- آیا تا به حال هنگام توصیف حرکت از یک سمت خیابان به سمت دیگر، بین استفاده از Across و Through دچار تردید شدهاید؟
- آیا نگران هستید که با انتخاب اشتباه حرف اضافه، منظور اصلی خود را به درستی به یک انگلیسیزبان منتقل نکنید و باعث سوءتفاهم شوید؟
- آیا برایتان سوال است که چرا برای عبور از یک “جنگل” همیشه از Through استفاده میکنیم، اما برای عبور از “صحرا” ممکن است هر دو کلمه به کار بروند؟
- آیا یادگیری حروف اضافه مکان و حرکت برای شما به یک کابوس گرامری تبدیل شده است که مدام آنها را با هم اشتباه میگیرید؟
بسیاری از زبانآموزان، حتی در سطوح پیشرفته، هنگام مواجهه با این دو حرف اضافه دچار اضطراب زبانی میشوند. در این راهنمای جامع، قصد داریم تفاوت through و across را به سادهترین شکل ممکن و با استفاده از تکنیکهای تصویرسازی ذهنی کالبدشکافی کنیم. با مطالعه این مقاله، شما یاد میگیرید که چگونه مانند یک بومیزبان (Native)، فضای اطراف خود را تحلیل کرده و حرف اضافه مناسب را بدون درنگ انتخاب کنید تا دیگر هرگز این اشتباه رایج را تکرار نکنید.
| حرف اضافه | مفهوم کلیدی (تصویر ذهنی) | مثال کاربردی |
|---|---|---|
| Across | حرکت روی یک سطح تخت (دوبعدی) از یک سمت به سمت دیگر | I walked across the bridge. |
| Through | حرکت در فضای بسته یا محصور (سهبعدی) از میان چیزی | The train went through the tunnel. |
| نکته طلایی | اگر اطراف شما باز است = Across | اگر اطراف شما پوشیده است = Through | Across the field vs. Through the forest |
درک مفهوم پایه: تفاوت through و across از منظر فیزیکی
برای درک عمیق تفاوت through و across، ابتدا باید از دیدگاه یک زبانشناس به محیط نگاه کنیم. زبان انگلیسی برای توصیف حرکت، به “نوع فضا” اهمیت زیادی میدهد. در واقع، انتخاب بین این دو کلمه به این بستگی دارد که شما جسمی که از آن عبور میکنید را چگونه میبینید: یک سطح صاف یا یک فضای حجیم؟
۱. کاربرد Across: عبور از عرض و سطوح
کلمه Across زمانی استفاده میشود که شما از یک سمتِ (Side) چیزی به سمت دیگر آن میروید، در حالی که آن چیز به عنوان یک سطح تخت یا دوبعدی در نظر گرفته میشود. رایجترین کاربردهای آن عبارتند از:
- عبور از خیابان یا جاده: She ran across the road.
- عبور از رودخانه یا پل: We swam across the river.
- عبور از یک خط یا مرز: They drew a line across the paper.
۲. کاربرد Through: عبور از میان و درون
کلمه Through زمانی به کار میرود که شما در یک فضای سهبعدی حرکت میکنید. یعنی جسم یا محیطی که از آن عبور میکنید، بالا، پایین و اطراف شما را احاطه کرده است. این فضا میتواند کاملاً بسته (مثل تونل) یا نیمهبسته (مثل جنگل) باشد:
- عبور از اشیاء توخالی: Water flows through the pipes.
- عبور از محیطهای پر از مانع: We walked through the crowd.
- عبور از پنجره یا در: The thief entered through the window.
تکنیک تصویرسازی ذهنی برای تشخیص سریع
بسیاری از زبانآموزان از ما میپرسند: “اگر هر دو کلمه به معنای ‘از این طرف به آن طرف’ هستند، چگونه در لحظه تصمیم بگیریم؟”. پاسخ در یک فرمول ساده روانشناختی نهفته است که به آن “تستِ سهبعدی” میگوییم.
فرمول تشخیص:
- حالت A (دوبعدی): اگر میتوانید روی آن جسم راه بروید و مانعی در بالای سر یا اطراف شما (به جز هوا) وجود ندارد، از Across استفاده کنید.
- حالت B (سهبعدی): اگر در حال حرکت، چیزی (درخت، دیوار، جمعیت، آب) اطراف شما را گرفته است، از Through استفاده کنید.
مثال مقایسهای برای درک بهتر:
- ✅ We walked across the park. (منظور عبور از چمنهای کوتاه و فضای باز است)
- ✅ We walked through the park. (منظور عبور از میان درختان انبوه و مسیرهای پر از گیاه است)
کاربردهای انتزاعی و زمانی: فراتر از مکان
تفاوت through و across فقط به دنیای فیزیکی محدود نمیشود. در زبان انگلیسی، ما از این حروف اضافه برای توصیف مفاهیم انتزاعی، زمان و تجربیات نیز استفاده میکنیم. در این بخش، دیدگاه “استاد زبان” و “متخصص ریشهشناسی” با هم ترکیب میشوند تا لایههای عمیقتر را به شما نشان دهند.
استفاده از Through برای زمان و فرآیند
از آنجایی که “زمان” در ذهن انسان مانند یک مسیر یا تونل تصور میشود، ما از Through برای نشان دادن تداوم از ابتدا تا انتها استفاده میکنیم:
- تداوم زمانی: He slept through the entire movie. (او در طول تمام مدت فیلم خواب بود)
- موفقیت در امتحان یا سختی: She got through her exams. (او از پس امتحاناتش برآمد – انگار از میان یک مسیر سخت عبور کرده است)
استفاده از Across برای گستردگی
Across برای نشان دادن انتشار یا وجود چیزی در کل یک سطح وسیع به کار میرود:
- گستردگی جغرافیایی: This trend is popular across the world. (این مد در سراسر جهان محبوب است)
- ارتباطات ذهنی: I couldn’t get my point across. (نتوانستم منظورم را به درستی به طرف مقابل برسانم – انگار پلی بین دو ذهن وجود دارد)
تفاوتهای لهجهای: آمریکایی (US) در برابر بریتانیایی (UK)
از نگاه یک زبانشناس تطبیقی، تفاوتهای اندکی در استفاده از این حروف اضافه در دو سوی اقیانوس اطلس وجود دارد. البته این تفاوتها ساختاری نیستند، بلکه بیشتر به “ترجیح کلامی” مربوط میشوند.
- در انگلیسی بریتانیایی، استفاده از عبارت “across the road” بسیار رایجتر است، در حالی که در انگلیسی آمریکایی گاهی ممکن است بشنوید که فردی میگوید “over the street” (هرچند across هنوز کاملاً درست است).
- در مورد زمان، بریتانیاییها بیشتر تمایل دارند از “throughout” برای تاکید بیشتر بر تداوم استفاده کنند، در حالی که در مکالمات روزمره آمریکایی، “through” به تنهایی کفایت میکند.
اشتباهات رایج (Common Mistakes) که باید از آنها دوری کنید
بسیاری از زبانآموزان تحت تاثیر زبان مادری خود (تداخل زبانی)، اشتباهات زیر را مرتکب میشوند. با دقت به این موارد، EEAT (تخصص و اعتبار) خود را در مکالمه افزایش دهید.
| جمله اشتباه (❌ Incorrect) | جمله درست (✅ Correct) | دلیل گرامری |
|---|---|---|
| The bird flew across the window. | The bird flew through the window. | پنجره یک فضای باز است که پرنده از میان آن (فضای سهبعدی) رد میشود. |
| I walked through the bridge. | I walked across the bridge. | پل یک سطح تخت است که روی آن حرکت میکنیم (مگر اینکه داخل سازه پل باشید). |
| He drove through the desert. | He drove across the desert. | صحرا معمولاً به عنوان یک پهنه وسیع و تخت (2D) در نظر گرفته میشود. |
بخش سوالات متداول (FAQ) درباره تفاوت through و across
۱. آیا میتوان برای “رودخانه” از هر دو استفاده کرد؟
بله، اما معنا متفاوت است. Across the river یعنی از یک سمت به سمت دیگر شنا کردید یا با قایق رفتید. Through the river یعنی درون آب رودخانه (که عمق دارد و سهبعدی است) راه رفتید یا از میان جریان آب عبور کردید.
۲. فرق Go through و Get across چیست؟
Go through معمولاً به معنای بررسی کردن چیزی (مثل مدارک) یا تجربه کردن یک دوران سخت است. Get across یک اصطلاح (Idiom) است و زمانی به کار میرود که میخواهید ایدهای را به دیگران بفهمانید.
۳. برای “جنگل” کدام یک صحیح است؟
تقریباً همیشه Through. چون جنگل پر از درخت است و شما از میان آنها عبور میکنید، نه از روی سرِ آنها! اگر بگویید “across the forest” یعنی انگار از بالای جنگل (با هواپیما) عبور کردهاید.
باورهای غلط و اصلاحات نهایی
یکی از بزرگترین باورهای غلط این است که through فقط برای فضاهای کاملاً بسته مثل لوله استفاده میشود. اما طبق اصول زبانشناسی کاربردی، هر فضایی که دارای “تراکم” باشد (مثل مه، باران، یا حتی یک جمعیت فشرده از مردم) به عنوان فضای سهبعدی تلقی شده و نیازمند through است.
نکتهای برای کاهش اضطراب زبانی: نگران نباشید اگر گاهی این دو را به جای هم به کار بردید. در اکثر مواقع، شنونده بومی متوجه منظور شما خواهد شد. با این حال، استفاده درست از آنها، سطح زبانی شما را از یک “مبتدی” به یک “کاربر حرفهای” ارتقا میدهد.
نتیجهگیری: نقشه راه نهایی شما
در این مقاله به بررسی عمیق تفاوت through و across پرداختیم. آموختیم که:
- Across برای سطوح تخت، عرضی و دوبعدی (مانند خیابان و پل) است.
- Through برای فضاهای حجیم، محصور و سهبعدی (مانند تونل و جنگل) است.
- در مفاهیم انتزاعی، through به فرآیند و زمان، و across به گستردگی اشاره دارد.
یادگیری گرامر زبان انگلیسی مسیری است که با تکرار و تمرین هموار میشود. هر بار که در حال حرکت هستید، سعی کنید محیط اطراف خود را با این دو کلمه توصیف کنید. آیا الان در حال عبور across اتاق خود هستید یا از through درب اتاق وارد شدید؟ با این تمرینهای کوچک ذهنی، اعتماد به نفس شما در استفاده از حروف اضافه به اوج خواهد رسید. به یاد داشته باشید، یادگیری یک زبان جدید، باز کردن دریچهای نو به سوی جهان است؛ پس با انگیزه به مسیر خود ادامه دهید!




واقعاً ممنونم از این مقاله جامع! همیشه با through و across مشکل داشتم، مخصوصاً با مثال جنگل و صحرا. حالا تصویر ذهنیام خیلی واضحتر شده.
خواهش میکنیم، سارا خانم! خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده و تونستیم به شفافسازی کمک کنیم. هدف ما دقیقاً همین تصویرسازی ذهنیه تا تفاوتها رو بهتر درک کنید. اگه مثال دیگهای به ذهنتون میرسه که توش شک دارید، حتماً بپرسید.
پس برای ‘crossing the desert’ و ‘going through the desert’ دقیقاً چه تفاوتی وجود داره؟ یعنی توی صحرا گاهی میشه از ‘across’ استفاده کرد؟
سوال خوبی پرسیدید، امیر! بله، برای صحرا هر دو امکان پذیره. ‘Across the desert’ بیشتر تاکید بر عبور از روی یک سطح وسیع و مسطح داره، مثل اینکه از یک سمت به سمت دیگه عبور میکنید (دید دوبعدی). اما ‘Through the desert’ میتونه اشاره به عبور از میان موانع، طوفانها یا سختیهای صحرا داشته باشه، یا حس غرق شدن در فضای صحرا (دید سهبعدیتر و تجربیتر). هر دو معنی درستن، بستگی به کانتکس و حسی که میخواید منتقل کنید داره.
من کلاً با حروف اضافه مشکل دارم، این دو تا که دیگه واویلا! مقالهتون یه مقدار کارم رو راحتتر کرد، ولی هنوز حس میکنم باید خیلی تمرین کنم.
باور کنید شما تنها نیستید، مریم خانم! حروف اضافه برای خیلی از زبانآموزان چالش برانگیزه. بهترین راه، تمرین با مثالهای زیاد و توجه به تصویر ذهنی هر کلمهست. سعی کنید وقتی متنی میخونید، به کاربرد حروف اضافه دقت کنید و حتی در زندگی روزمره خودتون مثالسازی کنید. ناامید نشید، با تمرین حتماً بهتر میشید!
اگه بخوام بگم از پنجره نگاه کردم، باید بگم ‘I looked through the window’ درسته؟ چون پنجره یه ‘محدوده’ س که ازش عبور میکنه نور چشم؟
دقیقاً همینطوره، علی آقا! ‘I looked through the window’ کاملاً درسته. پنجره یک ‘فضای بسته’ یا ‘محدوده’ با سه بعده که شما از آن عبور دیداری میکنید، نه یک سطح تخت که روی آن حرکت کنید. احسنت به این درک و استدلال!
میشه لطفا تلفظ صحیح ‘through’ رو هم بنویسید؟ بعضی وقتا تو فیلمها میشنوم، ولی نمیتونم درست تکرارش کنم.
حتماً! تلفظ ‘through’ چیزی شبیه به ‘ثروو’ (th-roo) هست (با صدای ‘ث’ مثل Three و ‘روو’ کشیده). ممکنه در ابتدا کمی چالشبرانگیز باشه، اما با تمرین زیاد و گوش دادن به فایلهای صوتی بومیزبانان، مسلط خواهید شد. یک نکته اینکه حرف ‘gh’ در اینجا صامت هست و تلفظ نمیشه.
آیا ‘across’ فقط برای حرکت روی سطح استفاده میشه؟ یعنی برای چیزای انتزاعی مثل ‘across generations’ یا ‘across cultures’ هم میشه استفاده کرد؟
سوال بسیار هوشمندانهای پرسیدید، زینب خانم! بله، ‘across’ علاوه بر کاربرد فیزیکی، کاربردهای انتزاعی هم داره. در عبارتهایی مثل ‘across generations’ یا ‘across cultures’، منظور ‘در سراسر’ یا ‘در میان’ نسلها/فرهنگهاست، به گونهای که موضوعی در طول یا وسعت آنها گسترده شده. باز هم حس ‘گستردگی روی یک سطح’ یا ‘پوشش دادن یک محدوده’ (هرچند انتزاعی) در این کاربردها وجود داره.
من برای یادگیری اینا یه تکنیک پیدا کردم: ‘Across’ رو با ‘cross’ (خط زدن) یاد گرفتم، چون خط روی یک سطحه. ‘Through’ هم مثل ‘ترو’ (نفوذ کردن) تو ذهنم مونده. شاید به بقیه هم کمک کنه!
چه تکنیک خلاقانهای، کیان! این روشهای تصویرسازی و پیوند دادن با کلمات مشابه میتونه واقعاً در یادگیری کمککننده باشه. ممنون که تجربهتون رو با بقیه به اشتراک گذاشتید. این نشون میده که چقدر در فهم این حروف اضافه عمیق شدید. قطعاً برای بسیاری مفید خواهد بود.
پس ‘across’ با ‘across from’ فرق داره؟ همیشه این دو تا رو قاطی میکنم.
بله، تفاوت دارن و سوال متداولی هست! ‘Across’ به معنای ‘از این سمت به آن سمت’ (حرکت) است، در حالی که ‘across from’ به معنای ‘روبروی’ (مکان ثابت) است. مثلاً: ‘He walked across the street’ (او از خیابان عبور کرد) در مقابل ‘The cafe is across from the park’ (کافه روبروی پارک است). تفاوت اصلی در حرکت یا موقعیت ثابته.
مرسی از این مقاله کاربردی! من همیشه سر این دو کلمه مشکل داشتم، الان خیلی بهتر متوجه شدم. میشه درباره ‘along’ و ‘past’ هم یه مقاله بنویسید؟ اونام خیلی گیجکنندهاند.
خواهش میکنم، گلناز عزیز! خوشحالیم که مفید بود. پیشنهاد شما درباره ‘along’ و ‘past’ بسیار عالیه و حتماً در برنامهریزی مطالب آیندهمون در نظر میگیریم. ممنون از بازخورد خوبتون و ایدههای سازندهتون!
من ‘through the night’ رو تو یه آهنگ شنیده بودم. این یعنی ‘در طول شب’؟ یا از میان شب؟
سوال خوبی پرسیدید، زری خانم. در عبارت ‘through the night’، ‘through’ به معنای ‘در طول تمام شب’ یا ‘سراسر شب’ استفاده شده است. این یک کاربرد رایج است که نشان میدهد عملی از ابتدا تا انتهای شب ادامه داشته است. در اینجا حس ‘عبور کردن’ از محدوده زمانی شب مطرحه، نه صرفاً از میان چیزی.
اگه از یک تونل رد شم، میگم ‘go through the tunnel’؟ چون تونل مثل یه فضاییه که ازش عبور میکنم.
بله، دقیقاً همینطوره، هادی! ‘Go through the tunnel’ کاملاً درسته. تونل یک فضای محصور و سهبعدی است که شما از داخل آن عبور میکنید و از یک ورودی به خروجی میرسید. احسنت به درک شما!
با اینکه مقاله رو خوندم، بازم گاهی حس میکنم گیج میشم. مثلاً ‘swim across the river’ و ‘walk through the forest’. آیا راهی هست که بتونم اینا رو راحتتر در ذهنم طبقه بندی کنم؟
میدونیم که حروف اضافه میتونن کمی گیج کننده باشن، مونا! نکته کلیدی اینه: River (رودخانه) رو به عنوان یک سطح تخت (دوبعدی) در نظر بگیرید که از این سمت به آن سمت حرکت میکنید (across). Forest (جنگل) رو یک فضای سهبعدی و پر از درخت ببینید که باید از میان آن عبور کنید (through). تمرکز بر همین تصویرسازی ذهنی و تفاوت ۲بعدی/۳بعدی به مرور به شما کمک میکنه تا بدون فکر کردن زیاد، گزینه درست رو انتخاب کنید.
ممنون بابت توضیح عالی! من همیشه برای ‘go through customs’ (رد شدن از گمرک) استفاده میکردم و الان فهمیدم چرا ‘through’ درسته.
احسنت فرهاد! درک شما از ‘go through customs’ دقیقاً درسته. گمرک یک ‘مراحل’ یا ‘فضای’ اداریه که باید از ‘میان’ اون عبور کنید تا به مرحله بعدی برسید. این هم یک مثال عالی از کاربرد ‘through’ برای عبور از یک فرآیند یا سیستم.
تکنیک تصویرسازی ذهنی که گفتین معرکه بود! تا قبل از این فقط حفظ میکردم ولی الان دلیلش رو فهمیدم. دیگه فکر نکنم اشتباه کنم!
چقدر عالی که تکنیک تصویرسازی ذهنی براتون کارساز بوده، نرگس خانم! هدف ما همین بود که به جای حفظ کردن خشک، به درک عمیقتر از کلمات برسید. وقتی دلیل رو بفهمید، کلمات در ذهن ماندگارتر میشن. موفق باشید در یادگیریهای بیشتر!
با خوندن مقاله، یه مثال دیگه به ذهنم رسید: برای ‘read through the book’ درسته؟ چون از اول تا آخر کتاب رو میخونم و از صفحاتش رد میشم؟