مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

انگلیسی برای محیط کار

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات کلیدی پاسخ خواهیم داد و شما را با مجموعه‌ای از ضروری‌ترین اصطلاحات و واژگان انگلیسی برای محیط کار آشنا خواهیم کرد. تسلط بر این عبارات نه تنها به شما کمک می‌کند تا در جلسات و مکاتبات روزمره حرفه‌ای‌تر به نظر برسید، بلکه باعث افزایش چشمگیر اعتماد به نفس شما در محیط‌های کاری بین‌المللی می‌شود. با یادگیری این نکات، می‌توانید ارتباطات مؤثرتری برقرار کرده و مسیر پیشرفت شغلی خود را هموارتر سازید. پس با ما همراه باشید تا دنیای انگلیسی تجاری را قدم به قدم کشف کنیم.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:وقتی گزارشگر میگه “It’s a Howler!” (سوتی وحشتناک گلر)

چرا یادگیری انگلیسی برای محیط کار یک ضرورت است؟

در دنیای کسب‌وکار امروز که به سرعت در حال جهانی شدن است، زبان انگلیسی دیگر یک مزیت رقابتی نیست، بلکه یک ضرورت مطلق است. شرکت‌های بسیاری در سراسر جهان با شرکا، مشتریان و همکارانی از کشورهای مختلف در ارتباط هستند و زبان مشترک این ارتباطات، انگلیسی است. تسلط بر انگلیسی برای محیط کار (Business English) به شما این امکان را می‌دهد که نه تنها وظایف روزمره خود را به درستی انجام دهید، بلکه در جلسات مهم شرکت کرده، ایده‌های خود را به وضوح بیان کنید، در مذاکرات موفق باشید و شبکه‌سازی حرفه‌ای خود را گسترش دهید. این مهارت در واقع پلی است که شما را به فرصت‌های شغلی بهتر و جایگاه‌های بالاتر متصل می‌کند.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:اصطلاح “No Pain, No Gain”: فقط یه شعار نیست!

واژگان ضروری و کلیدی در محیط کار

پیش از آنکه به سراغ اصطلاحات پیچیده‌تر برویم، بیایید با برخی از واژگان پایه‌ای که در هر محیط کاری به طور مداوم استفاده می‌شوند، آشنا شویم. دانستن این کلمات به شما کمک می‌کند تا مکالمات روزمره و ایمیل‌ها را بهتر درک کنید.

عناوین شغلی و دپارتمان‌ها (Job Titles & Departments)

اصطلاحات مربوط به وظایف و مسئولیت‌ها

📌 موضوع مشابه و کاربردی:مار از پونه بدش میاد، جلوی لانه‌اش سبز می‌شه! (معادل باکلاسش رو بلدی؟)

اصطلاحات کلیدی برای جلسات کاری (Business Meetings)

جلسات کاری بخش جدایی‌ناپذیر دنیای حرفه‌ای هستند. استفاده از عبارات مناسب می‌تواند تأثیر زیادی بر نحوه برداشت دیگران از شما داشته باشد. در ادامه، اصطلاحات کاربردی برای مراحل مختلف یک جلسه را بررسی می‌کنیم.

شروع جلسه و خوش‌آمدگویی

برای شروع یک جلسه به شکلی حرفه‌ای می‌توانید از عبارات زیر استفاده کنید:

بیان نظر و مشارکت در بحث

برای اینکه نظر خود را به صورت مؤدبانه و حرفه‌ای بیان کنید، از این ساختارها کمک بگیرید:

موافقت و مخالفت کردن

نحوه موافقت یا مخالفت شما بسیار مهم است. همیشه سعی کنید مؤدبانه و با دلیل صحبت کنید.

جمع‌بندی و پایان دادن به جلسه

در انتهای جلسه، مهم است که نکات اصلی و تصمیمات گرفته شده را جمع‌بندی کنید.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:کافی‌شاپ رفتن به انگلیسی: نگو “Give me coffee”!

عبارات کاربردی برای ارائه مطلب (Presentations)

ارائه مطلب به زبان انگلیسی می‌تواند چالش‌برانگیز باشد، اما با استفاده از ساختارهای صحیح، می‌توانید یک ارائه تأثیرگذار داشته باشید. در اینجا چند عبارت کلیدی برای بخش‌های مختلف یک ارائه آورده شده است.

مقدمه و معرفی موضوع

ساختاربندی ارائه

نتیجه‌گیری و پاسخ به سوالات

📌 انتخاب هوشمند برای شما:آش دهن‌سوزی نیست: It’s not a mouth-burning soup!

ارتباطات ایمیلی: اصول و عبارات کلیدی

نوشتن ایمیل حرفه‌ای یکی دیگر از مهارت‌های ضروری در انگلیسی برای محیط کار است. یک ایمیل خوب باید واضح، مختصر و مؤدبانه باشد. در جدول زیر، عبارات کاربردی برای بخش‌های مختلف یک ایمیل رسمی آورده شده است.

بخش ایمیل عبارات کاربردی
شروع ایمیل (Salutation)
  • Dear Mr./Ms. [Last Name],
  • Dear [First Name], (برای مخاطب آشنا)
  • To Whom It May Concern, (وقتی نام مخاطب را نمی‌دانید)
جمله آغازین (Opening Line)
  • I am writing to inquire about…
  • I hope this email finds you well.
  • Thank you for your prompt reply.
بدنه اصلی (Body)
  • Could you please provide me with…?
  • Please find the attached document for your review.
  • As we discussed,…
جمله پایانی (Closing Line)
  • I look forward to hearing from you soon.
  • Please do not hesitate to contact me if you have any questions.
  • Thank you for your time and consideration.
پایان‌بندی (Sign-off)
  • Best regards,
  • Sincerely,
  • Kind regards,
📌 این مقاله را از دست ندهید:کارت‌های “Meta” یعنی چی؟ (بازیکنی که همه میخرن)

اصطلاحات رایج (Idioms) در محیط کار

در نهایت، برای اینکه انگلیسی شما طبیعی‌تر و شبیه به افراد بومی به نظر برسد، می‌توانید از چند اصطلاح رایج در مکالمات خود استفاده کنید. البته مراقب باشید که بیش از حد از آنها استفاده نکنید.

📌 بیشتر بخوانید:معنی “He is One Shot” (اگه دروغ بگی فحش میخوری!)

نتیجه‌گیری نهایی

تسلط بر انگلیسی برای محیط کار یک فرآیند تدریجی است که به تمرین و تکرار نیاز دارد. با یادگیری و استفاده از واژگان، عبارات و اصطلاحاتی که در این مقاله معرفی شد، شما ابزارهای لازم برای برقراری ارتباط مؤثر و حرفه‌ای در محیط کاری خود را به دست خواهید آورد. به یاد داشته باشید که مهم‌ترین چیز، داشتن اعتماد به نفس و نترسیدن از اشتباه کردن است. هرچه بیشتر از این عبارات در مکالمات و مکاتبات روزمره خود استفاده کنید، سریع‌تر به آنها مسلط خواهید شد و درهای جدیدی از فرصت‌های شغلی را به روی خود باز خواهید کرد.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 226

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

27 پاسخ

  1. مطلب خیلی مفیدی بود. یک سوال داشتم، در محیط‌های اداری استفاده از عبارت I look forward to hearing from you در پایان ایمیل‌ها رسمی‌تر است یا I’m looking forward to؟

    1. سلام سارای عزیز. هر دو عبارت صحیح هستند، اما I look forward to (بدون -ing) حالت رسمی‌تر و حرفه‌ای‌تری دارد. در مقابل، حالت I am looking forward to کمی صمیمانه‌تر است و معمولاً در مکاتباتی که با همکاران نزدیک‌تر دارید استفاده می‌شود.

  2. من همیشه برای شروع جلسات مشکل داشتم و نمی‌دونستم چطور سر صحبت رو باز کنم. عبارت Break the ice که توی مقاله گفتید خیلی کاربردیه. می‌شه چند تا جمله ساده برای یخ‌شکنی در ابتدای جلسه مثال بزنید؟

    1. حتماً امیر جان! می‌توانید با جملات ساده‌ای مثل: .I hope you all had a great weekend یا .It’s nice to see everyone here today شروع کنید. این جملات کوتاه به تلطیف فضای جلسه کمک زیادی می‌کنند.

  3. تفاوت دقیق بین Salary و Wage چیه؟ هر دو رو به معنی حقوق ترجمه می‌کنیم ولی شنیدم کاربردشون فرق داره.

    1. نکته بسیار هوشمندانه‌ای بود مریم عزیز. Salary معمولاً به حقوق ماهانه یا سالانه ثابت برای کارهای تخصصی و اداری گفته می‌شود، اما Wage معمولاً حقوقی است که به صورت ساعتی یا روزانه پرداخت می‌شود (مثل کارهای خدماتی یا پروژه‌ای کوتاه).

  4. اصطلاح Get the ball rolling رو توی یک سریال بیزنسی شنیده بودم و فکر می‌کردم فقط اصطلاح ورزشیه! ممنون که معادل محیط کاریش رو توضیح دادید.

    1. خواهش می‌کنم رضا جان. بله، اصطلاحات ورزشی در دنیای بیزنس انگلیسی بسیار پرکاربرد هستند. این عبارت یعنی «شروع کردن یک کار یا پروژه» و در جلسات طوفان فکری (Brainstorming) زیاد شنیده می‌شود.

  5. برای مخالفت محترمانه در جلسات چه پیشنهادی دارید؟ من همیشه نگرانم که کلمه No یا I disagree خیلی تند به نظر برسه.

    1. دقیقاً همین‌طور است. بهتر است از عباراتی مثل: I see your point, but… یا I’m not sure I agree with that استفاده کنید. این جملات نشان می‌دهند که شما به نظر طرف مقابل احترام می‌گذارید اما دیدگاه متفاوتی دارید.

  6. تلفظ کلمه Schedule همیشه برای من چالش بوده. بالاخره باید شِدول بگیم یا اِسکِجول؟ کدومش در محیط کاری درست‌تره؟

    1. هر دو تلفظ درست هستند! «اِسکِجول» (sked-jool) تلفظ آمریکایی و «شِدول» (shed-yool) تلفظ بریتانیایی است. در محیط‌های بین‌المللی هر دو پذیرفته شده‌اند، پس نگران نباشید و یکی را انتخاب کنید.

    1. این عبارت برای «ارتباط گرفتن کوتاه» استفاده می‌شود. مثلاً: .Let’s touch base next week to discuss the progress یعنی «هفته آینده با هم در تماس باشیم تا پیشرفت کار رو بررسی کنیم».

  7. تفاوت ASAP با at your earliest convenience چیه؟ من حس می‌کنم اولی کمی دستوریه.

    1. برداشت شما کاملاً درست است فرهاد عزیز. ASAP (As Soon As Possible) بسیار مستقیم و گاهی اوقات دارای بار فشار است. اما at your earliest convenience بسیار مودبانه‌تر است و به طرف مقابل این پیام را می‌دهد که «هر زمان که برایت مقدور بود».

  8. ممنون از مقاله عالی‌تون. من تازه در یک شرکت بین‌المللی استخدام شدم و واقعاً به بخش «نوشتن ایمیل» نیاز داشتم. اگه می‌شه در مورد مخفف‌های رایج مثل CC و BCC هم توضیح بدید.

    1. تبریک بابت شغل جدید سپیده عزیز! CC مخفف Carbon Copy است (یعنی دیگران هم کپی ایمیل را ببینند) و BCC مخفف Blind Carbon Copy است (یعنی افراد دیگر ایمیل را می‌گیرند اما فرستنده اصلی و بقیه متوجه نمی‌شوند). در محیط اداری از BCC برای حفظ حریم خصوصی استفاده می‌شود.

  9. آیا عبارت Think out of the box هنوز هم در شرکت‌های مدرن استفاده می‌شه یا قدیمی شده؟

  10. بخش مربوط به تفاوت رسمی و غیررسمی عالی بود. می‌شه بگید به جای کلمه Thanks در یک ایمیل خیلی رسمی چه چیزی جایگزین کنیم؟

    1. در محیط‌های بسیار رسمی، بهتر است از Thank you یا I would like to express my gratitude استفاده کنید. همچنین جملاتی مثل I appreciate your assistance بسیار حرفه‌ای هستند.

  11. اصطلاح On the same page خیلی در جلسات شنیده می‌شه. منظورشون همون هم‌عقیده بودنه؟

  12. ای کاش در مورد مصاحبه‌های کاری هم یک بخش اضافه می‌کردید. چطور باید در مورد نقاط ضعفمون به انگلیسی صحبت کنیم که حرفه‌ای به نظر بیاییم؟

    1. پیشنهاد فوق‌العاده‌ای بود آرزو جان! در مقالات آینده حتماً به زبان انگلیسی در مصاحبه شغلی می‌پردازیم. به طور خلاصه، کلید کار این است که نقطه ضعف را به همراه راهکاری که برای بهبودش انجام داده‌اید بیان کنید.

  13. برای پیگیری یک درخواست که جوابی بهش داده نشده، چه عبارتی مناسبه؟ نمی‌خوام خیلی سمج به نظر برسم.

  14. مقاله خیلی کامل بود. به خصوص بخش واژگان جلسات. من همیشه کلمه Minutes of the meeting رو اشتباه متوجه می‌شدم و فکر می‌کردم ربطی به زمان جلسه داره، نگو یعنی صورت‌جلسه!

    1. بله پریسا جان، این یکی از آن لغات گول‌زننده است! در اینجا Minutes هیچ ربطی به «دقیقه» ندارد و دقیقاً به معنای گزارش کتبی یا همان «صورت‌جلسه» است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *