مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

چگونه بعد از یک وقفه طولانی (Break)، دوباره زبان خواندن را شروع کنیم؟

بسیاری از زبان‌آموزان در مسیر یادگیری خود با وقفه‌های ناخواسته روبه‌رو می‌شوند؛ از مشغله‌های کاری و تحصیلی گرفته تا چالش‌های زندگی شخصی. در این راهنما، ما فرآیند شروع دوباره زبان بعد از وقفه را به صورت علمی و گام‌به‌گام کالبدشکافی می‌کنیم تا شما بتوانید بدون استرس و با استراتژی‌های مدرن زبان‌شناسی، دانش خفته خود را بیدار کنید و این بار با تداومی بیشتر به مسیر ادامه دهید.

مرحله طلایی اقدام اصلی دستاورد روانی و آموزشی
پذیرش و ارزیابی انجام یک تست تعیین سطح غیررسمی کاهش “اضطراب زبان” و واقع‌بینی
بازیابی غیرفعال گوش دادن به پادکست و تماشای فیلم فعال‌سازی دوباره نورون‌های مربوط به شنیدار
ساختاربندی مجدد استفاده از سیستم تکرار متباعد (SRS) انتقال واژگان از حافظه موقت به بلندمدت
استمرار خرد قانون ۱۰ دقیقه در روز شکستن سد مقاومت ذهنی برای شروع
📌 پیشنهاد ویژه برای شما:تفاوت “Camping” و “Glamping” (کمپ لاکچری) در انگلیسی چیه؟ دیگه اشتباه نکن!

چرا بازگشت به یادگیری زبان سخت‌تر از شروع اولیه به نظر می‌رسد؟

از منظر روان‌شناسی آموزشی، پدیده‌ای به نام “فرسایش زبان” (Language Attrition) وجود دارد. وقتی مدتی از زبان استفاده نمی‌کنید، مغز برای بهینه‌سازی مصرف انرژی، مسیرهای عصبی مربوط به آن را در اولویت پایین‌تری قرار می‌دهد. اما خبر خوب این است که این اطلاعات کاملاً پاک نشده‌اند، بلکه فقط “بایگانی” شده‌اند. بزرگ‌ترین مانع در شروع دوباره زبان بعد از وقفه، دانش زبانی شما نیست، بلکه Affective Filter یا همان فیلتر احساسی است. این فیلتر شامل استرس، اضطراب و کاهش اعتماد به نفس است که مانند یک سد جلوی ورود و خروج اطلاعات را می‌گیرد.

تفاوت بین فراموشی و عدم دسترسی

بسیاری از زبان‌آموزان فکر می‌کنند کلمات را فراموش کرده‌اند، در حالی که آن‌ها فقط “غیرفعال” شده‌اند. زبان‌شناسان معتقدند یادگیری مجدد (Relearning) بسیار سریع‌تر از یادگیری اولیه (Initial Learning) رخ می‌دهد. مغز شما قبلاً این مفاهیم را پردازش کرده است و اکنون فقط به یک “جرقه” برای بازیابی آن‌ها نیاز دارد.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:معنی “Time Release Protein” چیه؟ (راهنمای پروتئین زمان‌دار برای باشگاه)

گام اول: ارزیابی واقع‌بینانه بدون خودسرزنشی

قبل از اینکه به سراغ کتاب‌های قدیمی خود بروید، باید بدانید دقیقاً در کجا ایستاده‌اید. اشتباه مهلک بسیاری از افراد این است که می‌خواهند از همان نقطه‌ای که رها کرده بودند ادامه دهند. این کار معمولاً منجر به شکست می‌شود چون پایه‌های قبلی کمی سست شده‌اند.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:چطور با ChatGPT مکالمه انگلیسیمون رو “مفت” قوی کنیم؟

گام دوم: استراتژی “ورودی ملایم” (The Low-Stress Input)

در روزهای اول شروع دوباره زبان بعد از وقفه، به سراغ گرامرهای پیچیده نروید. ذهن شما نیاز دارد دوباره با “آهنگ” زبان آشنا شود. این مرحله را “گرم کردن” (Warm-up) بنامید.

استفاده از منابع شنیداری و دیداری

سعی کنید روزانه ۲۰ تا ۳۰ دقیقه خود را در معرض زبان قرار دهید بدون اینکه اصراری بر فهمیدن ۱۰۰ درصدی مطالب داشته باشید:

📌 بیشتر بخوانید:اصطلاح “Articulation” یا “Flex”: وقتی چرخ‌ها کج میشن

گام سوم: تکنیک میکرولرنینگ (Micro-learning) و تداوم

بزرگ‌ترین دشمن یادگیری زبان، کمال‌گرایی است. اینکه فکر کنید باید حتماً روزی ۲ ساعت مطالعه کنید تا به نتیجه برسید، اشتباه است. در شروع دوباره زبان بعد از وقفه، پایداری (Consistency) بسیار مهم‌تر از شدت (Intensity) است.

فرمول پیشنهادی برای هفته‌های اول:

  1. ۵ دقیقه: مرور لغات با اپلیکیشن‌هایی مثل Anki یا Quizlet.
  2. ۱۰ دقیقه: خواندن یک متن کوتاه یا گوش دادن به یک فایل صوتی.
  3. ۵ دقیقه: نوشتن ۲ یا ۳ جمله درباره اتفاقات روزمره (Journaling).
📌 همراه با این مقاله بخوانید:کاسه داغ‌تر از آش: Bowl hotter than soup?

تفاوت‌های لهجه و کاربرد: انتخابی برای شروع جدید

گاهی اوقات وقفه در یادگیری، فرصت خوبی است تا تمرکز خود را روی یک لهجه خاص یا سبک زبانی مشخص بگذارید. تفاوت‌های بین انگلیسی آمریکایی (US) و بریتانیایی (UK) می‌تواند یادگیری را جذاب‌تر کند.

مفهوم انگلیسی آمریکایی (US) انگلیسی بریتانیایی (UK)
تعطیلات Vacation Holiday
آپارتمان Apartment Flat
آسانسور Elevator Lift
سیب‌زمینی سرخ‌کرده French Fries Chips

نکته استاد: اگر هدف شما آزمون آیلتس است، بهتر است با منابع بریتانیایی و اگر هدف شما مهاجرت به کانادا یا آمریکا است، با منابع آمریکایی دوباره شروع کنید.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:اصطلاح “Main Character Energy”: چطور نقش اول زندگی خودت باشی؟

غلبه بر اضطراب زبان (Language Anxiety)

به عنوان یک متخصص روان‌شناسی تربیتی، توصیه می‌کنم با خودتان مهربان باشید. اشتباه کردن بخشی از فرآیند سیم‌کشی دوباره مغز است. وقتی بعد از مدتی صحبت می‌کنید و کلمات را به خاطر نمی‌آورید، به جای گفتن “من چقدر تنبل هستم”، بگویید “ذهن من در حال بازیابی اطلاعات است”.

تمرینات پیشنهادی برای کاهش استرس:

📌 این مقاله را از دست ندهید:اصطلاح “Uncanny Valley” (دره وحشت): چرا ربات‌های انسان‌نما ترسناکن؟

اشتباهات رایج در شروع دوباره زبان بعد از وقفه

بسیاری از زبان‌آموزان در تله‌های تکراری می‌افتند که باعث می‌شود دوباره بعد از چند هفته، زبان را رها کنند:

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:معنی واقعی “Red Flag” در روابط (چطور بفهمیم پارتنرمون سمیه؟)

باورهای غلط (Common Myths)

📌 انتخاب هوشمند برای شما:توهین “Ricer”: ماشین بازهای الکی!

۱. من تمام زبان را فراموش کرده‌ام و باید از الفبا شروع کنم.

واقعیت: حافظه زبانی بسیار مقاوم است. آنچه شما حس می‌کنید “فراموشی” است، در واقع “عدم دسترسی سریع” است. با چند روز تمرین مداوم، بخش بزرگی از دانش شما بازیابی می‌شود.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:اصطلاح “W” و “L” در تیک‌تاک و گیم (برد و باخت)

۲. اگر هر روز مطالعه نکنم، فایده‌ای ندارد.

واقعیت: اگرچه تداوم ایده‌آل است، اما حتی ۳ روز در هفته بهتر از هیچ است. انعطاف‌پذیر باشید تا خسته نشوید.

📌 پیشنهاد مطالعه:اصطلاح “Overwhelm” شدم (دیگه نمیکشم!)

۳. برای شروع دوباره حتماً باید به کلاس زبان بروم.

واقعیت: برای فاز “بازیابی”، خودآموزی (Self-study) معمولاً موثرتر است چون می‌توانید روی نقاط ضعف شخصی خودتان تمرکز کنید.

📌 پیشنهاد مطالعه:تفاوت “Torque” و “Horsepower” (زور یا سرعت؟)

سوالات متداول (FAQ)

۱. چقدر طول می‌کشد تا به سطح قبلی خود برگردم؟

معمولاً اگر وقفه شما یک سال بوده باشد، با مطالعه منظم، در عرض ۲ تا ۴ هفته می‌توانید به سطح آمادگی قبلی خود بازگردید. این زمان بسیار کوتاه‌تر از زمانی است که صرف یادگیری اولیه آن مطالب کرده بودید.

۲. بهترین منبع برای شروع دوباره چیست؟

منابعی که بر پایه “تکرار” و “داستان” هستند بهترین گزینه‌اند. کتاب‌های داستان سطح‌بندی شده (Graded Readers) یا پادکست‌هایی مثل English Class 101 به دلیل ساختار شفاف، برای شروع دوباره عالی هستند.

۳. چگونه انگیزه‌ام را در طولانی مدت حفظ کنم؟

یادگیری زبان را به علایق خود گره بزنید. اگر به آشپزی علاقه دارید، دستور پخت‌ها را به انگلیسی بخوانید. اگر به تکنولوژی علاقه دارید، یوتیوبرهای این حوزه را دنبال کنید. زبان باید وسیله‌ای برای رسیدن به اطلاعات باشد، نه خودِ هدف.

📌 پیشنهاد مطالعه:چطور به انگلیسی توضیح بدیم “ته دیگ” چیه؟ (سوخته نیست!)

نتیجه‌گیری: امروز، بهترین زمان برای شروعی دوباره

شروع دوباره زبان بعد از وقفه شاید در نگاه اول ترسناک به نظر برسد، اما در واقع فرصتی برای بازنگری در روش‌های یادگیری و اصلاح مسیر است. به یاد داشته باشید که مغز شما ابزاری شگفت‌انگیز است که قدرت بازیابی بالایی دارد. با برداشتن قدم‌های کوچک، استفاده از منابع جذاب و مهم‌تر از همه، کنار گذاشتن کمال‌گرایی، خواهید دید که لذت یادگیری دوباره به سراغتان می‌آید.

همین امروز، فقط ۱۰ دقیقه زمان بگذارید و یک ویدیوی کوتاه به زبان انگلیسی ببینید یا ۵ لغت از درس‌های قدیمی را مرور کنید. این کوچک‌ترین قدم، همان جرقه‌ای است که موتور یادگیری شما را دوباره روشن خواهد کرد. شما یک بار این مسیر را طی کرده‌اید، پس مطمئن باشید که بار دوم، بسیار باتجربه‌تر و هوشمندانه‌تر عمل خواهید کرد.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 223

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

33 پاسخ

  1. ممنون از مقاله عالی‌تون! دقیقاً همین حس عذاب وجدان رو داشتم. یه سوال درباره خود کلمه ‘Break’ توی عنوان داشتم. آیا ‘Break’ فقط برای تعطیلات استفاده میشه یا برای وقفه در مطالعه هم میشه به کار برد؟ مثلاً میشه گفت ‘I took a break from studying English’؟

    1. بله، رضا جان، سوال خیلی خوبی پرسیدید! دقیقاً همینه. کلمه ‘Break’ کاربردهای گسترده‌ای داره و به معنی وقفه یا استراحت در هر فعالیتی، از جمله مطالعه، کار یا حتی یک رابطه هم هست. پس ‘I took a break from studying English’ کاملاً صحیح و رایج است. حتی اصطلاح ‘a coffee break’ یا ‘a lunch break’ رو هم داریم که به وقفه کوتاهی برای نوشیدن قهوه یا ناهار اشاره داره.

  2. وای، چقدر این مقاله وصف حال من بود! اون قسمت ‘حس عذاب وجدان’ واقعاً گُلام رو گرفت! یه سوال: برای این حس ‘عذاب وجدان’ در انگلیسی چه اصطلاح یا کلمه‌ای میشه استفاده کرد؟ غیر از ‘guilt’ که خب کلمه شناخته شده‌ایه.

    1. سارا عزیز، خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده. برای بیان ‘عذاب وجدان’ غیر از ‘guilt’ که کلمه‌ی مستقیمی هست، می‌تونیم از عباراتی مثل ‘guilty conscience’ (وجدان گناهکار) استفاده کنیم. همچنین، اصطلاح ‘to feel bad about something’ یا ‘to beat oneself up over something’ هم می‌تونه این حس رو منتقل کنه، به معنی اینکه خودمون رو برای چیزی سرزنش می‌کنیم. انتخاب هر کدوم بستگی به شدت و نوع ‘عذاب وجدان’ داره.

  3. مقاله فوق‌العاده کاربردی بود! خصوصاً بخش ‘کاهش اضطراب زبان’ (language anxiety) برام خیلی مهم بود. آیا ‘anxiety’ فقط به معنی اضطراب کلی هست یا میتونیم ‘test anxiety’ یا ‘speaking anxiety’ هم بگیم؟ ممنون میشم توضیح بدید.

    1. علی جان، بله، ‘anxiety’ یک کلمه عام برای اضطراب است، اما کاملاً میشه اون رو با کلمات دیگه ترکیب کرد تا نوع خاصی از اضطراب رو مشخص کرد. ‘Test anxiety’ برای اضطراب امتحان و ‘speaking anxiety’ برای اضطراب صحبت کردن کاملاً صحیح و رایج هستند. همچنین ‘social anxiety’ (اضطراب اجتماعی) یا ‘performance anxiety’ (اضطراب اجرا) هم مثال‌های خوبی از این ترکیب‌ها هستند.

  4. کاملاً موافقم که نباید از صفر شروع کرد. من خودم از روش ‘passive listening’ که گفتید، خیلی استفاده می‌کنم. مثلاً پادکست‌های انگلیسی رو حتی وقتی دارم ظرف می‌شورم گوش میدم. نتیجه‌اش فوق‌العادست!

  5. ترس از ‘شروع دوباره از صفر’ واقعاً حس بدیه. در انگلیسی اصطلاح ‘start from scratch’ رو داریم که به همین معنیه. آیا این اصطلاح خیلی غیررسمیه یا در مکالمات روزمره هم میشه ازش استفاده کرد؟

    1. محمد عزیز، ‘start from scratch’ اصطلاحی بسیار رایج و کاربردی در مکالمات روزمره و حتی محیط‌های کاری است و به هیچ وجه غیررسمی محسوب نمی‌شود. معنی آن این است که شما چیزی را بدون هیچ پیش‌زمینه یا ابزار از ابتدا شروع می‌کنید، دقیقاً مثل شروع کردن یک نقاشی روی کاغذ سفید. پس با خیال راحت ازش استفاده کنید!

  6. مقاله به من امید دوباره داد! ‘بازیابی غیرفعال’ (passive retrieval) چقدر نکته کلیدی بود. برای گوش دادن به پادکست‌ها، پادکست خاصی برای تقویت ‘listening comprehension’ پیشنهاد می‌کنید؟

    1. نرگس عزیز، خوشحالیم که مقاله براتون انگیزه بخش بوده. برای تقویت ‘listening comprehension’ از طریق ‘passive listening’، پادکست‌های ‘All Ears English’ برای سطوح متوسط و پیشرفته، یا ‘English as a Second Language Podcast (ESL Podcast)’ برای تمامی سطوح، گزینه‌های فوق‌العاده‌ای هستند. همچنین، پادکست‌های ‘TED Talks Daily’ یا ‘NPR’s Up First’ برای زبان‌آموزان با سطح بالاتر که می‌خواهند با موضوعات واقعی و سرعت طبیعی مکالمه آشنا شوند، بسیار مفیدند.

  7. با ‘سیستم تکرار متباعد (SRS)’ موافق نبودم. قبلاً شنیده بودم ولی به فارسی اسمش رو نمیدونستم. میشه اسم کامل این سیستم رو به انگلیسی بگید و اینکه آیا اپلیکیشنی هم برای این سیستم هست؟

    1. پیمان جان، خوشحالیم که با مفهوم ‘سیستم تکرار متباعد’ آشنا شدید. نام کامل انگلیسی آن ‘Spaced Repetition System’ است. بله، چندین اپلیکیشن محبوب و کارآمد برای پیاده‌سازی این سیستم وجود دارد که از معروف‌ترین آن‌ها می‌توان به ‘Anki’ و ‘Quizlet’ اشاره کرد. این اپلیکیشن‌ها به شما کمک می‌کنند تا کلمات و اطلاعات را در فواصل زمانی مشخصی مرور کنید تا آن‌ها به حافظه بلندمدت شما منتقل شوند.

  8. دقیقاً همین حس رو داشتم که همه چیز رو ‘فراموش’ کردم! اصطلاح ‘I’m rusty’ در انگلیسی به معنی همین فراموش کردن یا زنگ زدن مهارت نیست؟

    1. زهرا جان، بله، کاملاً درسته! اصطلاح ‘I’m rusty’ دقیقاً به همین معنی است که مهارت یا دانشی را که قبلاً داشته‌اید، به دلیل عدم تمرین یا استفاده، از دست داده‌اید یا ضعیف شده‌اید، مثل زنگ زدن یک فلز. این اصطلاح برای مهارت‌های زبانی، ورزشی، یا هر نوع دانشی که نیاز به تمرین دارد، بسیار پرکاربرد است.

  9. ترس از ‘شروع دوباره از صفر’ واقعاً فلج‌کننده است. این ترس باعث شده من چند بار شروع کنم و دوباره رها کنم. برای این حس که ‘می‌ترسم دوباره شروع کنم’ چه اصطلاحی در انگلیسی میشه استفاده کرد؟

    1. حسن عزیز، متوجه می‌شویم که این ترس چقدر می‌تواند چالش‌برانگیز باشد. برای بیان ‘می‌ترسم دوباره شروع کنم’، می‌توانید از عباراتی مانند ‘I’m afraid to start over’ یا ‘I’m hesitant to begin again’ استفاده کنید. اصطلاح ‘to get cold feet’ هم به معنی ترس یا تردید در انجام کاری است که قبلاً تصمیم به آن گرفته شده بود، که در اینجا می‌تواند تا حدی مرتبط باشد.

  10. ممنون از مقاله خوبتون. فکر می‌کردم فقط خودم اینطوریم! اون بخش که میگید ذهن دیگه ‘انعطاف‌پذیری سابق رو نداره’ برام خیلی آشنا بود. آیا کلمه ‘flexibility’ فقط به معنی انعطاف فیزیکیه یا برای ذهن هم میشه استفاده کرد؟

    1. مینا جان، خوشحالیم که مقاله توانسته حس شما را منعکس کند. خیر، ‘flexibility’ نه تنها برای انعطاف فیزیکی بلکه به طور گسترده برای ‘mental flexibility’ (انعطاف‌پذیری ذهنی) یا ‘cognitive flexibility’ (انعطاف‌پذیری شناختی) نیز استفاده می‌شود. این عبارات به توانایی ذهن برای سازگاری با شرایط جدید، تغییر دیدگاه‌ها و تفکر خلاقانه اشاره دارند و در مباحث روانشناسی و یادگیری بسیار رایج‌اند.

  11. یه نکته دیگه هم که به نظرم میتونه کمک کنه، ‘immersion’ هست. یعنی غرق شدن در زبان. این کار هم به ‘بازیابی غیرفعال’ کمک میکنه؟ یا جزو ‘فعال‌سازی’ میشه؟

    1. کیان عزیز، ‘immersion’ یا غرق شدن در زبان، یک استراتژی بسیار قوی و مؤثر است. بسته به نوع ‘immersion’ می‌تواند هم به ‘بازیابی غیرفعال’ (مثلاً با شنیدن دائمی زبان در محیط) و هم به ‘فعال‌سازی’ (با تلاش برای صحبت کردن و استفاده از زبان) کمک کند. بهترین حالت ترکیبی از هر دو است تا هم ورودی کافی داشته باشید و هم فرصت برای تولید زبان. در واقع ‘immersion’ یک چتر بزرگ است که زیرش هم فعالیت‌های فعال و هم غیرفعال قرار می‌گیرند.

  12. این مقاله واقعا بهم انگیزه داد! یه سوال کوچیک: تفاوت ‘break’ و ‘pause’ در اینجور موقعیت‌ها چیه؟ هر دو به معنی وقفه نیستن؟

    1. لیلا جان، هر دو کلمه ‘break’ و ‘pause’ به معنی وقفه هستند، اما تفاوت‌های ظریفی دارند. ‘Pause’ معمولاً به یک توقف موقت و کوتاه‌تر در یک فعالیت در حال انجام اشاره دارد، مثل ‘pausing a video’. در حالی که ‘break’ می‌تواند به یک وقفه طولانی‌تر و برنامه‌ریزی شده یا حتی ناخواسته در یک فعالیت کلی‌تر (مثل ‘taking a break from work’) اشاره کند. در زمینه مقاله ما، ‘long break’ (وقفه طولانی) مناسب‌تر است تا ‘long pause’.

  13. ممنون بابت توضیحات جامع. من فیلم و سریال انگلیسی زیاد میبینم. آیا این ‘تماشای فیلم’ که گفتید، حتما باید با زیرنویس باشه تا جزو ‘بازیابی غیرفعال’ محسوب بشه؟ یا بدون زیرنویس هم خوبه؟

    1. امیر عزیز، تماشای فیلم و سریال قطعاً به ‘بازیابی غیرفعال’ کمک می‌کند. برای بهترین نتیجه، توصیه می‌کنیم که تماشای فیلم را به صورت مرحله‌ای انجام دهید: ابتدا با زیرنویس انگلیسی شروع کنید تا ارتباط بین صدا و متن را درک کنید، سپس سعی کنید بعضی قسمت‌ها را بدون زیرنویس تماشا کنید. حتی تماشای بدون زیرنویس هم به عادت کردن گوش شما به لهجه‌ها و سرعت صحبت کردن بومیان کمک می‌کند، هرچند ممکن است درک کامل اتفاق نیفتد.

  14. عالی بود! دقیقا مشکلی بود که داشتم. از اینکه اینقدر دقیق و علمی توضیح دادید ممنونم. حتما مراحل رو دنبال می‌کنم.

  15. اون قسمت ‘وقفه‌های ناخواسته’ واقعاً با زندگی من تطابق داره. آیا در انگلیسی عبارت خاصی برای ‘unwanted break’ داریم؟ یا همین ‘unwanted break’ کفایت میکنه؟

    1. سعید جان، ‘unwanted break’ کاملاً واضح و صحیح است و به خوبی منظور شما را می‌رساند. می‌توانید از آن استفاده کنید. عبارات دیگری مثل ‘unexpected break’ (وقفه غیرمنتظره) یا ‘unplanned break’ (وقفه برنامه‌ریزی نشده) هم می‌توانند بسته به بافت متن جایگزین شوند، اما ‘unwanted break’ به خوبی احساس ناخواسته بودن را منتقل می‌کند.

  16. من خودم همیشه با ‘test anxiety’ مشکل داشتم و همین الانم وقتی به شروع دوباره فکر میکنم استرس میگیرم. فکر کنم باید بیشتر روی این بخش ‘کاهش اضطراب زبان’ کار کنم.

  17. ممنون از مقاله پرمحتوا. برای ‘Spaced Repetition System (SRS)’ چه اپلیکیشن‌هایی رو پیشنهاد می‌کنید؟ آیا ‘Anki’ هنوز هم بهترین گزینه است؟

    1. امید عزیز، ‘Anki’ قطعاً یکی از قدرتمندترین و بهترین گزینه‌ها برای ‘Spaced Repetition System (SRS)’ است، به خصوص به دلیل انعطاف‌پذیری بالا و امکانات شخصی‌سازی فراوانش. ‘Quizlet’ هم یک گزینه محبوب دیگر است که کاربری آسان‌تری دارد و برای ساخت فلش‌کارت و یادگیری سریع واژگان عالی است. هر دو اپلیکیشن بسیار موثر هستند و انتخاب بین آن‌ها بستگی به نیازها و سلیقه شخصی شما دارد.

  18. بخش ‘بیداری دانش خفته’ خیلی زیبا بود! کلمه ‘dormant’ رو در انگلیسی میشه برای چیزهای دیگه‌ای هم استفاده کرد؟ مثلاً ‘dormant volcano’؟

    1. مریم جان، بله، کاملاً درسته! ‘dormant’ به معنی ‘خفته’ یا ‘غیرفعال’ است و کاربردهای گسترده‌ای دارد. مثال ‘dormant volcano’ (آتشفشان خفته) که شما فرمودید، یک نمونه بسیار عالی و رایج است. همچنین می‌توانید آن را برای ‘dormant talent’ (استعداد خفته) یا ‘dormant feelings’ (احساسات پنهان) نیز به کار ببرید. این کلمه به خوبی حالت چیزی را توصیف می‌کند که در حال حاضر فعال نیست اما پتانسیل فعال شدن را دارد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *