- آیا تا به حال متوجه شدهاید که حتی وقتی یک عبارت کاملاً انگلیسی را در گوگل تایپ میکنید، باز هم نتایج فارسی یا وبسایتهای ایرانی در رتبههای اول به شما نمایش داده میشوند؟
- آیا احساس میکنید الگوریتمهای گوگل بر اساس جستجوهای قبلی شما، شما را در یک “حباب محتوایی” قرار دادهاند که اجازه نمیدهد منابع واقعی انگلیسیزبان را ببینید؟
- آیا برای تقویت زبان خود به دنبال دسترسی به همان نتایجی هستید که یک فرد در لندن یا نیویورک در مرورگر خود مشاهده میکند؟
بسیاری از زبانآموزان تصور میکنند که داشتن دانش زبانی برای یافتن منابع کافی است، اما حقیقت این است که “شخصیسازی نتایج” توسط گوگل میتواند مانع بزرگی برای یادگیری شما باشد. در این راهنما، ما به شما یاد میدهیم که چگونه با استفاده از قابلیتهای مخفی مرورگر، از جمله سرچ انگلیسی بدون تاریخچه، به دنیای خالص وب انگلیسی دسترسی پیدا کنید و دیگر هرگز در دام نتایج محلی و نامرتبط نیفتید.
| هدف جستجو | روش پیشنهادی | نتیجه کلیدی |
|---|---|---|
| حذف تاثیر جستجوهای قبلی فارسی | استفاده از حالت Incognito (ناشناس) | نمایش نتایج بر اساس ترندهای جهانی، نه سوابق شخصی |
| مشاهده نتایج با لهجه یا منطقه خاص | تنظیم Region در کنار حالت ناشناس | دسترسی به منابع تخصصی US یا UK |
| یادگیری اصطلاحات عامیانه (Slang) | سرچ بدون کوکی (Cookie-free) | دیدن محتوای روز شبکه های اجتماعی انگلیسیزبان |
چرا نتایج جستجوی ما همیشه “خالص” نیست؟
از دیدگاه یک متخصص SEO، گوگل تلاش میکند “بهترین” نتیجه را بر اساس موقعیت جغرافیایی (IP)، تاریخچه جستجو و زبان سیستم شما ارائه دهد. اما از دیدگاه یک استاد زبان، این موضوع یک فاجعه برای یادگیری است. وقتی شما کلمهای مثل “Bank” را جستجو میکنید، گوگل با نگاه به تاریخچه شما متوجه میشود که شما در ایران هستید و احتمالاً به دنبال شعب بانک ملی یا ملت میگردید، در حالی که شما شاید میخواستید درباره “River bank” (ساحل رودخانه) مطالعه کنید.
این پدیده “حباب فیلتر” نام دارد. برای شکستن این حباب و تجربه یک سرچ انگلیسی بدون تاریخچه واقعی، باید ردپای دیجیتال خود را موقتاً پاک کنید. حالت Incognito یا ناشناس در مرورگرها دقیقاً همین کار را انجام میدهد: مرورگر شما را به یک “لوح سفید” تبدیل میکند که هیچ پیشفرضی درباره علایق یا زبان مادری شما ندارد.
مزایای روانشناختی و آموزشی جستجوی ناشناس برای زبانآموزان
از منظر روانشناسی آموزشی، مواجهه با نتایج فارسی در حین مطالعه انگلیسی باعث پدیدهای به نام “تداخل زبانی” میشود. وقتی ذهن شما در حال تلاش برای پردازش ساختارهای پیچیده انگلیسی است، دیدن ناگهانی یک عنوان فارسی باعث میشود تمرکز شما از روی زبان مقصد (Target Language) منحرف شود. استفاده از حالت ناشناس به شما کمک میکند تا در محیطی “تمامانگلیسی” غوطهور شوید (Immersion)، که این خود باعث کاهش اضطراب زبانی (Language Anxiety) میشود؛ زیرا میدانید که در حال استفاده از همان ابزاری هستید که یک نیتیو اسپیکر استفاده میکند.
تفاوت درک معنایی در نتایج شخصیسازی شده و ناشناس
بیایید یک مثال کاربردی را بررسی کنیم. فرض کنید میخواهید کاربرد کلمه “Present” را یاد بگیرید:
- در حالت عادی: ممکن است گوگل سایتهای دیکشنری انگلیسی به فارسی یا اخبار مربوط به “هدیههای مناسبتی در ایران” را نشان دهد.
- در حالت سرچ انگلیسی بدون تاریخچه: گوگل نتایجی شامل گرامر زمان حال (Present Tense)، مقالات آکادمیک درباره مفهوم زمان، یا اخبار بینالمللی را اولویتبندی میکند.
چگونه حالت ناشناس (Incognito) را در مرورگرهای مختلف فعال کنیم؟
برای دستیابی به بهترین نتیجه در یادگیری لغات و درک مطلب، باید بدانید که چگونه در هر پلتفرم از این قابلیت استفاده کنید. در ادامه، روشهای استاندارد برای سرچ انگلیسی بدون تاریخچه را بررسی میکنیم:
1. گوگل کروم (Google Chrome)
کروم محبوبترین مرورگر برای زبانآموزان است. برای باز کردن پنجره ناشناس، میتوانید از کلیدهای ترکیبی
Ctrl + Shift + N
(در ویندوز) یا
Cmd + Shift + N
(در مک) استفاده کنید. در این حالت، لوگوی یک کلاه و عینک در بالای صفحه ظاهر میشود که نشاندهنده غیرفعال بودن تاریخچه است.
2. فایرفاکس (Firefox)
در فایرفاکس، این قابلیت با نام “Private Browsing” شناخته میشود. کلید میانبر آن
Ctrl + Shift + P
است. فایرفاکس علاوه بر حذف تاریخچه، بسیاری از ردیابهای تبلیغاتی که زبان شما را تشخیص میدهند نیز مسدود میکند.
3. سافاری (Safari)
اگر از محصولات اپل استفاده میکنید، در منوی File گزینه “New Private Window” را انتخاب کنید. این کار به شما کمک میکند تا الگوریتمهای اپل نیز متوجه نشوند که شما از کدام منطقه جغرافیایی در حال جستجو هستید.
فراتر از حالت ناشناس: تنظیمات پیشرفته برای سرچ خالص انگلیسی
تنها باز کردن یک پنجره ناشناس کافی نیست. برای اینکه سرچ انگلیسی بدون تاریخچه شما به سطح حرفهای برسد، باید به جزئیات “زبان جستجو” نیز توجه کنید. متخصصان زبان توصیه میکنند که حتی در حالت ناشناس، مراحل زیر را دنبال کنید:
- تغییر زبان رابط کاربری: در صفحه اصلی گوگل (Google.com)، به بخش Settings و سپس Search Settings بروید و زبان را روی English تنظیم کنید.
- استفاده از پسوند دامنههای خاص: به جای استفاده از google.com، گاهی از google.co.uk (برای لهجه بریتانیایی) یا google.ca (برای کانادا) در حالت ناشناس استفاده کنید.
- پاک کردن حافظه پنهان (Cache): اگر نمیخواهید از حالت ناشناس استفاده کنید، حتماً قبل از شروع مطالعه عمیق، کش مرورگر خود را پاک کنید تا نتایج تحت تاثیر جستجوهای هفته پیش شما نباشد.
تفاوتهای لهجهای: جستجو در آمریکا در مقابل بریتانیا
زبانشناسان کاربردی معتقدند که واژگان در بافتهای جغرافیایی مختلف معانی متفاوتی پیدا میکنند. اگر شما یک زبانآموز سطح پیشرفته هستید، باید بدانید که جستجوی یک کلمه در گوگلِ آمریکا با گوگلِ بریتانیا متفاوت است.
| کلمه مورد جستجو | نتیجه در گوگل US (ناشناس) | نتیجه در گوگل UK (ناشناس) |
|---|---|---|
| Football | نتایج مربوط به فوتبال آمریکایی (NFL) | نتایج مربوط به لیگ برتر انگلیس (Premier League) |
| Apartment vs Flat | املاک در نیویورک یا کالیفرنیا | اجارهخانه در لندن یا منچستر |
| Underground | موسیقیهای زیرزمینی یا جنبشهای سیاسی | اطلاعات مربوط به متروی لندن (The Tube) |
اشتباهات رایج در سرچ انگلیسی بدون تاریخچه (Common Mistakes)
بسیاری از کاربران تصور میکنند که صرفاً با بستن تب مرورگر، همه چیز حل میشود. اما اشتباهات زیر میتواند باعث شود گوگل دوباره شما را شناسایی کند:
- اشتباه اول: وارد شدن (Login) به حساب جیمیل در تب ناشناس. اگر وارد حساب خود شوید، تمام مزایای سرچ انگلیسی بدون تاریخچه از بین میرود و گوگل دوباره سوابق شما را اعمال میکند.
- اشتباه دوم: استفاده از کیبورد فارسی در حین جستجو. حتی اگر در حالت ناشناس هستید، تایپ کردن حتی یک کلمه فارسی باعث میشود الگوریتم گوگل به سرعت متوجه شود که شما فارسیزبان هستید و نتایج محلی را تزریق کند.
- اشتباه سوم: نادیده گرفتن موقعیت مکانی (Location). اگر اجازه دسترسی به Location را به مرورگر بدهید، حالت ناشناس هم نمیتواند جلوی نمایش نتایج مربوط به شهر شما را بگیرد.
باورهای غلط و افسانهها (Common Myths)
در دنیای تکنولوژی و یادگیری زبان، باورهای غلطی درباره حالت Incognito وجود دارد که باید اصلاح شوند:
Common Myths & Mistakes
- باور غلط: حالت ناشناس IP من را تغییر میدهد. خیر، برای تغییر IP باید از ابزارهای تغییر دهنده آیپی استفاده کنید. حالت ناشناس فقط از ذخیره شدن دادهها در کامپیوتر شما جلوگیری میکند.
- باور غلط: حالت ناشناس باعث میشود سریعتر زبان یاد بگیرم. این حالت فقط یک “ابزار” است. کیفیت یادگیری به نحوه تحلیل شما از نتایجی که میبینید بستگی دارد.
- اشتباه در یادگیری: برخی فکر میکنند چون نتایج انگلیسی است، هر چه میبینند درست است. همیشه به اعتبار وبسایت (مانند کمبریج، آکسفورد یا بیبیسی) توجه کنید.
سوالات متداول (Common FAQ)
Common FAQ
آیا استفاده از حالت ناشناس برای امنیت اطلاعات من هم مفید است؟
بله، در کنار کمک به سرچ انگلیسی بدون تاریخچه، این حالت باعث میشود کوکیهای ردیابی بعد از بستن پنجره پاک شوند، که این موضوع حریم خصوصی شما را در هنگام جستجوهای آموزشی افزایش میدهد.
چرا با وجود استفاده از Incognito، باز هم تبلیغات فارسی میبینم؟
این موضوع به آدرس IP شما برمیگردد. گوگل از طریق IP متوجه منطقه جغرافیایی شما میشود. برای حذف کامل این مورد، باید از تنظیمات Region در خودِ سایت گوگل استفاده کرده و آن را روی کشورهایی مثل ایالات متحده یا بریتانیا تنظیم کنید.
آیا حالت ناشناس لغات سخت را برای من سادهتر میکند؟
خیر، اما این فرصت را به شما میدهد که لغات را در “بافت اصلی” (Authentic Context) ببینید. به جای دیدن معنی کلمه در یک سایت ایرانی، شما مقالاتی را میبینید که نیتیوها برای هم مینویسند و این یعنی یادگیری واقعی.
نتیجهگیری
Conclusion
یادگیری زبان فقط به حفظ کردن لغات و گرامر محدود نمیشود؛ بلکه به چگونگی تعامل شما با دنیای اطلاعات بستگی دارد. استفاده از قابلیت سرچ انگلیسی بدون تاریخچه یا همان حالت Incognito، یکی از هوشمندانهترین استراتژیهایی است که یک زبانآموز مدرن میتواند به کار بگیرد. با این کار، شما دیوار شخصیسازیهای محدودکننده را میشکنید و مستقیماً به چشمه اصلی دانش انگلیسی متصل میشوید.
فراموش نکنید که در ابتدای مسیر، دیدن نتایجی که کاملاً به زبان اصلی هستند ممکن است کمی دشوار به نظر برسد، اما این دقیقاً همان چالشی است که باعث رشد مهارتهای درک مطلب شما میشود. از همین امروز، عادت کنید که جستجوهای آموزشی خود را در پنجرههای ناشناس انجام دهید و تفاوت کیفیت منابع را با چشمان خود ببینید. شما پتانسیل این را دارید که مانند یک حرفهای در وب جستجو کنید، پس اجازه ندهید الگوریتمها شما را محدود کنند!




وای، این همون چیزیه که من همیشه لازم داشتم! واقعا کلافه میشدم از اینکه هرچی سرچ میکردم، آخرش همون سایتهای فارسی بالا میاومدن. ممنون بابت این راهنمایی عالی. میشه گفت این ‘filter bubble’ واقعاً یک چالش بزرگ برای یادگیری زبان بود.
خوشحالیم که این مطلب براتون مفید بوده، سارا جان! دقیقاً، ‘filter bubble’ یا ‘content bubble’ اصطلاحی هست که به این پدیده اشاره میکنه. با استفاده از این تکنیک، میتونید نتایج ‘pure English search’ واقعیتری داشته باشید و از این حباب خارج بشید.
من همیشه فکر میکردم که فقط مشکل از منه که نمیتونم منابع انگلیسی خوب پیدا کنم! پس ‘personalization of results’ گوگل این بلا رو سرم میآورده. ‘Incognito mode’ رو امتحان میکنم ببینم چقدر تاثیر داره.
امیر عزیز، شما تنها نیستید! بسیاری از زبانآموزان همین مشکل رو دارند. ‘Personalization of results’ گوگل به نفع تجربه کاربری عادیه اما برای یادگیری زبان انگلیسی میتونه مانع باشه. مطمئن باشید با ‘Incognito mode’ تفاوت رو احساس خواهید کرد.
یک سوال: آیا ‘Incognito’ دقیقا همون ‘private browsing’ در فایرفاکس یا Edge هست؟ اسمهاشون فرق میکنه ولی کارکردشون یکیه؟
مریم جان، سوال بسیار خوبیه! بله، دقیقاً همینطوره. ‘Incognito mode’ در کروم، ‘Private Browsing’ در فایرفاکس و سافاری، و ‘InPrivate’ در مایکروسافت Edge همگی به یک مفهوم اشاره دارند: مرور وب بدون ذخیره تاریخچه، کوکیها و اطلاعات وارد شده در فرمها در دستگاه شما.
مرسی بابت این مطلب مفید. همیشه دنبال این بودم که چطور ‘idioms’ رو به صورت ‘native’ پیدا کنم و نه از سایتهای فارسی که گاهی ترجمههای خوبی ندارن. الان با این روش میتونم به ‘UK’ یا ‘US’ منابع اصلی دسترسی پیدا کنم.
خواهش میکنم علی جان! هدف اصلی ما هم کمک به همین موضوعه. برای ‘idioms’ و ‘slang’ پیدا کردن از منابع ‘native English-speaking’ بسیار حیاتیه. با تنظیم ‘region’ در کنار ‘Incognito mode’ به نتایج دقیقتر و بومیتری دسترسی پیدا میکنید.
یعنی اگر مثلاً بخوام تفاوت ‘lift’ و ‘elevator’ رو بفهمم، با این روش نتایجی رو میبینم که یک بومی میبینه؟ خیلی جالبه!
بله فاطمه جان، دقیقاً همینطوره. شما میتوانید با ‘Incognito mode’ و تنظیم ‘region’ روی ‘US’ یا ‘UK’، تفاوتهای ‘vocabulary’ بین لهجههای مختلف مثل ‘lift’ (UK) و ‘elevator’ (US) را در context واقعی جستجو کنید و نتایج ‘authentic’ تری ببینید.
این ‘content bubble’ که گفتی واقعا معضله! من حتی برای اخبار انگلیسی هم با این مشکل مواجه بودم. آیا این ‘pure English search’ روی نتایج ویدیویی یوتیوب هم تاثیر داره؟
رضا جان، خوشحالیم که به این نکته اشاره کردید. بله، الگوریتمهای شخصیسازی گوگل تقریباً روی همه سرویسهایش از جمله یوتیوب هم تأثیر میگذارند. استفاده از ‘Incognito mode’ در مرورگر و یا حالت ‘Private browsing’ در اپلیکیشن یوتیوب (در صورت وجود) به شما کمک میکند تا ویدیوهای ‘English-speaking’ بیشتری را بر اساس ‘global trends’ و نه سوابق تماشای شما، مشاهده کنید.
مطلب خیلی خوب و کاربردی بود. من همیشه دنبال راهی بودم که بتونم ‘academic articles’ رو بدون اینکه گوگل بر اساس سوابق فارسی من فیلتر کنه پیدا کنم. فکر میکنم این روش خیلی کمک کنه.
زهرا عزیز، کاملاً حق با شماست. برای ‘academic research’ و یافتن ‘specialized English resources’، حذف ‘personalization’ توسط ‘Incognito mode’ بسیار مفید است. اینگونه میتوانید به ‘global academic databases’ و مقالات ‘peer-reviewed’ با دقت بیشتری دسترسی پیدا کنید.
یه سوال فنی، آیا ‘VPN’ هم همین کار رو میکنه؟ یعنی میشه با VPN موقعیت رو عوض کرد و به نتایج ‘US’ یا ‘UK’ رسید؟
حسین جان، سوال مهمیه! ‘VPN’ موقعیت جغرافیایی شما رو تغییر میده و باعث میشه گوگل شما رو در منطقه دیگهای تشخیص بده. این کار در کنار ‘Incognito mode’ میتونه نتایج رو هدفمندتر کنه. اما فقط ‘VPN’ بدون ‘Incognito’ تاریخچه جستجوی شخصی شما رو حذف نمیکنه. بهترین نتیجه با ترکیب هر دو به دست میاد: ‘VPN’ برای تغییر ‘location’ و ‘Incognito’ برای حذف ‘search history’ و ‘personalization’.
من قبلاً نمیدونستم ‘Incognito’ اینقدر میتونه برای ‘English learning’ مفید باشه. همیشه فکر میکردم فقط برای حفظ ‘privacy’ هست. ممنون که این زاویه رو روشن کردید.
خواهش میکنم پریسا جان! درسته، ‘Incognito mode’ در وهله اول برای ‘privacy’ طراحی شده، اما یکی از ‘unexpected benefits’ اون برای ‘language learners’، همین دسترسی به محتوای ‘unbiased’ و ‘pure’ هست که در مطلب توضیح داده شد.
اینکه ‘global trends’ رو به جای ‘personal history’ نشون میده عالیه. بالاخره میشه فهمید مردم دنیا واقعاً دنبال چی هستن نه فقط من!
دقیقاً محمد جان! ‘Global trends’ به شما دیدگاه وسیعتری از آنچه ‘native speakers’ جستجو میکنند یا به آن علاقه دارند، میدهد. این موضوع به شما در ‘understanding cultural context’ و ‘current usage of language’ کمک زیادی میکند.
من همیشه دنبال ‘slang’ های جدید و ‘trendy’ بودم ولی هرچی سرچ میکردم همون نتایج قدیمی یا سایتهای فارسی میومد. فکر کنم این روش کمک کنه به ‘authentic slang resources’ دسترسی پیدا کنم.
نسترن عزیز، کاملاً حق با شماست! برای پیدا کردن ‘current slang’ و ‘trendy expressions’ که دائماً در حال تغییر هستند، نیاز به دسترسی به ‘up-to-date, native English content’ دارید. ‘Incognito mode’ و تنظیم ‘region’ به شما این امکان رو میده تا ‘real-time usage’ رو مشاهده کنید.
مطلب عالی بود. آیا تنظیم ‘region’ توی ‘Incognito mode’ هم انجام میشه یا باید اول ‘normal mode’ رو تنظیم کنم بعد برم ‘Incognito’؟
آرش جان، سوال خوبی پرسیدید. بهتره ابتدا ‘Incognito mode’ رو باز کنید و سپس در قسمت تنظیمات جستجوی گوگل (‘Search Settings’) که در پایین صفحه نتایج جستجو قابل دسترسی است، ‘Region’ یا ‘Country’ رو تنظیم کنید. این تنظیم در همان جلسه ‘Incognito’ اعمال میشود و تاریخچه آن ذخیره نخواهد شد.
من برای ‘pronunciation’ کلمات هم خیلی مشکل داشتم، چون نمیدونستم منبع اصلی ویدیویی خوب رو کجا پیدا کنم. آیا این روش برای پیدا کردن ‘authentic pronunciation videos’ هم کمک میکنه؟
لیلا جان، بله حتماً! با استفاده از ‘Incognito mode’ و جستجوی کلمه مد نظر به همراه ‘pronunciation’ یا ‘how to pronounce’، احتمال بیشتری وجود دارد که به ویدیوها یا وبسایتهای ‘native speaker’ دسترسی پیدا کنید که تلفظ صحیح و ‘authentic’ را آموزش میدهند. این کار به ‘improving your listening and speaking skills’ نیز کمک میکند.
واقعاً ‘game changer’ برای ما زبانآموزان! ممنون بابت اشتراکگذاری این ‘tip’. این ‘content bubble’ رو خیلی خوب توضیح دادید.
محسن جان، خوشحالیم که این مطلب رو ‘game changer’ دونستید! این دقیقاً هدف ماست. درک مفهوم ‘content bubble’ و نحوه غلبه بر آن، یک ‘key step’ برای هر زبانآموزی است که به دنبال ‘authentic resources’ هست.
این خیلی جالبه! من فکر میکردم هرچی سرچ میکنم، همونه و دیگه راهی نیست. حالا با ‘Incognito’ میتونم ‘British English’ رو از ‘American English’ بهتر تفکیک کنم و منابع تخصصی هر کدوم رو پیدا کنم.
بله الهام جان، همینطوره! قابلیت ‘تفکیک لهجه’ و دسترسی به ‘specialized resources’ برای ‘British’ یا ‘American English’ از مهمترین مزایای این روشه. مثلاً برای ‘vocabulary’ مثل ‘boot’ (UK) و ‘trunk’ (US) برای صندوق عقب ماشین، این روش به شما کمک میکند تا کاربرد ‘contextual’ هر کدام را بهتر درک کنید.
این مقاله واقعا روشنگر بود. من همیشه حس میکردم که چیزی کم دارم توی جستجوهام. الان میفهمم که مشکل از ‘personalization’ بوده. ممنون از ‘Englishvocabulary.ir’ بابت این آموزش.
خواهش میکنم کیوان عزیز! خوشحالیم که مقاله ‘روشنگر’ بوده. هدف ما همین است که ابزارهایی در اختیارتان قرار دهیم تا بتوانید با ‘full potential’ خود زبان انگلیسی را بیاموزید. ‘Personalization’ میتواند هم خوب باشد و هم مانع، بسته به هدفتان.
با سلام، آیا این ‘trick’ فقط برای گوگل کار میکنه یا برای موتورهای جستجوی دیگه مثل Bing هم مفیده؟
سلام مینا جان! بله، مفهوم ‘private browsing’ یا ‘Incognito mode’ یک ویژگی استاندارد در تمام مرورگرهاست و به همین دلیل، تأثیر آن بر حذف سوابق جستجو و کوکیها در هر موتور جستجویی که استفاده میکنید، از جمله Bing، Yahoo و غیره، اعمال خواهد شد. ‘Personalization’ در این موتورها نیز با این روش کاهش مییابد.
من همیشه وقتی ‘specific topics’ رو سرچ میکردم، مثلاً ‘quantum physics in English’، باز هم به سایتهای فارسیزبان میرسیدم. حالا با این روش میتوانم به ‘genuine English content’ دسترسی پیدا کنم.
سینا عزیز، دقیقاً برای ‘specific topics’ و ‘technical English’ این روش بسیار کارآمد است. دسترسی به ‘genuine English content’ که توسط ‘experts’ نوشته شده، نه تنها به ‘vocabulary’ و ‘terminology’ شما کمک میکند، بلکه به ‘understanding scientific discourse’ نیز یاری میرساند.
اینکه میشه ‘region’ رو تنظیم کرد برای من خیلی جدیده! همیشه فکر میکردم فقط باید زبان رو انگلیسی کنی. میشه یک مثال از یک ‘idiom’ که بین ‘US’ و ‘UK’ فرق داره بزنید که با این روش بشه پیدا کرد؟
طاهره جان، مثال خوبی میتونه ‘knock someone up’ باشه. در ‘British English’، به معنای ‘waking someone up’ هست، در حالی که در ‘American English’ معنای ‘making someone pregnant’ رو داره (که اصطلاحی خیلی رسمی نیست). با تنظیم ‘region’ و جستجو میتونید تفاوتها رو در ‘context’ ببینید.
ممنون از مقاله عالی. من همیشه برای یادگیری ‘new vocabulary’ مشکل داشتم، چون گوگل همیشه ‘definition’ ها رو به فارسی نشون میداد. حالا میتونم ‘English definitions’ رو مستقیم پیدا کنم.
خواهش میکنم بهزاد جان! یادگیری ‘new vocabulary’ از طریق ‘English definitions’ و ‘contextual examples’ که در ‘native English sources’ پیدا میکنید، بسیار مؤثرتر است. این کار به ‘deep understanding’ و ‘retention’ کلمات کمک شایانی میکند.