مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

تغییر زمان‌ها در جملات نقل قول غیرمستقیم

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات کلیدی پاسخ خواهیم داد و یک بار برای همیشه، تمام پیچیدگی‌های مربوط به تغییر زمان در نقل قول یا Reported Speech در زبان انگلیسی را برای شما روشن می‌کنیم. یادگیری این مبحث یکی از چالش‌های رایج برای زبان‌آموزان است، اما با درک منطق پشت این تغییرات و یادگیری قوانین آن، می‌توانید به راحتی جملات را از حالت مستقیم (Direct Speech) به غیرمستقیم (Indirect Speech) تبدیل کرده و سطح مکالمه و نوشتار خود را به شکل چشمگیری ارتقا دهید. پس با ما همراه باشید تا قدم به قدم این مسیر را طی کنیم.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:مادر شوهر و مادر زن به انگلیسی (The In-Laws)

درک مفهوم اصلی: چرا زمان فعل در نقل قول تغییر می‌کند؟

قبل از اینکه وارد قوانین شویم، بیایید منطق این تغییر را درک کنیم. وقتی شما حرفی را که شخص دیگری در گذشته زده است، اکنون بازگو می‌کنید، در واقع دارید از یک نقطه زمانی متفاوت به آن اتفاق نگاه می‌کنید. فعل جمله اصلی در گذشته رخ داده و شما در زمان حال یا آینده در حال گزارش آن هستید. برای نشان دادن این فاصله زمانی، ما زمان فعل را یک پله به عقب می‌بریم. این فرآیند که به آن Backshifting می‌گویند، اساس و پایه مبحث تغییر زمان در نقل قول است.

به این مثال ساده توجه کنید:

همانطور که می‌بینید، فعل “am” (زمان حال ساده) به “was” (زمان گذشته ساده) تغییر کرده است. این تغییر به شنونده نشان می‌دهد که “شلوغ بودن” مربوط به زمانی است که آن شخص صحبت می‌کرده، نه لزوماً الان.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:تفاوت “Compound” و “Isolation” چیه؟ (راهنمای انتخاب حرکات مادر و فرعی تو باشگاه)

قوانین کلیدی تغییر زمان در نقل قول: از حال به گذشته

رایج‌ترین نوع تغییر زمان، حرکت از زمان‌های حال به زمان‌های گذشته متناظرشان است. اگر فعل گزارش‌دهنده (Reporting Verb) مانند said، told، explained و… در زمان گذشته باشد، این تغییرات اعمال می‌شوند. در ادامه، این قوانین را به صورت دسته‌بندی شده بررسی می‌کنیم.

۱. حال ساده به گذشته ساده (Simple Present to Simple Past)

هرگاه جمله اصلی در زمان حال ساده باشد، برای تبدیل آن به نقل قول غیرمستقیم، فعل را به گذشته ساده تغییر می‌دهیم.

۲. حال استمراری به گذشته استمراری (Present Continuous to Past Continuous)

جملات حال استمراری (am/is/are + verb-ing) در حالت نقل قول به گذشته استمراری (was/were + verb-ing) تبدیل می‌شوند.

۳. حال کامل به گذشته کامل (Present Perfect to Past Perfect)

زمان حال کامل (have/has + past participle) نیز یک قدم به عقب رفته و به گذشته کامل (had + past participle) تبدیل می‌شود. این یکی از مهم‌ترین موارد تغییر زمان در نقل قول است.

۴. حال کامل استمراری به گذشته کامل استمراری (Present Perfect Continuous to Past Perfect Continuous)

این ساختار نیز از قانون کلی پیروی می‌کند و از have/has been + verb-ing به had been + verb-ing تغییر شکل می‌دهد.

📌 این مقاله را از دست ندهید:اصطلاح “Bag Holder”: کسی که با ارز بی‌ارزش مونده

قوانین تغییر زمان در نقل قول: از گذشته به گذشته دورتر

حالا فرض کنید جمله اصلی خودش در زمان گذشته باشد. در این حالت چه اتفاقی می‌افتد؟ قانون Backshifting همچنان پابرجاست و ما زمان را یک پله دیگر به عقب می‌بریم.

۱. گذشته ساده به گذشته کامل (Simple Past to Past Perfect)

اگر جمله مستقیم در زمان گذشته ساده باشد، در حالت نقل قول به گذشته کامل تبدیل می‌شود تا نشان دهد این عمل قبل از زمان گزارش دادن رخ داده است.

۲. گذشته استمراری به گذشته کامل استمراری (Past Continuous to Past Perfect Continuous)

این مورد کمتر رایج است اما از همان منطق پیروی می‌کند. ساختار was/were + verb-ing به had been + verb-ing تبدیل می‌شود.

۳. گذشته کامل و گذشته کامل استمراری (Past Perfect & Past Perfect Continuous)

یک نکته بسیار مهم: زمان‌های گذشته کامل و گذشته کامل استمراری دیگر به عقب‌تر نمی‌روند. چون در زبان انگلیسی زمانی عقب‌تر از گذشته کامل (Past Perfect) وجود ندارد، این زمان‌ها در نقل قول غیرمستقیم بدون تغییر باقی می‌مانند.

📌 انتخاب هوشمند برای شما:چرا به «لایی زدن» در فوتبال میگن «Nutmeg»؟ (جوز هندی؟!)

جدول خلاصه تغییرات زمان‌ها

برای مرور و جمع‌بندی بهتر، تمام تغییرات اصلی زمان‌ها را در جدول زیر مشاهده کنید. این جدول می‌تواند یک ابزار تقلب عالی برای شما باشد!

زمان در جمله مستقیم (Direct Speech) زمان در نقل قول غیرمستقیم (Reported Speech)
Simple Present (am/is/are, do/does) Simple Past (was/were, did)
Present Continuous (am/is/are + V-ing) Past Continuous (was/were + V-ing)
Present Perfect (have/has + P.P.) Past Perfect (had + P.P.)
Simple Past (did, V2) Past Perfect (had + P.P.)
Past Continuous (was/were + V-ing) Past Perfect Continuous (had been + V-ing)
Past Perfect (had + P.P.) Past Perfect (بدون تغییر)
📌 پیشنهاد ویژه برای شما:معنی “NPC” در بازی‌های داستانی (آدم‌های بی‌خاصیت)

تغییر افعال مُدال (Modal Verbs) در نقل قول

افعال مُدال نیز از قاعده تغییر زمان در نقل قول مستثنی نیستند. برخی از آن‌ها شکل گذشته مشخصی دارند و به آن تبدیل می‌شوند، در حالی که برخی دیگر بدون تغییر باقی می‌مانند.

افعالی که تغییر می‌کنند:

افعالی که معمولاً تغییر نمی‌کنند:

افعال مُدال زیر معمولاً در جملات نقل قول غیرمستقیم تغییری نمی‌کنند:

مثال:

📌 همراه با این مقاله بخوانید:دیگه نگو I Agree! 5جایگزین ها که لولت رو بالا میبره

استثناها: چه زمانی زمان فعل را تغییر نمی‌دهیم؟

همیشه هم نباید فعل را به عقب برگردانیم! درک این استثناها به اندازه یادگیری قوانین اصلی اهمیت دارد. در شرایط زیر، معمولاً تغییر زمان در نقل قول اتفاق نمی‌افتد.

۱. وقتی جمله یک حقیقت علمی یا عمومی (Universal Truth) را بیان می‌کند.

اگر جمله اصلی یک واقعیت همیشگی، یک قانون علمی یا یک حقیقت عمومی باشد، زمان آن را تغییر نمی‌دهیم، زیرا این جمله همیشه درست است.

۲. وقتی فعل گزارش‌دهنده در زمان حال باشد.

اگر فعل گزارش‌دهنده (Reporting Verb) به جای said، در زمان حال باشد (مثلاً says، tells)، هیچ تغییری در زمان جمله اصلی ایجاد نمی‌شود.

۳. وقتی موقعیت هنوز صادق است (اختیاری).

گاهی اوقات، اگر چیزی که نقل قول می‌شود در زمان گزارش دادن همچنان صحت داشته باشد، می‌توانیم زمان را تغییر ندهیم. این مورد بیشتر در انگلیسی محاوره‌ای رایج است و کاملاً اختیاری است.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:تفاوت خنده‌دار Chips در انگلیس و آمریکا (سیب‌زمینی سرخ کرده؟)

نتیجه‌گیری: تمرین، کلید تسلط

یادگیری قوانین تغییر زمان در نقل قول شاید در ابتدا کمی دلهره‌آور به نظر برسد، اما همانطور که دیدید، همه چیز از یک منطق ساده پیروی می‌کند: عقب بردن زمان برای نشان دادن فاصله زمانی. با درک این منطق و به خاطر سپردن قوانین اصلی، به خصوص تغییرات زمان‌های حال به گذشته و گذشته ساده به گذشته کامل، بخش بزرگی از مسیر را طی کرده‌اید. فراموش نکنید که استثناها، مانند حقایق علمی و استفاده از فعل گزارش‌دهنده در زمان حال، به اندازه قوانین اصلی مهم هستند.

بهترین راه برای تسلط کامل بر این مبحث، تمرین مداوم است. سعی کنید جملات مختلفی را از حالت مستقیم به غیرمستقیم تبدیل کنید. به دیالوگ‌های فیلم‌ها و سریال‌ها گوش دهید و ببینید چطور شخصیت‌ها حرف‌های دیگران را نقل می‌کنند. با تمرین و تکرار، این فرآیند برای شما کاملاً طبیعی و خودکار خواهد شد.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 592

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

36 پاسخ

  1. خیلی ممنون از مقاله خوبتون. یک سوال داشتم، اگر بخواهیم جمله‌ای که یک حقیقت علمی هست رو نقل قول کنیم، باز هم باید Backshift انجام بدیم؟ مثلا: The teacher said the earth is round.

    1. سلام سارا جان، سوال بسیار هوشمندانه‌ای بود! در مورد حقایق علمی (Universal Truths) یا کارهایی که هنوز هم صادق هستند، الزامی به تغییر زمان فعل نیست و می‌تونی از همان زمان حال استفاده کنی. هرچند که گذشته کردنش هم غلط نیست، اما حالت اول رایج‌تره.

  2. من همیشه توی تشخیص تفاوت بین said و told مشکل داشتم. آیا این موضوع هم توی نقل قول غیرمستقیم تاثیر داره؟

    1. بله امیررضا عزیز. نکته کلیدی اینه که بعد از told حتماً باید مفعول (شخصی که با او صحبت شده) بیاد، مثلاً He told me. اما بعد از said مستقیماً جمله نقل قول میاد، مثلاً He said that he was tired.

  3. توی فیلم فرندز دیدم که وقتی داشتن حرف کسی رو تکرار می‌کردن، گاهی اصلاً زمان رو عوض نمی‌کردن. دلیلش چیه؟

    1. نکته جالبی بود نیلوفر جان. در مکالمات روزمره و Informal، اگر اون اتفاق هنوز در جریان باشه یا اثرش باقی مونده باشه، گویشوران بومی ممکنه زمان رو به گذشته برنگردونن. اما برای آزمون‌هایی مثل آیلتس، حتماً طبق قوانین مقاله عمل کن.

  4. ببخشید، فعل can به could تبدیل میشه، اما تکلیف could خودش چیه؟ اگر در جمله اصلی could داشته باشیم، توی Reported speech چی میشه؟

    1. سلام مهدی عزیز. افعالی مثل could, should, would و might در نقل قول غیرمستقیم تغییری نمی‌کنند و به همون صورت باقی می‌مونن.

  5. خیلی عالی توضیح دادید. من همیشه فکر می‌کردم present perfect به همان صورت باقی می‌مونه، ولی الان متوجه شدم که باید به past perfect تبدیل بشه.

    1. دقیقاً مریم جان! قانون کلی اینه که یک قدم به عقب برگردیم. پس Present Perfect (have/has + p.p) تبدیل میشه به Past Perfect (had + p.p).

    1. خیر آرش عزیز، استفاده از that در جملات خبری کاملاً اختیاری (Optional) هست و حذف اون جمله رو غیررسمی‌تر می‌کنه.

  6. تکلیف قیدهای زمان چی میشه؟ مثلاً اگه توی جمله مستقیم کلمه tomorrow باشه، توی غیرمستقیم چی می‌نویسیم؟

    1. سوال خوبیه! قیدهای زمان هم تغییر می‌کنن. مثلاً tomorrow تبدیل میشه به the next day یا the following day. چون زمان گزارش ما با زمان گوینده اصلی متفاوته.

  7. واقعا مبحث Reported Speech یکی از سخت‌ترین بخش‌های گرامر برای من بود، ولی با این مثال‌های ساده خیلی بهتر متوجه شدم.

    1. خوشحالیم که برات مفید بوده حسین عزیز. تمرین مداوم باعث میشه این ساختار برات ملکه بشه.

  8. در مورد افعال Modal، فعل must حتماً باید به had to تبدیل بشه؟ چون شنیدم گاهی همون must باقی می‌مونه.

    1. در اکثر موارد برای بیان اجبار در گذشته از had to استفاده می‌کنیم، اما اگر بخواهیم یک استنتاج منطقی یا یک قانون کلی رو بگیم، must می‌تونه بدون تغییر بمونه.

  9. تلفظ کلمه said رو بعضی‌ها ‘سید’ میگن و بعضی‌ها ‘سد’. کدوم درسته؟

    1. تلفظ صحیح این کلمه /sed/ (سِد) هست، مشابه تلفظ عدد ۱۰ (ten). تلفظ ‘سِید’ اشتباه رایجیه که باید مراقبش باشی.

    1. بله الناز جان، در جملات سوالی هم زمان‌ها تغییر می‌کنن، اما ساختار جمله از حالت سوالی خارج میشه و به حالت خبری در میاد (یعنی فاعل قبل از فعل میاد).

  10. من برای آزمون PTE آماده میشم، این مبحث تغییر زمان‌ها توی بخش Repeat Sentence خیلی به کارم میاد. ممنون.

    1. موفق باشی رضا جان! حتماً به تغییر ضمیرها هم در کنار تغییر زمان‌ها دقت کن، چون اون‌ها هم به نسبت گوینده تغییر می‌کنن.

  11. میشه لطفاً یک مثال برای تبدیل Past Simple به Past Perfect بزنید؟ کمی گیج‌کننده است.

    1. حتماً! جمله مستقیم: .I saw him -> نقل قول غیرمستقیم: .He said that he had seen him. همونطور که می‌بینی saw (گذشته ساده) به had seen (گذشته بعید) تبدیل شد.

  12. توی لهجه بریتانیایی و آمریکایی فرقی توی قوانین Reported Speech وجود داره؟

  13. خیلی عالی بود، مخصوصاً بخش مربوط به افعال مدال. همیشه فکر می‌کردم shall به should تبدیل نمیشه!

    1. خوشحالم که برات تازگی داشت هانیه عزیز. بله shall معمولاً به should یا گاهی به would تبدیل میشه.

  14. یک نکته هم من اضافه کنم: کلمه here در نقل قول غیرمستقیم معمولاً به there تبدیل میشه.

  15. من شنیدم که اگه فعل اصلی (Reporting verb) زمان حال باشه، مثلاً She says، دیگه زمان فعل دوم رو عوض نمی‌کنیم. درسته؟

    1. کاملاً درسته رزا جان! اگر فعل ناقل مثل say یا tell خودش زمان حال باشه (Says)، زمانِ جمله اصلی هیچ تغییری نمی‌کنه. آفرین به دقتت!

  16. لطفاً در مورد تغییر ضمایر هم یک مقاله بنویسید، چون من زمان‌ها رو یاد گرفتم ولی توی ضمیرها اشتباه می‌کنم.

  17. این مقاله برای درک گرامر پایه واقعا عالی بود. من همیشه با will و would مشکل داشتم توی این ساختار.

    1. خوشحالیم که برات مفید بوده بهار جان. فقط یادت باشه would کاربردهای دیگه‌ای هم داره، اما توی نقل قول، همون نقش گذشته‌ی will رو بازی می‌کنه.

  18. ساختار Reported Speech توی نامه‌نگاری‌های رسمی خیلی استفاده میشه. ممنون از تیم خوبتون.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *