مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

اصطلاحات انگلیسی مربوط به “زمان و ساعت” (Quarter past/to)

نگران نباشید! در این راهنمای جامع، ما تمام پیچیدگی‌های گفتن ساعت به انگلیسی را به ساده‌ترین شکل ممکن برایتان توضیح می‌دهیم، به‌خصوص روی عبارات کلیدی “quarter past” و “quarter to” تمرکز خواهیم کرد تا دیگر هرگز در این زمینه اشتباهی نکنید و با اعتماد به نفس کامل صحبت کنید.

عبارت کاربرد مثال
O’clock برای ساعت‌های کامل (دقیقه صفر) It’s three o’clock. (ساعت سه است.)
Half past برای نیم ساعت (۳۰ دقیقه بعد از ساعت) It’s half past five. (ساعت پنج و نیم است.)
Quarter past برای یک ربع بعد از ساعت (۱۵ دقیقه بعد) It’s quarter past eight. (ساعت هشت و ربع است.)
Quarter to برای یک ربع مانده به ساعت (۴۵ دقیقه بعد یا ۱۵ دقیقه مانده) It’s quarter to twelve. (یک ربع به دوازده است.)
Past برای دقیقه‌های ۱ تا ۲۹ بعد از ساعت It’s ten past seven. (ساعت هفت و ده دقیقه است.)
To برای دقیقه‌های ۳۱ تا ۵۹ قبل از ساعت بعدی It’s twenty to nine. (بیست دقیقه به نه است.)
📌 همراه با این مقاله بخوانید:تیکه کلام “Literally”: چرا همه میگن “لیترالی”؟

چرا یادگیری گفتن ساعت به انگلیسی تا این حد حیاتی است؟

گفتن ساعت یکی از اولین و پرکاربردترین مهارت‌هایی است که هر زبان‌آموزی به آن نیاز پیدا می‌کند. از قرار ملاقات‌های کاری و تحصیلی گرفته تا هماهنگی با دوستان و خانواده، زمان نقش محوری دارد. توانایی بیان دقیق زمان به انگلیسی نه تنها به شما کمک می‌کند تا برنامه‌هایتان را منظم کنید، بلکه اعتماد به نفس شما را در مکالمات روزمره به‌شدت افزایش می‌دهد. تصور کنید چقدر آرامش‌بخش است که بدون لحظه‌ای تردید، بتوانید بگویید “یک ربع به سه” یا “هشت و نیم”. بسیاری از زبان‌آموزان در ابتدا با این موضوع دست و پنجه نرم می‌کنند، اما با کمی تمرین و دانستن نکات کلیدی، به راحتی بر آن مسلط خواهید شد.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:اصطلاح “Cheat Day”: روز خیانت یا تقلب؟

مبانی گفتن ساعت: O’clock و Half Past

بیایید از پایه‌های اولیه شروع کنیم. این دو عبارت، سنگ بنای گفتن ساعت به انگلیسی هستند و یادگیری آن‌ها بسیار ساده است.

گفتن ساعت دقیق: O’clock

زمانی که دقیقاً سر ساعت مشخصی است (مثلاً ساعت ۷:۰۰ یا ۱۲:۰۰)، از “o’clock” استفاده می‌کنیم. این ساده‌ترین حالت است.

بیان نیم ساعت: Half Past

برای بیان نیم ساعت، یعنی ۳۰ دقیقه بعد از ساعت، از “half past” استفاده می‌کنیم.

📌 این مقاله را از دست ندهید:آیا خارجی‌ها “مهریه” دارن؟ (تفاوت با Prenup)

قلب موضوع: Quarter Past و Quarter To

این دو عبارت اغلب برای زبان‌آموزان چالش‌برانگیز هستند، اما در واقع بسیار منطقی و پرکاربردند. با یادگیری آن‌ها، بخش مهمی از اصطلاحات انگلیسی مربوط به زمان و ساعت را فرا می‌گیرید.

“Quarter Past”: یک ربع بعد از ساعت

عبارت “quarter past” به معنای “یک ربع بعد از ساعت” یا “ساعت و ربع” است. “Quarter” در اینجا به معنای یک چهارم یک ساعت (۱۵ دقیقه) است.

مثال‌ها:

تصور کنید که عقربه بزرگ ساعت روی عدد 3 قرار دارد. این یعنی 15 دقیقه از ساعت گذشته است.

“Quarter To”: یک ربع مانده به ساعت

عبارت “quarter to” به معنای “یک ربع مانده به ساعت بعدی” است. این یعنی ۴۵ دقیقه از ساعت قبل گذشته و ۱۵ دقیقه تا ساعت بعدی باقی مانده است.

مثال‌ها:

تصور کنید که عقربه بزرگ ساعت روی عدد 9 قرار دارد. این یعنی 15 دقیقه تا رسیدن به ساعت بعدی باقی مانده است.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:اصطلاح “Ghosting”: چرا یهو غیبش زد؟

گفتن دقیقه با استفاده از “Past” و “To”

علاوه بر ساعت‌های دقیق و ربع و نیم، می‌توانیم دقیقه‌ها را نیز با استفاده از “past” و “to” بیان کنیم. این روش برای گفتن ساعت به انگلیسی بسیار رایج است.

استفاده از “Past” (دقیقه ۱ تا ۲۹)

برای دقیقه‌های ۱ تا ۲۹ بعد از ساعت، از “past” استفاده می‌کنیم.

مثال‌ها:

استفاده از “To” (دقیقه ۳۱ تا ۵۹)

برای دقیقه‌های ۳۱ تا ۵۹، به این فکر می‌کنیم که چند دقیقه تا ساعت بعدی باقی مانده است. در این حالت از “to” استفاده می‌کنیم.

مثال‌ها:

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:چرا نماد بورس “Bull” (گاو) و “Bear” (خرس) هستند؟

روش دیجیتالی (ساده‌ترین راه)

در زندگی روزمره و به خصوص در انگلیسی آمریکایی، گفتن ساعت به روش دیجیتالی (فقط با اعداد) بسیار رایج و ساده است. نگران نباشید اگر این روش به نظرتان سخت می‌آید؛ این روش بسیار محبوب است!

مثال‌ها:

این روش به خصوص در موقعیت‌های غیررسمی و روزمره بسیار کاربردی است و معمولاً کمتر باعث سوءتفاهم می‌شود.

📌 بیشتر بخوانید:چرا نباید به استاد دانشگاه بگیم “Teacher”؟ (توهینه!)

تفاوت‌ها در انگلیسی بریتانیایی (UK) و آمریکایی (US)

یکی از ظرافت‌های اصطلاحات انگلیسی مربوط به زمان و ساعت تفاوت‌های گویشی است. دانستن این تفاوت‌ها شما را به یک زبان‌آموز پیشرفته‌تر تبدیل می‌کند.

مثال برای 3:45:

هیچ یک از این روش‌ها غلط نیستند؛ صرفاً ترجیحات گویشی متفاوت هستند. شما می‌توانید هر کدام را که راحت‌تر هستید انتخاب کنید، اما بهتر است با هر دو آشنا باشید.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:فرق House و Home: چرا هیچوقت نمی‌گیم “I am going to house”؟

نکات و ترفندهایی برای تسلط بر گفتن ساعت

برای کاهش Language Anxiety و افزایش انگیزه، این نکات را به خاطر بسپارید:

📌 انتخاب هوشمند برای شما:تفاوت “AFK” و “BRB” (کجا رفتی؟)

اشتباهات رایج و باورهای غلط

در گفتن ساعت به انگلیسی، برخی اشتباهات بارها توسط زبان‌آموزان تکرار می‌شوند. با شناخت این اشتباهات، می‌توانید از آن‌ها اجتناب کنید:

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:اصطلاح “Fergie Time” (ترسناک‌ترین دقایق بازی)

پرسش‌های متداول (FAQ)

آیا می‌توانم به جای “quarter past” از “fifteen past” استفاده کنم؟

بله، کاملاً می‌توانید. “Fifteen past three” (3:15) کاملاً قابل فهم و درست است و در انگلیسی آمریکایی حتی رایج‌تر هم هست. “Quarter past” بیشتر در انگلیسی بریتانیایی و برای اشاره به یک ربع ساعت به صورت کلی کاربرد دارد.

تفاوت “at quarter past three” و “it’s quarter past three” چیست؟

“It’s quarter past three” برای بیان زمان فعلی است (“ساعت سه و ربع است”). “At quarter past three” برای اشاره به زمانی است که کاری در آن اتفاق می‌افتد (“در ساعت سه و ربع”).

آیا همیشه باید از “AM” یا “PM” استفاده کنم؟

در مکالمات روزمره، اگر زمینه مکالمه (مثلاً صبح یا عصر بودن) مشخص باشد، نیازی به استفاده از “AM/PM” نیست. اما در موقعیت‌های رسمی، برنامه‌ریزی‌ها، یا هر زمان که ابهامی وجود دارد، استفاده از آن‌ها ضروری است. همچنین، هنگام استفاده از سیستم 24 ساعته (مثلاً “15:00” به جای “3 PM”)، نیازی به AM/PM نیست.

آیا “midday” و “midnight” به معنای 12 ظهر و 12 شب هستند؟

بله، دقیقاً. “Midday” به معنای 12 ظهر (12 PM) و “Midnight” به معنای 12 شب (12 AM) است. این کلمات بسیار رایج و کاربردی هستند.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:معنی “Smurf Account” (پرو پلیر در لباس بره!)

نتیجه‌گیری

تبریک می‌گوییم! اکنون شما به درک عمیقی از گفتن ساعت به انگلیسی، از پایه‌های “o’clock” و “half past” گرفته تا جزئیات “quarter past” و “quarter to” و حتی تفاوت‌های گویشی دست یافته‌اید. به یاد داشته باشید که کلید تسلط بر هر مهارتی، تمرین و تکرار است. نگران اشتباهات نباشید؛ هر اشتباه فرصتی برای یادگیری است. به توانایی‌های خود اعتماد کنید و هر روز از آموخته‌هایتان استفاده کنید. با این دانش جدید، می‌توانید با اطمینان خاطر بیشتری زمان را به انگلیسی بیان کنید و هرگز در هیچ قراری دیر نکنید! به پیشرفت خود ادامه دهید و از سفر یادگیری زبان لذت ببرید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 150

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

38 پاسخ

  1. وای، ممنون از این توضیح جامع! همیشه با quarter past و quarter to مشکل داشتم و قاطی می‌کردم. حالا خیلی واضح‌تر شد.

    1. خوشحالیم که تونستیم ابهاماتتون رو برطرف کنیم، سارا جان. تمرین کردن این عبارات در مکالمات روزمره کمک زیادی به تسلط پیدا کردن می‌کنه.

  2. یه سوال! آیا به جای ‘quarter to nine’ میشه گفت ‘eight forty-five’؟ کدوم معمول‌تره، مخصوصا تو انگلیسی آمریکایی؟

    1. بله، علی جان، قطعاً ‘eight forty-five’ کاملاً صحیح و بسیار رایج هست، به‌خصوص در آمریکا. ‘Quarter to nine’ هم در هر دو لهجه آمریکایی و بریتیش استفاده میشه، اما شاید کمی سنتی‌تر به نظر برسه. هر دو رو می‌تونید با اطمینان استفاده کنید!

  3. میشه گفت ‘quarter after five’ به جای ‘quarter past five’؟ شنیدم بعضیا اینطوری میگن.

    1. مریم عزیز، بله، ‘quarter after five’ هم کاملاً در انگلیسی آمریکایی رایج و صحیح هست. در واقع، در بعضی مناطق حتی بیشتر از ‘quarter past’ شنیده می‌شه. این یک نکته عالی در مورد تفاوت‌های منطقه‌ایه که بهش اشاره کردید!

  4. من همیشه ‘quarter to’ رو با ‘quarter till’ قاطی می‌کنم. فرقی دارن یا هر دو یکی هستن؟

    1. رضا جان، ‘quarter to’ و ‘quarter till’ هر دو به معنی یک ربع مانده به ساعت هستند و در انگلیسی آمریکایی به صورت جایگزین استفاده می‌شوند. ‘Till’ کمی غیررسمی‌تر است، اما هر دو صحیح هستند. سوال خیلی خوبی بود!

  5. مقاله تون عالی بود. من برای یادگیری اینا یه بار روی یه ساعت کاغذی عقربه‌ها رو حرکت دادم و تمرین کردم. خیلی کمکم کرد که قاطی نکنم.

    1. فاطمه عزیز، چه روش خلاقانه و مؤثری! سپاسگزاریم که این نکته مفید رو با بقیه به اشتراک گذاشتی. تصویرسازی و تمرین عملی واقعاً در یادگیری زبان و به خاطر سپردن این عبارات کمک‌کننده است.

    1. حتماً، محمد جان! برای ۱۲:۳۰ می‌گیم ‘It’s half past twelve.’ و برای ۶:۳۰ می‌گیم ‘It’s half past six.’ این عبارات در مکالمات روزمره بسیار رایج و کاربردی هستند.

  6. واقعا مقاله به موقعی بود. همیشه از گفتن ساعت به انگلیسی واهمه داشتم ولی حالا با دیدن جدول و توضیحات شما راحت‌ترم و اعتماد به نفس بیشتری پیدا کردم. مرسی!

    1. خوشحالیم که این مطلب تونسته بهتون اعتماد به نفس بده، لیلا جان! هدف ما دقیقاً همین بود. با تمرین و استفاده روزمره، خیلی زود به این عبارات مسلط می‌شید.

  7. پس برای ساعت ۱۰:۴۵ می‌گیم ‘quarter to eleven’ و نه ‘ten forty-five’؟ یا هر دو درسته؟

    1. امیرحسین عزیز، هر دو عبارت کاملاً صحیح هستند. ‘Quarter to eleven’ روش سنتی‌تر و رایج‌تر برای بیان ساعت در این حالت است، در حالی که ‘ten forty-five’ (گفتن ساعت و دقیقه) هم بسیار متداول است، به‌ویژه در انگلیسی آمریکایی. انتخاب با شماست!

  8. من تو یه فیلم آمریکایی شنیدم ‘quarter after nine’. این همون ‘quarter past nine’ هست که شما گفتید؟

    1. بله، مینا جان، دقیقاً همینطوره! ‘Quarter after nine’ در انگلیسی آمریکایی بسیار رایج است و کاملاً معادل ‘quarter past nine’ (که بیشتر در انگلیسی بریتیش استفاده می‌شود) هست. نکته بسیار خوبی را اشاره کردید و این یکی از تفاوت‌های لهجه‌هاست.

  9. این عبارات ‘quarter past’ و ‘quarter to’ برای هر دو am و pm استفاده میشن؟ یا فقط برای یه زمان خاصی از روز؟

    1. بله، فرهاد جان، این عبارات برای هر دو am (صبح) و pm (عصر/شب) استفاده می‌شوند. اگر نیاز به تاکید بر صبح یا عصر داشته باشید، می‌تونید بعد از بیان ساعت اضافه کنید: ‘It’s quarter past three in the morning/afternoon’.

  10. چرا برای نیم ساعت میگیم half past ولی برای بقیه دقیقه ها نه؟ مثلاً fifteen past یا twenty past نداریم؟

    1. سمیرا جان، سوال بسیار خوبی پرسیدی! در واقعیت، ‘half past’ و ‘quarter past/to’ عبارات سنتی و خاصی برای بیان این دقایق هستند. اما شما کاملاً می‌توانید بگویید ‘fifteen past three’ یا ‘twenty past three’، هرچند ‘quarter past’ برای ۱۵ دقیقه رایج‌تر است. برای دقایق دیگر مثل ۲۰ یا ۱۰ هم معمولاً از ‘twenty past’ یا ‘ten past’ استفاده می‌کنیم و این عبارات کاملاً صحیح هستند.

  11. پس اگه ساعت ۷ و ۱۵ دقیقه باشه، باید بگم ‘It’s quarter past seven’ درسته؟ همین یه راه برای گفتنش هست؟

  12. من یه بار به جای ‘quarter to’ گفتم ‘quarter till’ و دوستم که native بود خندید. فکر کردم اشتباهه کامل.

    1. نه، اشتباه نبود مجید جان! ‘Quarter till’ همانطور که در مقاله و کامنت‌های قبلی هم اشاره شد، در انگلیسی آمریکایی رایج و صحیح است، فقط شاید کمی غیررسمی‌تر از ‘quarter to’. دوستتون شاید به دلیل عادت بیشتر به ‘quarter to’ تعجب کرده.

  13. این عبارات رو فقط برای ساعت‌های روی ساعت دیواری میگیم یا تو مکالمات عادی و برای قرارهای ملاقات هم میشه استفاده کرد؟

    1. شیما جان، این عبارات کاملاً برای مکالمات عادی و روزمره استفاده می‌شوند، چه برای گفتن ساعت از روی ساعت دیواری، چه برای هماهنگی قرار ملاقات یا هر زمان دیگری که بخواهید ساعت را بیان کنید. بسیار متداول و کاربردی هستند.

    1. دقیقاً همینطوره، حسین جان. ‘O’clock’ منحصراً برای ساعت‌های کامل (مثلاً 1:00, 2:00, 10:00) استفاده می‌شود و هرگز برای ساعت‌هایی که دقیقه دارند (مثل 2:15 یا 3:30) به کار نمی‌رود. این یک نکته مهم در استفاده صحیح از آن است!

  14. با این همه ساعت دیجیتالی، هنوز لازمه این عبارات ‘quarter past’ و ‘half past’ رو بلد باشیم؟

    1. پریسا جان، سوال بسیار خوبی پرسیدی! بله، حتماً لازمه. با اینکه ساعت‌های دیجیتال رایج‌اند، اما در مکالمات روزمره و محاوره، مردم همچنان از این عبارات سنتی برای گفتن ساعت استفاده می‌کنند. بلد بودنشان برای درک کامل مکالمات و همچنین صحبت کردن طبیعی‌تر و روان‌تر ضروری است.

    1. بله، کاوه جان، دقیقاً همینطوره: برای ۴:۴۵ می‌گیم ‘It’s quarter to five.’ و برای ۴:۱۵ می‌گیم ‘It’s quarter past four.’ تمرین این دو حالت در کنار هم کمک می‌کنه تا بهتر در ذهنتون جا بیفته.

  15. یه سوال، آیا تو بریتیش انگلیسی هم ‘quarter to’ و ‘quarter past’ همینقدر رایجن یا بیشتر از مدل عددی مثل ‘four forty-five’ استفاده میشه؟

    1. نغمه جان، ‘Quarter to’ و ‘quarter past’ در انگلیسی بریتیش بسیار رایج و متداول هستند، حتی شاید رایج‌تر از ‘quarter after’ در آمریکایی. در واقع، در بریتیش، استفاده از این عبارات برای بیان زمان بسیار طبیعی تلقی می‌شود، هرچند که مدل عددی (four forty-five) هم کاملاً قابل درک و استفاده است.

  16. ممنون از توضیحات عالی. واقعاً کاربردی بود و ابهاماتم رو برطرف کرد.

  17. میشه در مورد تلفظ ‘quarter’ یه کوچولو بیشتر توضیح بدید؟ بعضی وقتا q رو شبیه k و بعضی وقتا شبیه ch میشنوم.

    1. فرناز جان، تلفظ صحیح ‘quarter’ بیشتر شبیه ‘کوآرتر’ هست، با تاکید بر ‘qua’ که صدایی بین ‘کوا’ و ‘قوا’ داره. صدای ‘k’ غالب‌تره تا ‘ch’. می‌تونید از دیکشنری‌های آنلاین که تلفظ صوتی دارن برای تمرین بیشتر استفاده کنید، مثلاً Merriam-Webster یا Cambridge Dictionary.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *