مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

انگلیسی برای سفر

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و دغدغه‌های شما پاسخ خواهیم داد. یادگیری چند عبارت و جمله کلیدی می‌تواند تفاوت بزرگی در کیفیت و راحتی سفر شما ایجاد کند. هدف ما این است که با ارائه لیستی کامل از عبارات ضروری انگلیسی برای سفر، شما را برای مواجهه با هر موقعیتی در طول سفرتان آماده کنیم. از لحظه ورود به فرودگاه تا خرید و سفارش غذا، این راهنما همراه شما خواهد بود تا با اعتماد به نفس کامل از سفر خود لذت ببرید.

📌 بیشتر بخوانید:چرا “دستشویی” رفتن در انگلیسی اینقدر پیچیده است؟ (Loo, Restroom, WC)

بخش اول: عبارات ضروری در فرودگاه (Airport)

فرودگاه اولین جایی است که با زبان انگلیسی روبرو می‌شوید. از تحویل بار گرفته تا بخش امنیت و پیدا کردن گیت پرواز، دانستن چند عبارت کلیدی می‌تواند استرس شما را به شدت کاهش دهد. در ادامه، جملات مهم این بخش را بررسی می‌کنیم.

۱. پای کانتر پذیرش (Check-in Desk)

وقتی به کانتر پذیرش شرکت هواپیمایی خود می‌رسید، می‌توانید از این جملات استفاده کنید:

۲. بخش بازرسی و امنیت (Security Check)

در بخش امنیت، معمولاً از شما خواسته می‌شود وسایل الکترونیکی و مایعات را از کیف خود خارج کنید. این عبارات به شما کمک می‌کنند:

۳. در سالن انتظار و پای گیت پرواز (Departure Lounge & Gate)

پس از عبور از بخش امنیت، باید گیت پرواز خود را پیدا کنید و منتظر بمانید.

📌 انتخاب هوشمند برای شما:اصطلاح “Nerf” و “Buff” در آپدیت‌ها (سلاحم ضعیف شد!)

بخش دوم: جملات کلیدی در هتل (Hotel)

اقامت راحت در هتل نیازمند برقراری ارتباط مؤثر با کارکنان است. یادگیری این جملات انگلیسی برای سفر اقامت شما را بسیار دلپذیرتر خواهد کرد.

۱. هنگام ورود و پذیرش (Checking In)

۲. در طول اقامت (During Your Stay)

ممکن است در طول اقامت خود به خدمات مختلفی نیاز پیدا کنید.

۳. هنگام خروج و تسویه حساب (Checking Out)

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:طلاق گرفتن: “Break up” یا “Divorce”؟

بخش سوم: اصطلاحات کاربردی برای حمل و نقل (Transportation)

جابجایی در یک شهر جدید بخش مهمی از هر سفر است. چه از تاکسی استفاده کنید و چه از وسایل حمل و نقل عمومی، این عبارات بسیار مفید خواهند بود.

۱. تاکسی گرفتن (Taking a Taxi)

۲. استفاده از اتوبوس یا مترو (Using Bus/Subway)

📌 این مقاله را از دست ندهید:معنی “Pump and Dump”: بازی کثیف اینفلوئنسرها

بخش چهارم: سفارش غذا در رستوران (Ordering Food)

تجربه غذاهای محلی یکی از جذاب‌ترین بخش‌های سفر است. با این عبارات انگلیسی برای سفر، می‌توانید با خیال راحت در هر رستورانی غذا سفارش دهید.

۱. رزرو میز و درخواست منو

۲. سفارش دادن غذا و نوشیدنی

۳. پرداخت صورت‌حساب

📌 همراه با این مقاله بخوانید:کلمه “Random”: یهویی و رندوم!

بخش پنجم: خرید و پرسیدن آدرس (Shopping & Asking for Directions)

خرید سوغاتی و گشت و گذار در شهر بدون توانایی پرسیدن سوالات ساده دشوار است. این عبارات به شما کمک می‌کنند تا مسیر خود را پیدا کنید و خریدی لذت‌بخش داشته باشید.

۱. پرسیدن آدرس

۲. در فروشگاه

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:پاشو تو یه کفش کرده: His foot in one shoe!

بخش ششم: عبارات ضروری برای مواقع اضطراری (Emergencies)

امیدواریم هرگز به این جملات نیاز پیدا نکنید، اما دانستن آن‌ها برای حفظ امنیت شما ضروری است. این عبارات انگلیسی برای سفر می‌توانند در شرایط بحرانی به شما کمک کنند.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:“کوه به کوه نمیرسه آدم به آدم میرسه” به انگلیسی چی میشه؟

جمع‌بندی و نکات تکمیلی

یادگیری این ۵۰ عبارت ضروری، اعتماد به نفس شما را برای صحبت کردن به انگلیسی برای سفر به طور چشمگیری افزایش می‌دهد. به خاطر داشته باشید که مردم معمولاً از تلاش شما برای صحبت به زبانشان قدردانی می‌کنند، حتی اگر کامل نباشد. قبل از سفر، این جملات را تمرین کنید و سعی کنید آن‌ها را در موقعیت‌های شبیه‌سازی شده به کار ببرید. یک دفترچه یادداشت کوچک یا اپلیکیشن ترجمه روی گوشی خود داشته باشید تا در مواقع لزوم به شما کمک کند. مهم‌تر از همه، از سفر خود لذت ببرید و نگران اشتباهات کوچک نباشید. سفر فرصتی برای یادگیری و تجربه است.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 251

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

40 پاسخ

  1. خیلی ممنون از مقاله خوبتون. یه سوال داشتم، فرقی بین baggage و luggage هست یا هر دو رو می‌شه توی فرودگاه به کار برد؟

    1. سلام سارا جان، سوال خوبی بود. هر دو به معنی بار و چمدان هستند، اما luggage معمولاً در انگلیسی بریتانیایی رایج‌تره و baggage بیشتر در انگلیسی آمریکایی استفاده می‌شه. نکته مهم اینه که هر دو کلمه غیرقابل شمارش (uncountable) هستند.

  2. من همیشه توی تلفظ کلمه Aisle (راهرو هواپیما) مشکل داشتم. فکر می‌کردم s تلفظ می‌شه!

    1. دقیقا امیررضا عزیز، حرف s در این کلمه کاملاً صامته و تلفظش دقیقاً مثل کلمه I’ll (مخفف I will) هست. ممنون که به این نکته اشاره کردی.

  3. ببخشید اگر بخوایم بگیم صندلی کنار پنجره رو ترجیح می‌دیم، جمله مودبانه‌اش چی می‌شه؟

    1. می‌تونی از این جمله استفاده کنی: I would like a window seat, please. یا به صورت سوالی: Could I have a window seat, please?

  4. واقعاً عالی بود. کاش درباره اصطلاحات گم شدن چمدان (Lost Baggage) هم بیشتر توضیح می‌دادید. خیلی استرس‌زاست توی سفر.

    1. حتماً نیلوفر جان، در قسمت‌های بعدی حتماً یک بخش مجزا برای بخش Lost and Found و اصطلاحات مربوط به پیگیری بار گم شده اضافه می‌کنیم.

  5. تفاوت بین carry-on و checked baggage رو هم اگر بگید ممنون می‌شم. من همیشه این دو تا رو قاطی می‌کنم.

    1. حامد عزیز، carry-on اون ساک یا کوله‌پشتی هست که با خودت می‌بری داخل کابین هواپیما، اما checked baggage باری هست که دم کانتر تحویل می‌دی و می‌ره توی بخش بار هواپیما.

    1. یعنی «من کالای ممنوعه یا مشمول مالیاتی برای اعلام کردن ندارم». وقتی چیزی همراهتون نیست که نیاز به پرداخت حقوق گمرکی داشته باشه، از لاین سبز رد می‌شید و این جمله رو می‌گید.

  6. مقاله بسیار کاربردی بود. لطفاً جملاتی برای درخواست کمک در مواقع اضطراری پزشکی در هواپیما هم بذارید.

    1. نکته بسیار مهمی بود آقا رضا. جملاتی مثل ‘Is there a doctor on board?’ یا ‘I feel nauseous’ (حالت تهوع دارم) در این مواقع حیاتی هستند. حتماً در آپدیت بعدی اضافه می‌کنیم.

  7. من شنیدم به جای Bathroom در فرودگاه‌های آمریکا بیشتر می‌گن Restroom، درسته؟

    1. بله کاملاً درسته فرناز جان. در محیط‌های عمومی مثل فرودگاه در آمریکا Restroom رایج‌تر و مودبانه‌تره، در حالی که Bathroom بیشتر برای محیط‌های خانگی به کار می‌ره.

  8. کلمه Layover و Stopover چه فرقی با هم دارن؟ هر دو یعنی توقف بین پرواز؟

    1. سوال فنی و خوبی بود! Layover معمولاً توقف‌های کوتاه (زیر ۲۴ ساعت) هست، اما Stopover توقفیه که بیشتر از ۲۴ ساعت طول می‌کشه و انگار شما یک سفر کوتاه هم در اون شهر میانی دارید.

  9. خیلی ممنون، جملات بخش Check-in واقعاً به من اعتماد به نفس داد برای سفر ماهم.

    1. خوشحالیم که مفید بوده زهرا جان. سفر خوشی رو برات آرزو می‌کنیم!

    1. دقیقاً مهدی عزیز. وقتی وزن بار شما از حد مجاز بیشتر باشه، باید هزینه‌ای تحت این عنوان پرداخت کنید.

    1. حق داری الناز جان! ظاهرش سخته ولی تلفظش دقیقاً مثل حرف Q در انگلیسی هست. یعنی می‌گی: /kjuː/.

    1. می‌تونی بپرسی: ?Which gate does my flight depart from یا خیلی ساده‌تر: ?What is the gate number for flight [number]

    1. بله آرزو جان. Boarding به مرحله‌ای می‌گن که مسافرها از گیت عبور می‌کنن تا سوار هواپیما بشن. وقتی می‌گن Now boarding یعنی الان دارن مسافرها رو سوار می‌کنن.

    1. ممنون از پیشنهادت سعید عزیز. حتماً در حال بررسی هستیم تا فایل‌های صوتی رو هم به مقالات آموزشی اضافه کنیم.

    1. بله رویا جان. Arrivals یعنی بخش ورود مسافران و Departures یعنی بخش خروج و پروازها.

    1. معمولاً بله. شاتل‌ها اتوبوس‌هایی هستند که در یک مسیر مشخص (مثلاً بین ترمینال‌ها یا از فرودگاه به هتل) مدام در رفت و آمدن.

    1. Stewardess کمی قدیمی شده و فقط برای خانم‌ها به کار می‌رفت. امروزه واژه Flight attendant استانداردتر و خنثی هست و برای هر دو جنسیت به کار می‌ره.

  10. دمتون گرم، برای منی که زبانم ضعیفه و هفته دیگه پرواز دارم عالی بود.

    1. خواهش می‌کنم منوچهر عزیز. نگران نباش، همین جملات کلیدی کارتو راه می‌ندازه. سفر بی خطری داشته باشی.

    1. بله! Non-stop هیچ توقفی نداره، اما Direct ممکنه در یک فرودگاه میانی توقف کنه تا مسافر پیاده یا سوار بشه ولی شماره پرواز عوض نمی‌شه و شما از هواپیما پیاده نمی‌شید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *