- آیا تا به حال در استفاده از کلمه “within” (در عرضِ…) گیج شدهاید و نمیدانستید دقیقاً چه زمانی باید از آن استفاده کنید؟
- آیا این ابهام باعث شده است که هنگام صحبت یا نوشتن به انگلیسی، کمی **اضطراب** داشته باشید که نکند اشتباه بگویید؟
- آیا برایتان سوال پیش آمده که تفاوت “within 2 days” با “in 2 days” یا “by 2 days” چیست؟
- آیا میخواهید یک بار برای همیشه **معنی within** را به طور کامل و بدون ابهام درک کنید؟
نگران نباشید، شما تنها نیستید! بسیاری از زبانآموزان با این کلمه رایج اما در عین حال ظریف، چالش دارند. در این راهنمای جامع، ما معنی within را به شکلی ساده و قدم به قدم برای شما تشریح خواهیم کرد تا دیگر هرگز در استفاده از آن دچار اشتباه نشوید و با اعتماد به نفس کامل از آن استفاده کنید.
| جنبه | کاربرد اصلی Within | مثال |
|---|---|---|
| زمان | “قبل از پایان” یا “در طول” یک دوره زمانی مشخص | I will finish the report within an hour. (گزارش را در عرض یک ساعت تمام خواهم کرد.) |
| مکان/فضا | “داخل” یا “در محدوده” یک مکان یا منطقه خاص | The park is within walking distance. (پارک در فاصله پیادهروی قرار دارد.) |
| محدودیت/دامنه | “در چهارچوب” یا “عدم تجاوز از” یک حد و مرز (بودجه، انتظارات، منطق) | Keep your expenses within budget. (مخارج خود را در حد بودجه نگه دارید.) |
معنی و کاربردهای اصلی Within
“Within” یک حرف اضافه و قید است که کاربردهای متعددی در زبان انگلیسی دارد، اما هسته معنایی آن همیشه به مفهوم “درون”، “قبل از پایان” یا “در محدوده” اشاره دارد. بیایید به تفکیک کاربردهای اصلی آن بپردازیم:
1. Within برای زمان: “در عرضِ…” یا “قبل از پایانِ…”
شاید رایجترین و مهمترین کاربرد “within”، اشاره به یک بازه زمانی باشد. زمانی که میخواهید بگویید کاری در طول یا قبل از پایان یک دوره زمانی مشخص انجام خواهد شد، از “within” استفاده میکنید. این مفهوم به شدت بر روی **مهلت و محدودیت زمانی** تأکید دارد.
فرمول کلی:
فاعل + فعل + within + بازه زمانی
- مثال:
- ✅ I will call you within 20 minutes. (در عرض 20 دقیقه به شما زنگ میزنم.)
یعنی: قبل از اینکه 20 دقیقه تمام شود، من با شما تماس خواهم گرفت. - ❌ I will call you **in** 20 minutes. (من 20 دقیقه دیگر به شما زنگ میزنم.)
این جمله یعنی 20 دقیقه بعد، نه لزوماً در طول آن 20 دقیقه.
- ✅ I will call you within 20 minutes. (در عرض 20 دقیقه به شما زنگ میزنم.)
- مثال دیگر:
- ✅ Please submit your assignment within a week. (لطفاً تکلیفتان را در عرض یک هفته تحویل دهید.)
یعنی: شما تا پایان هفته فرصت دارید، نه بعد از آن. - ❌ Please submit your assignment **by** a week. (لطفاً تکلیفتان را تا یک هفته تحویل دهید.)
درست است اما “within a week” بر روی انجام در طول مدت زمان تأکید دارد، در حالی که “by a week” بر روی آخرین مهلت.
- ✅ Please submit your assignment within a week. (لطفاً تکلیفتان را در عرض یک هفته تحویل دهید.)
نکته روانشناسی: اگر این تفاوتها در ابتدا کمی پیچیده به نظر میرسد، اصلاً نگران نباشید! درک حروف اضافه انگلیسی زمانبر است و نیاز به تمرین مداوم دارد. با دیدن مثالهای متعدد و تمرین، رفتهرفته این مفاهیم برای شما جا میافتاد.
2. Within برای مکان و فضا: “در محدوده…” یا “داخلِ…”
این کاربرد “within” به معنای “داخل” یا “در محدوده” فیزیکی یا جغرافیایی یک چیز است. این کلمه بر روی بودن در مرزهای مشخصی تأکید دارد و نشان میدهد که چیزی از آن مرزها فراتر نمیرود.
فرمول کلی:
چیزی/کسی + is/are + within + محدوده/مکان
- مثال:
- ✅ The children are playing within the garden walls. (بچهها در محدوده دیوارهای باغ بازی میکنند.)
یعنی: آنها از دیوارها خارج نمیشوند. - ❌ The children are playing **in** the garden walls. (بچهها در دیوارهای باغ بازی میکنند.)
اشتباه است، چون “in” در اینجا معنی “داخل” یک شیء (دیوار) را میدهد.
- ✅ The children are playing within the garden walls. (بچهها در محدوده دیوارهای باغ بازی میکنند.)
- مثال دیگر:
- ✅ Our house is within walking distance of the school. (خانه ما در فاصله پیادهروی از مدرسه است.)
یعنی: فاصله خانه تا مدرسه آنقدر کم است که میتوان پیاده رفت. - ❌ Our house is **in** walking distance of the school. (اشتباه است.)
- ✅ Our house is within walking distance of the school. (خانه ما در فاصله پیادهروی از مدرسه است.)
3. Within برای محدودیتها و دامنه: “در چهارچوبِ…” یا “مطابق با…”
این کاربرد “within” برای اشاره به محدودیتها، حدود، انتظارات یا یک دامنه مشخص استفاده میشود. وقتی چیزی “within” یک محدوده باشد، یعنی از آن فراتر نمیرود و مطابق با آن است.
فرمول کلی:
چیزی/عملی + within + محدوده/محدودیت
- مثال:
- ✅ We need to keep our expenses within budget. (ما باید مخارج خود را در حد بودجه نگه داریم.)
یعنی: از مبلغ تعیین شده برای بودجه فراتر نرویم. - ❌ We need to keep our expenses **in** budget. (اشتباه است.)
- ✅ We need to keep our expenses within budget. (ما باید مخارج خود را در حد بودجه نگه داریم.)
- مثال دیگر:
- ✅ Her performance was within acceptable limits. (عملکرد او در حد قابل قبول بود.)
یعنی: از حد انتظار یا استاندارد خارج نشد. - ❌ Her performance was **in** acceptable limits. (اشتباه است.)
- ✅ Her performance was within acceptable limits. (عملکرد او در حد قابل قبول بود.)
4. Within در عبارات و اصطلاحات رایج (Common Expressions)
“Within” در بسیاری از اصطلاحات و عبارات پرکاربرد انگلیسی ظاهر میشود که درک آنها میتواند به روانتر صحبت کردن شما کمک کند:
- Within oneself: درون خود، در خلوت خود، با خود (مثال: She felt a great sadness within herself.)
- Within reason: با رعایت منطق و عقلانیت، در حد معقول (مثال: You can do anything you want, within reason.)
- Within earshot: در محدوده شنوایی (مثال: Don’t say anything bad, he’s still within earshot.)
- Within sight: در محدوده دید (مثال: The ship was still within sight.)
- Within reach: در دسترس، در محدوده دسترسی (مثال: Keep medicines within reach of children.)
- Within bounds / out of bounds: در حد و مرز / خارج از حد و مرز (مثال: His comments were within bounds.)
تفاوتهای ظریف: Within در برابر In و By
یکی از بزرگترین چالشها برای زبانآموزان، تمایز قائل شدن بین “within” و سایر حروف اضافه زمان و مکان مانند “in” و “by” است. این بخش برای کاهش اضطراب زبانآموزان در این زمینه طراحی شده است.
Within vs. In (برای زمان)
- Within: به معنای “قبل از پایان” یا “در طول” یک بازه زمانی. تأکید بر انجام کار در مهلت مقرر.
- ✅ I will finish the task within two hours. (تا قبل از تمام شدن دو ساعت، کار را تمام میکنم.)
- In: برای اشاره به زمانی در آینده که یک اتفاق بعد از سپری شدن آن بازه زمانی رخ میدهد.
- ✅ I will finish the task in two hours. (دو ساعت دیگر (بعد از سپری شدن دو ساعت)، کار را تمام میکنم.)
- تفاوت واضح:
- اگر بگویید “I will be back within an hour”، یعنی قبل از ۶۰ دقیقه برمیگردید. ممکن است ۱۰ دقیقه دیگر برگردید.
- اگر بگویید “I will be back in an hour”، یعنی دقیقاً بعد از ۶۰ دقیقه برمیگردید.
Within vs. By (برای زمان)
- Within: به معنای “قبل از پایان” یک بازه زمانی، با تأکید بر انجام کار در طول آن مدت.
- ✅ You must complete the course within six months. (شما باید دوره را در طول شش ماه تکمیل کنید.)
- By: به معنای “در یا قبل از” یک نقطه زمانی مشخص. تأکید بر مهلت نهایی.
- ✅ You must complete the course by June 30th. (شما باید دوره را تا 30 ژوئن تکمیل کنید.)
- تفاوت واضح:
- “Complete it within Friday” (اشتباه): شما نمیتوانید “within” را با یک روز مشخص استفاده کنید.
- “Complete it by Friday” (درست): یعنی تا پایان روز جمعه باید کار را تمام کنید.
- “Complete it within three days” (درست): یعنی در طول این سه روز (از الان) باید کار را تمام کنید.
ریشهشناسی (Etymology) Within
کلمه “within” از کلمه انگلیسی باستان `wiðinnan` (حوالی قرن 12 میلادی) گرفته شده است. این کلمه ترکیبی از `wið` (به معنای “در برابر” یا “در مقابل”) و `innan` (به معنای “در داخل”) است. این ریشهشناسی به خوبی مفهوم محدودیت و بودن در چهارچوب چیزی را در این کلمه نشان میدهد.
نکات مهم برای کاهش اضطراب زبانآموزان و یادگیری موثر
یادگیری جزئیات حروف اضافه میتواند چالشبرانگیز باشد، اما با رویکرد درست، میتوانید بر آن مسلط شوید و **اضطراب زبانآموزان** را به حداقل برسانید:
- تمرین، تمرین، تمرین: هیچ جایگزینی برای تمرین مداوم وجود ندارد. جملات مختلف بسازید و از “within” در زمینههای مختلف زمان، مکان و محدودیت استفاده کنید.
- تمرکز بر بافتار (Context): به جای حفظ کردن خشک و خالی، همیشه به بافتاری که “within” در آن استفاده میشود، دقت کنید. بافتار کلید درک معنی صحیح است.
- اشتباه کردن را بپذیرید: اشتباه کردن بخشی طبیعی از فرآیند یادگیری است. از خطاهای خود درس بگیرید و پیشرفت کنید. هر اشتباه یک فرصت برای یادگیری عمیقتر است.
- مثالهای واقعی: مقالات، کتابها و فیلمهای انگلیسی را دنبال کنید و به نحوه استفاده افراد بومی از “within” دقت کنید. این کار به درونیسازی الگوها کمک میکند.
- از منابع مختلف استفاده کنید: دیکشنریها، گرامرهای آنلاین و حتی کمک هوش مصنوعی میتوانند در روشن شدن ابهامات به شما کمک کنند.
Common Myths & Mistakes (اشتباهات و باورهای غلط رایج)
درک اشتباهات رایج میتواند به شما کمک کند تا سریعتر بر استفاده صحیح از “within” مسلط شوید:
- تصور غلط ۱: “Within” و “In” همیشه قابل جایگزینی هستند.
واقعیت: همانطور که دیدیم، این دو کلمه معانی متفاوتی برای زمان دارند. “Within” به معنی “قبل از پایان” است، در حالی که “in” به معنی “بعد از سپری شدن” یک دوره زمانی در آینده است.
- ✅ I’ll call you within an hour. (تا قبل از یک ساعت دیگر زنگ میزنم.)
- ❌ I’ll call you **in** an hour. (یک ساعت دیگر زنگ میزنم.)
- تصور غلط ۲: استفاده از “within” برای اشاره به یک نقطه زمانی دقیق.
واقعیت: “Within” همیشه به یک بازه زمانی اشاره دارد، نه یک نقطه زمانی دقیق. برای نقاط زمانی دقیق یا مهلت نهایی، از “by” استفاده میشود.
- ✅ Please finish the report within 3 days. (لطفاً گزارش را در عرض 3 روز تمام کنید.)
- ❌ Please finish the report **within** Friday. (اشتباه است.)
- ✅ Please finish the report by Friday. (لطفاً گزارش را تا جمعه تمام کنید.)
- تصور غلط ۳: “Within” فقط برای زمان است.
واقعیت: “Within” کاربردهای مهمی برای مکان و محدودیتها نیز دارد، که بسیاری از زبانآموزان از آن غافل هستند.
- ✅ The answer is within the text. (پاسخ در متن است.)
- ✅ Keep your wishes within reason. (خواستههایت را در حد معقول نگه دار.)
Common FAQ (سوالات متداول)
- آیا میتوانم از “within” برای یک بازه زمانی خیلی کوتاه استفاده کنم؟
بله، کاملاً. مثلاً “I’ll be back within a few minutes.” (در عرض چند دقیقه برمیگردم.)
- آیا “within” کلمهای رسمی است؟
“Within” در هر دو بافتار رسمی و غیررسمی استفاده میشود، اما ممکن است در برخی موارد (به خصوص برای زمان) کمی رسمیتر از “in” به نظر برسد، به ویژه در متون نوشتاری یا دستورالعملها.
- چگونه “within” به تقویت مهارتهای شنیداری و خواندن من کمک میکند؟
با درک دقیق تفاوتهای “within” با “in” و “by”، میتوانید پیامهای انگلیسی را با دقت بیشتری درک کنید. بسیاری از سوءتفاهمها ناشی از عدم درک صحیح این حروف اضافه است.
- آیا “within” در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی تفاوت زیادی دارد؟
خیر، کاربردهای اصلی “within” در هر دو لهجه انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی یکسان است و تفاوتهای معنیدار و گیجکنندهای ندارد. اصطلاحات خاص ممکن است متفاوت باشند، اما کاربردهای اصلی که در بالا توضیح داده شد، جهانی هستند.
نتیجهگیری
درک صحیح معنی within و کاربردهای آن، یکی از گامهای مهم در مسیر تسلط بر زبان انگلیسی است. همانطور که دیدیم، این کلمه برای اشاره به زمان (قبل از پایان یک دوره)، مکان (در محدوده یک فضا)، و محدودیتها (در چهارچوب یک حد) به کار میرود. با تمرین و توجه به مثالها و تفاوتهای آن با “in” و “by”، میتوانید با اعتماد به نفس کامل از آن استفاده کنید.
به یاد داشته باشید که هر چالش در یادگیری زبان، فرصتی برای رشد و تقویت مهارتهای شماست. با رویکردی مثبت و تمرین مداوم، به زودی “within” یکی از کلمات کاملاً مفهوم و پرکاربرد در دایره لغات فعال شما خواهد شد. شما میتوانید! فقط ادامه دهید و از فرآیند یادگیری لذت ببرید.




وای چقدر مفید بود! همیشه با ‘within’ مشکل داشتم و نمیدونستم واقعاً چه فرقی با ‘in’ داره. حالا خیلی بهتر متوجه شدم. مخصوصاً اون قسمت ‘قبل از پایان’ خیلی کمک کرد.
خوشحالیم که مطلب براتون مفید بوده، سارا خانم! دقیقاً همین نکته ‘قبل از پایان’ یا ‘در طول’ یک دوره زمانی، کلید فهمیدن ‘within’ هستش. مثلاً ‘I’ll be back within 10 minutes’ یعنی در هر لحظه از اون ۱۰ دقیقه ممکنه برگردم، نه لزوماً بعد از ۱۰ دقیقه کامل.
ممنون از توضیح کاملتون. حالا که اینو خوندم، یه سوال برام پیش اومد. اگه بخوایم بگیم ‘من در عرضِ دو روز این پروژه رو تموم میکنم’، میشه گفت ‘I will finish this project within two days’؟ درسته؟
بله، علی آقا، جمله شما کاملاً درسته و کاربرد صحیحی از ‘within’ است. یعنی شما پروژه را قبل از اینکه دو روز به اتمام برسد، تمام خواهید کرد. آفرین!
خیلی عالی بود! من یادمه یه اصطلاحی هم هست ‘within reach’ به معنی ‘در دسترس’. این هم دقیقا از همین قانون ‘within’ پیروی میکنه؟ یعنی ‘در محدوده دسترسی’.
بله فاطمه خانم، ‘within reach’ دقیقاً از همین مفهوم مکانی ‘within’ استفاده میکنه و به معنی ‘در محدوده دسترس’ یا ‘قابل دسترسی’ هستش. مثال خیلی خوبی زدید!
دستتون درد نکنه. همیشه تلفظ ‘within’ هم برام یه چالش بود، انگار یه خورده سخته. میشه بگید تلفظ صحیحش چیه؟
خواهش میکنم، رضا آقا. تلفظ صحیح ‘within’ به صورت /wɪˈðɪn/ (وِ-ذین) هست. قسمت ‘th’ اینجا صدای ‘ذ’ نرم (مثل the) رو میده. با تمرین راحت میشه!
خب پس فرق ‘in two days’ و ‘within two days’ چیه؟ آیا ‘in two days’ یعنی دقیقاً بعد از دو روز؟
سوال بسیار مهمی است، مریم خانم. بله، دقیقاً همینطور است. ‘In two days’ معمولاً به معنی ‘بعد از گذشت دو روز کامل’ است. مثلاً ‘I will call you in two days’ یعنی دو روز از امروز بگذرد و سپس من با شما تماس میگیرم. در حالی که ‘within two days’ یعنی در هر لحظه از بازه زمانی دو روز، از الان تا قبل از پایان روز دوم.
چه مقاله خوبی! من همیشه فکر میکردم ‘within’ یعنی ‘با’ یا ‘در کنار’ و جاهای اشتباهی استفاده میکردم. خدا رو شکر که اینو خوندم. دیگه اضطراب ندارم!
آیا ‘within’ بیشتر در متون رسمی یا آکادمیک استفاده میشه یا در مکالمات روزمره هم رایجه؟
نرگس خانم، ‘within’ هم در متون رسمی و آکادمیک کاربرد گستردهای دارد (مثل ‘within the scope of this research’) و هم در مکالمات روزمره (مانند ‘I’ll be back within 10 minutes’ یا ‘The store is within walking distance’). بنابراین، در هر دو موقعیت رایج است.
خیلی خوب بود توضیح مکان و محدودیت. میشه چند مثال دیگه برای ‘within’ در معنای محدودیت بزنید؟ مثلاً ‘within budget’ یا ‘within legal limits’.
حتماً مهدی آقا! مثالهای شما ‘within budget’ (در چهارچوب بودجه) و ‘within legal limits’ (در چهارچوب محدودیتهای قانونی) کاملاً درست و عالی هستند. مثال دیگر: ‘You must operate within the company’s guidelines’ (شما باید در چهارچوب دستورالعملهای شرکت عمل کنید).
من این کلمه رو یه جا توی فیلمی شنیده بودم که میگفت ‘Keep it within yourself’ یعنی ‘این رو پیش خودت نگه دار’. اونم همین کاربرد محدودیت رو داره؟
بله زهرا خانم، ‘Keep it within yourself’ یا ‘Keep it to yourself’ به معنای ‘این را راز نگه دار’ یا ‘پیش خودت نگه دار’ هستش. در اینجا ‘within yourself’ به معنای ‘در چهارچوب وجود خودت’ یا ‘فقط در ذهن خودت’ است، که یک نوع محدودیت اطلاعات محسوب میشود. خوبه که با مثالهای واقعی یاد میگیرید!
حالا تفاوت ‘within 2 days’ با ‘by 2 days’ چیه؟ این ‘by’ هم خیلی گیجکنندهست.
سوال بسیار خوبی است کیان آقا! ‘By 2 days’ معمولاً به یک deadline یا مهلت نهایی اشاره دارد. یعنی ‘تا قبل از پایان روز دوم’ یا ‘حداکثر تا روز دوم’. شباهت زیادی به ‘within’ دارد اما ‘within’ بیشتر بر بازه زمانی *در طول* آن تاکید میکند، در حالی که ‘by’ بیشتر بر *نقطه پایانی* مهلت تمرکز دارد. مثلاً: ‘Please submit your homework by Friday’ (تکلیف را تا جمعه تحویل دهید).
واقعاً توضیح عالی و بدون ابهامی بود. ممنون از تیم خوبتون که اینقدر دقیق و کاربردی آموزش میدین. دیگه فکر نکنم هرگز با within مشکل داشته باشم!
آیا ‘within’ در ترکیب با فعلهای خاصی، معنی متفاوتی پیدا میکنه؟ مثل phrasal verbs؟
حسام آقا، ‘within’ به خودی خود یک حرف اضافه است و کمتر به صورت مستقیم در ترکیب با فعلها، معنای کاملاً جدیدی مثل Phrasal Verb بسازد. معمولاً معنای آن حفظ میشود و صرفاً محدوده یا بازه زمانی/مکانی فعل را مشخص میکند. مثلاً ‘stay within’ به معنای ‘در داخل محدوده ماندن’ است.
پس میشه گفت ‘within’ یک نوع محدودیت یا بازه رو مشخص میکنه، چه زمانی و چه مکانی؟ درسته؟
دقیقاً نیما جان! ‘Within’ همیشه به معنای ‘درون یک محدوده’ یا ‘در طول یک بازه زمانی’ است. چه این محدوده فیزیکی باشد، چه زمانی و چه مفهومی (مثل قوانین یا بودجه). درک شما از این کلمه کامل و صحیح است.
خب حالا که ‘within’ رو فهمیدیم، آیا ‘without’ هم فقط معنی ‘بدون’ میده یا اون هم کاربردهای خاص خودش رو داره؟
سوال خوبی پرسیدید، سهراب آقا. ‘Without’ در بیشتر موارد به معنای ‘بدون’ است و نقطه مقابل ‘with’ به حساب میآید (مثلاً ‘without a car’). اما در برخی موارد هم میتواند به معنای ‘بیرون از’ یا ‘خارج از’ باشد، مثلاً ‘without the city walls’ (بیرون از دیوارهای شهر) که کمتر رایج است و بیشتر ‘outside’ استفاده میشود. تمرکز این مقاله روی ‘within’ بود، اما ممنون از سوالتون.
من قبلاً یه بار برای یه ایمیل کاری نوشتم ‘I’ll get back to you in 24 hours’ در حالی که منظورم ‘within 24 hours’ بود. کلی استرس گرفتم که نکنه دیر بشه! این مقاله خیلی مفید بود.
ممنون که تجربه تون رو به اشتراک گذاشتید هانیه خانم. این اتفاق برای خیلی از زبانآموزان میفته. نکته مهم اینه که حالا تفاوت رو میدونید و در آینده با اعتماد به نفس بیشتری ازشون استفاده میکنید. همین اشتباهات کوچیک باعث یادگیری عمیقتر میشه!
آیا این جمله درسته؟ ‘The solution to the problem lies within the community itself.’
بله جواد آقا، جمله شما کاملاً صحیح و معنایی عمیق دارد. در اینجا ‘within the community itself’ به معنای ‘درون خود جامعه’ یا ‘در چهارچوب جامعه’ است که به محل یا منبع راهحل اشاره میکند. کاربرد بسیار خوبی است!
اگه میشد با یه نمودار یا تایملاین تفاوت ‘in’, ‘by’ و ‘within’ رو نشون بدین، دیگه محشر میشد! این سه تا همیشه قاطی میشن.
پیشنهاد بسیار عالی است رکسانا خانم! حتماً این ایده را برای مقالات بعدی یا بهروزرسانی همین مقاله در نظر خواهیم گرفت. تجسم بصری به درک بهتر مفاهیم کمک زیادی میکند. ممنون از بازخورد سازندهتون!
من از اون دسته زبانآموزانی بودم که دقیقاً ‘اضطراب’ استفاده از within رو داشتم! چقدر خوب که به این نکته اشاره کردین. الان خیالم راحت شد.
کوتاه، مفید و کاربردی. دمتون گرم!
اصطلاح ‘within reason’ یعنی چی؟ آیا با همین معنی ‘در محدوده’ ارتباط داره؟
بله ناهید خانم، ‘within reason’ دقیقاً به همین مفهوم ‘در محدوده’ یا ‘در چهارچوب’ اشاره دارد. معنی آن ‘به طور منطقی’ یا ‘تا حدی که منطقی و معقول باشد’ است. مثلاً ‘You can ask for anything you want, within reason’ (شما میتوانید هر چیزی که میخواهید درخواست کنید، تا حدی که معقول باشد).