- آیا تا به حال خواستهاید بگویید کاری “فایدهای ندارد”، اما مطمئن نبودهاید از چه ساختار گرامری استفاده کنید؟
- هنگام تلاش برای بیان ناامیدی از بینتیجه بودن یک عمل، احساس میکنید جملاتتان ساختار صحیحی ندارند؟
- آیا این عبارت انگلیسی را میبینید و نمیدانید دقیقاً چه زمانی باید از فعل با پسوند -ing بعد از آن استفاده کنید؟
- گاهی اوقات در مکالماتتان، متوجه میشوید که از عبارتهایی استفاده کردهاید که منظور واقعیتان را منتقل نمیکند؟
نگران نباشید! شما تنها نیستید. بسیاری از زبانآموزان با ساختار There is no use doing something دست و پنجه نرم میکنند. در این راهنما، ما گرامر no use را به شکلی ساده و قابل فهم توضیح میدهیم تا دیگر هرگز در استفاده از آن اشتباه نکنید.
| مفهوم اصلی | کاربرد کلیدی | ساختار گرامری | مثال فارسی | Example in English |
|---|---|---|---|---|
| بیفایده بودن، فایده نداشتن | برای بیان بینتیجه بودن یک عمل یا تلاش | There is no use + V-ing | گریه کردن فایدهای ندارد. | There is no use crying. |
ساختار There is no use doing something: بیان بیفایدگی
این ساختار برای بیان این موضوع استفاده میشود که انجام عملی خاص، بیفایده، بیثمر و بینتیجه است. به عبارت دیگر، تلاش برای انجام آن کار، هیچ سودی نخواهد داشت. این عبارت اغلب حس ناامیدی، پذیرش واقعیت تلخ یا حتی نصیحت را منتقل میکند.
بسیاری از زبانآموزان در ابتدا با این ساختار کمی احساس سردرگمی میکنند، اما نگران نباشید! این ساختار در واقع بسیار منطقی و پرکاربرد است.
چرا V-ing؟ نقش use در این ساختار
در عبارت There is no use doing something، کلمه use نقش اسم (noun) را ایفا میکند و به معنای “فایده” یا “منفعت” است. وقتی میگوییم no use، یعنی “هیچ فایدهای” یا “بیفایده”.
بعد از اسمهایی که نشاندهنده فعالیت یا عمل هستند (مانند use در اینجا)، اغلب از یک فعل به شکل gerund (فعل با پسوند -ing) استفاده میشود. این gerund در واقع نقش متمم فعل را بازی میکند و نشاندهنده عملی است که فایدهای ندارد.
Formula: There is no use + V-ing (gerund)
بیایید چند مثال ببینیم:
- ✅ There is no use crying over spilled milk. (شیر ریخته شده را فایده ندارد گریه کردن / آب ریخته را جمع کردن فایدهای ندارد.)
- ❌ There is no use to cry over spilled milk. (غلط است)
- ✅ There is no use arguing with him. He never changes his mind. (با او بحث کردن فایدهای ندارد. او هرگز نظرش را عوض نمیکند.)
- ❌ There is no use argue with him. (غلط است)
میبینید که چقدر ساده است؟ فقط به یاد داشته باشید که بعد از no use، همیشه باید از شکل V-ing فعل استفاده کنید.
جایگزینها و ساختارهای مشابه: It is no use و It’s no good
این ساختار یک جایگزین رایج و کاملاً مشابه دارد که میتوانید از آن نیز استفاده کنید:
It is no use doing something
این عبارت دقیقاً همان معنای There is no use doing something را دارد و هر دو به یک اندازه رایج و قابل قبول هستند. تفاوت آنها بسیار ناچیز است و بیشتر به ترجیح شخصی یا جریان مکالمه بستگی دارد.
Formula: It is no use + V-ing (gerund)
- ✅ It is no use complaining now. The decision has been made. (حالا شکایت کردن فایدهای ندارد. تصمیم گرفته شده است.)
- ✅ There is no use complaining now. The decision has been made. (کاملاً درست است و همان معنی را میدهد.)
- ✅ It’s no use trying to fix it; it’s completely broken. (تلاش برای تعمیر آن فایدهای ندارد؛ کاملاً شکسته است.)
شما میتوانید از هر کدام از این دو ساختار با اطمینان کامل استفاده کنید. هیچ تفاوت معنایی یا رسمیتی قابل توجهی بین آنها وجود ندارد.
It’s no good doing something
این عبارت نیز معنی مشابهی دارد و بیانگر بیفایده بودن یا بینتیجه بودن یک عمل است، اما ممکن است کمی غیررسمیتر یا محاورهایتر به نظر برسد. این ساختار نیز در انگلیسی بسیار رایج است.
Formula: It’s no good + V-ing (gerund)
- ✅ It’s no good pretending you didn’t see him. (تظاهر کردن به اینکه او را ندیدی فایدهای ندارد.)
- ✅ It’s no good worrying about things you can’t change. (نگران چیزهایی که نمیتوانی تغییر دهی، فایدهای ندارد.)
این سه ساختار (There is no use, It is no use, It’s no good) همگی به یک هدف اصلی خدمت میکنند: ابراز بیفایده بودن یک عمل. آشنایی با هر سه به شما انعطافپذیری بیشتری در صحبت کردن و نوشتن میدهد.
مثالهای کاربردی برای درک بهتر
برای تثبیت یادگیری، بیایید مثالهای متنوعی را در موقعیتهای مختلف بررسی کنیم:
در مورد زمان از دست رفته:
- ✅ There is no use wishing you had studied harder; the exam is over. (آرزو کردن که کاش بیشتر درس خوانده بودی فایدهای ندارد؛ امتحان تمام شده است.)
- ❌ There is no use to wish you had studied harder.
در مورد تلاشهای بینتیجه:
- ✅ It’s no use trying to explain it to him; he just won’t understand. (تلاش برای توضیح دادن به او فایدهای ندارد؛ او هرگز متوجه نخواهد شد.)
- ❌ It’s no use to try to explain it.
در مورد وضعیتهای غیرقابل تغییر:
- ✅ There’s no use complaining about the weather; we can’t change it. (شکایت کردن از آب و هوا فایدهای ندارد؛ ما نمیتوانیم آن را تغییر دهیم.)
- ❌ There’s no use to complain about the weather.
در موقعیتهای روزمره:
- ✅ It’s no use waiting for her; she’s always late. (منتظر ماندن برای او فایدهای ندارد؛ او همیشه دیر میکند.)
- ✅ There is no use trying to open that locked door without the key. (تلاش برای باز کردن آن در قفل شده بدون کلید فایدهای ندارد.)
همانطور که میبینید، این ساختار بسیار انعطافپذیر است و میتواند در طیف وسیعی از موقعیتها استفاده شود. فقط به یاد داشته باشید که بعد از no use (چه با There is و چه با It is) همیشه از gerund (V-ing) استفاده کنید.
تفاوتهای منطقهای و سبکی (US vs. UK English)
خبر خوب این است که ساختار There is no use doing something و It is no use doing something در هر دو لهجه آمریکایی (US English) و بریتانیایی (UK English) کاملاً شناخته شده و رایج هستند. تفاوتی در معنا یا کاربرد اصلی آنها وجود ندارد.
با این حال، ممکن است در انگلیسی بریتانیایی، گاهی اوقات عبارت It’s no good doing something کمی بیشتر شنیده شود که همانطور که قبلاً اشاره شد، کمی غیررسمیتر است. اما این بدان معنا نیست که در آمریکایی استفاده نمیشود یا برعکس. هر سه ساختار، بخشهای استاندارد و شناختهشده زبان انگلیسی در سراسر جهان هستند.
پس نگران نباشید که کدام لهجه را دنبال میکنید؛ این ساختارها جهانی هستند و توسط هر انگلیسیزبانی درک خواهند شد. مهم این است که مفهوم بیفایده بودن یک عمل را به درستی منتقل کنید.
📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:اصطلاح “Black Swan” (قوی سیاه): اتفاقات غیرمنتظره که زندگی و بازار را زیر و رو میکنندCommon Myths & Mistakes
مثل هر ساختار گرامری دیگری، در مورد There is no use doing something نیز اشتباهات رایجی وجود دارد که زبانآموزان مرتکب میشوند. آگاهی از این اشتباهات به شما کمک میکند تا از آنها دوری کنید:
- استفاده از to + infinitive به جای V-ing:
- ❌ It is no use to talk to him. (غلط)
- ✅ It is no use talking to him. (درست)
این رایجترین اشتباه است. همیشه به یاد داشته باشید که بعد از no use، فعل باید به شکل gerund (V-ing) باشد.
- اشتباه گرفتن no use با useless:
- no use یک عبارت است که برای بیان بیفایده بودن یک عمل استفاده میشود.
- useless یک صفت است که برای توصیف چیزی که فاقد فایده است، به کار میرود.
- This old computer is useless. (این کامپیوتر قدیمی بیفایده است.) – useless صفت است.
- There is no use trying to fix this old computer. (تلاش برای تعمیر این کامپیوتر قدیمی فایدهای ندارد.) – no use doing something برای یک عمل.
- تلاش برای استفاده از no use for به جای no use doing something:
- no use for something یعنی “به چیزی نیاز نداشتن” یا “چیزی برای کسی فایده نداشتن”. این با مفهوم بیفایده بودن یک عمل متفاوت است.
- I have no use for this old chair. (من به این صندلی قدیمی نیازی ندارم.) – درست
- ❌ There is no use for crying. (غلط)
- ✅ There is no use crying. (درست)
- no use for something یعنی “به چیزی نیاز نداشتن” یا “چیزی برای کسی فایده نداشتن”. این با مفهوم بیفایده بودن یک عمل متفاوت است.
با توجه به این نکات، میتوانید با اطمینان بیشتری از این ساختار مهم استفاده کنید.
📌 انتخاب هوشمند برای شما:کلمه “Prompt Engineering”: شغلی که میگن درآمدش نجومیهCommon FAQ
۱. آیا It’s no use همان There’s no use است؟
بله، از نظر معنایی کاملاً یکسان هستند و میتوانند به جای یکدیگر استفاده شوند. هر دو برای بیان بیفایده بودن یک عمل به کار میروند.
۲. آیا میتوانم از این ساختار در زمان گذشته یا آینده استفاده کنم؟
ساختار پایه There is no use در زمان حال است. برای بیان بیفایده بودن یک عمل در گذشته، اغلب از افعال مودال (modal verbs) یا عبارات دیگر استفاده میشود. مثلاً:
- برای گذشته: It was no use crying. The damage was done. (گریه کردن فایدهای نداشت. خسارت وارد شده بود.)
- برای آینده: It will be no use waiting for him; he won’t come. (منتظر ماندن برای او فایدهای نخواهد داشت؛ او نخواهد آمد.)
اما رایجترین فرم آن در زمان حال است و معمولاً به فعلی که با V-ing میآید، اشاره به عملی است که در حال انجام یا در شرف انجام است.
۳. آیا جایگزینهای رسمیتر یا غیررسمیتر برای این ساختار وجود دارد؟
عبارت There is no point in doing something نیز یک جایگزین رایج و با معنای مشابه است که کمی رسمیتر از It’s no good doing something محسوب میشود.
- There is no point in trying to convince him. (تلاش برای متقاعد کردن او فایدهای ندارد.)
عبارت What’s the use of doing something? نیز یک سوال بلاغی (rhetorical question) است که همین معنای بیفایده بودن را منتقل میکند.
- What’s the use of complaining? It won’t change anything. (شکایت کردن چه فایدهای دارد؟ هیچ چیز را تغییر نمیدهد.)
نتیجهگیری
تبریک میگوییم! اکنون شما به طور کامل با ساختار There is no use doing something و جایگزینهای آن آشنا هستید. این عبارت ابزاری قدرتمند برای بیان ناامیدی، بیفایده بودن یک تلاش یا پذیرش واقعیت است. به یاد داشته باشید که کلید اصلی این ساختار، استفاده از V-ing (gerund) بعد از no use است.
ترس از اشتباه کردن، خودش بزرگترین مانع یادگیری است. به یاد داشته باشید که هر زبانآموزی در مسیر خود با چالشهایی روبرو میشود. با تمرین مستمر، استفاده از مثالها و توجه به نکات کلیدی، به زودی این ساختار به بخشی طبیعی از دایره واژگان فعال شما تبدیل خواهد شد. به خودتان فرصت دهید و از این دانش جدید لذت ببرید!



وای چقدر لازم داشتم این توضیح رو! همیشه تو استفاده از ‘There is no use’ دو دل بودم که فعل بعدش چی باید باشه. ممنون از آموزش خوبتون.
خوشحالیم که این مطلب براتون مفید بوده، سارا عزیز. ساختار V-ing بعد از ‘no use’ یک نکته کلیدی است که با کمی تمرین کاملاً جا میافتد. موفق باشید!
سلام. آیا میشه به جای ‘There is no use crying’ بگیم ‘It’s useless to cry’؟ تفاوت خاصی دارن؟
سلام امیررضا جان. بله، هر دو عبارت معنی مشابهی دارند و بیفایده بودن کاری را بیان میکنند. اما ‘There is no use crying’ کمی عامیانهتر و رایجتر است، در حالی که ‘It’s useless to cry’ بیشتر روی صفت ‘بیفایده’ تمرکز دارد. هر دو صحیح هستند، اما ساختار معرفی شده در مقاله از لحاظ گرامری خاصتر و نیازمند دقت بیشتری است.
این دقیقا همون عبارتیه که تو فیلم ‘The Shawshank Redemption’ شنیده بودم ولی معنیشو دقیق نمیدونستم. الان دیگه فهمیدم! مرسی!
عالیه نازنین! همیشه شنیدن این عبارات در بافت واقعی (مثل فیلمها) به درک بهتر کمک میکنه. خوشحالیم که ابهام رفع شد. ‘There is no use…’ در مکالمات روزمره خیلی کاربرد داره.
چرا بعد از use حتماً باید -ing بیاد؟ نمیشه گفت ‘There is no use to cry’؟
علی جان، این یک قاعده گرامری است. در این ساختار خاص، ‘use’ به عنوان یک اسم (به معنی فایده یا منفعت) استفاده میشود و عبارتی که بعد از آن میآید به شکل مصدر با ing (gerund) میآید. ‘There is no use to cry’ از نظر گرامری اشتباه است. به خاطر بسپارید که ‘no use’ در اینجا مثل یک عبارت اسمی عمل میکند که به gerund نیاز دارد.
عبارت ‘It’s no good doing something’ هم به همین معنیه؟ فکر کنم اون رو هم شنیده بودم.
بله فرهاد عزیز، ‘It’s no good doing something’ نیز ساختار و معنی بسیار مشابهی دارد و هر دو به بیفایده بودن یک عمل اشاره میکنند. ‘It’s no good’ کمی عامیانهتر است. نکته مهم این است که هر دو از gerund (فعل با ing) استفاده میکنند. مثال: ‘It’s no good crying over spilled milk.’
این ساختار همیشه گیجم میکرد. ممنون از توضیح ساده و روانتون.
خوشحالیم که توانستیم ابهام شما را برطرف کنیم مریم عزیز. هدف ما همین است که گرامر را به سادهترین شکل ممکن ارائه دهیم. تمرین مداوم کلید یادگیری است.
ممنون از این پست مفید. واقعا نیاز داشتم.
برای گفتن ‘فایده نداره’ در حالت کلی، آیا ‘It’s pointless’ یا ‘It’s useless’ هم میشه استفاده کرد؟
بله رضا جان، ‘It’s pointless’ و ‘It’s useless’ هر دو صحیح هستند و معنی ‘بیفایده بودن’ را میدهند. تفاوت اصلی در این است که ‘There is no use doing something’ تاکید بیشتری بر روی **انجام یک عمل خاص** و بینتیجه بودن آن دارد، در حالی که ‘It’s pointless’ میتواند برای یک وضعیت یا ایده کلیتر نیز به کار رود. هر سه کاربرد درستی دارند.
فکر میکنم ‘آب در هاون کوبیدن’ در فارسی دقیقا همین معنی رو میده! درسته؟
بله شیوا جان، مقایسه بسیار دقیق و درستی است! ‘آب در هاون کوبیدن’ به معنی انجام کاری بیحاصل و بینتیجه است که مفهوم ‘There is no use doing something’ را به خوبی در فارسی منتقل میکند. زبان پر از این شباهتهای زیباست!
اگه بخوام بگم ‘فایدهای نداره سعی کنی متقاعدش کنی’، باید بگم ‘There is no use trying to convince him’؟
کاملاً درسته حامد جان! جمله شما از نظر گرامری و معنایی کاملاً صحیح است. این یک مثال عالی از کاربرد این ساختار در یک موقعیت واقعی است. آفرین بر شما!
پستهای شما همیشه خیلی کاربردی و مفید هستن. ممنون از تیم خوبتون.
آیا این عبارت یک ساختار رسمی محسوب میشه یا بیشتر تو مکالمات روزمره استفاده میشه؟
سامان جان، ‘There is no use doing something’ بیشتر در مکالمات روزمره و محاورات کاربرد دارد و لزوماً یک عبارت بسیار رسمی نیست. اما در متون نوشتاری نیز میتوان از آن استفاده کرد، مخصوصاً اگر متن جنبه غیررسمی یا نیمهرسمی داشته باشد. برای متون بسیار رسمیتر، ممکن است از عباراتی مانند ‘It is futile to…’ استفاده شود.
میشه چندتا مثال دیگه با فعلهای مختلف بزنید؟ مخصوصا فعلهایی که ممکنه اشتباه گرفته بشن.
حتما کیمیا جان! چند مثال دیگر: ‘There is no use explaining it again’ (دوباره توضیح دادن فایدهای ندارد). ‘There is no use complaining about it now’ (الان شکایت کردن از آن فایدهای ندارد). ‘There is no use worrying about things you can’t change’ (نگران چیزهایی که نمیتوانی تغییر دهی فایدهای ندارد). نکته اینجاست که همیشه V-ing است!
من همیشه اشتباهاً ‘There is no use to do’ میگفتم. الان فهمیدم چرا عجیب به نظر میومد. واقعا ممنون از توضیح کاملتون.
خوشحالیم که این سوءتفاهم برطرف شد مهراد عزیز. همین درک اشتباهات رایج است که به یادگیری عمیقتر کمک میکند. ادامه دهید و از تمرین غافل نشوید!
خیلی عالی بود. ممنون که این مطالب رو در اختیارمون میذارید.
آیا ‘What’s the use of crying?’ هم به همین معنی هست؟ یعنی یه جور سوالی ازش؟
بله کوروش جان، دقیقاً! ‘What’s the use of crying?’ حالت سوالی و استفهامی از همین ساختار است که به معنی ‘گریه کردن چه فایدهای دارد؟’ یا ‘گریه کردن بیفایده است’ میباشد. هر دو به بینتیجه بودن عمل اشاره دارند.
ساختار ‘no use’ اینجا به عنوان اسم استفاده میشه؟ یعنی ‘استفادهای نیست’؟
بله پریسا جان، دقیقاً! در عبارت ‘There is no use doing something’، کلمه ‘use’ به عنوان یک اسم (noun) به کار رفته و به معنای ‘فایده’، ‘منفعت’ یا ‘کاربرد’ است. پس ترجمه تحتاللفظیاش ‘هیچ فایدهای نیست در انجام کاری’ میشود.
این مقاله واقعاً به من کمک کرد تا گیجیم با این عبارت برطرف بشه. متشکرم!
توضیحاتتون همیشه روان و قابل فهمه. با این ساختار خیلی راحتتر شدم.
هدف ما همین است الهه عزیز! خوشحالیم که توانستیم به شما کمک کنیم. یادگیری زبان انگلیسی با درک صحیح ساختارها آسانتر و لذتبخشتر میشود.
این گرامر رو توی یه آزمون اشتباه زدم، کاش زودتر این مطلب رو دیده بودم. ولی الان دیگه یاد گرفتم.
ناراحت نباشید میلاد عزیز. هر اشتباهی یک فرصت برای یادگیری عمیقتر است. مهم این است که الان این ساختار را به درستی فرا گرفتهاید. همین روند را ادامه دهید!
ممنون از مقاله عالی و مفیدتون. همین جزئیات کوچیکه که یادگیری رو کامل میکنه.
خیلی خوب توضیح داده شده بود. من این رو با ‘It’s pointless to do’ قاطی میکردم.
خوشحالیم که این مطلب برای شما شفافیت ایجاد کرده کیوان عزیز. تشخیص تفاوتهای ظریف بین عبارات مشابه، نشاندهنده دقت شما در یادگیری است. هر دو کاربرد دارند اما تمرکز ‘There is no use doing’ بر روی ‘عمل خاص’ است.
یک دنیا ممنون بابت این پست کاربردی.
پس اگه بخوام بگم ‘منتظر موندن فایده نداره’، باید بگم ‘There is no use waiting’؟ درسته؟
بله پویا جان، کاملاً درسته! ‘There is no use waiting’ بهترین و صحیحترین راه برای بیان این مفهوم است. این نشان میدهد که شما ساختار را به خوبی درک کردهاید.
مطالب شما همیشه عالی هستند، به خصوص برای زبان آموزان ایرانی. خیلی ممنون.
آیا این ساختار همیشه با There is میاد یا میشه There was هم گفت؟
سوال بسیار خوبی است بابک جان! بله، میتوان آن را با زمان گذشته نیز استفاده کرد: ‘There was no use crying’ (گریه کردن فایدهای نداشت). در این صورت، فعل ‘to be’ را با توجه به زمان جمله تغییر میدهیم، اما فرم V-ing ثابت میماند.