- آیا تا به حال با فعل `suggest` مشکل داشتهاید و نمیدانستید دقیقاً چطور از آن استفاده کنید؟
- آیا این جمله برایتان آشناست: «`I suggest him to go`» و فکر میکنید درست است؟
- از تفاوت `suggest` با افعالی مثل `advise` یا `recommend` گیج شدهاید؟
- آیا میخواهید با اعتماد به نفس کامل از `suggest` در مکالمات و نوشتههای انگلیسیتان استفاده کنید؟
اگر پاسخ شما به هر یک از این سوالات مثبت است، نگران نباشید! گرامر فعل suggest یکی از پرچالشترین مباحث برای زبانآموزان انگلیسی است. در این راهنما، ما تمام پیچیدگیهای `suggest` را به زبانی ساده و گام به گام برای شما توضیح خواهیم داد تا هرگز این اشتباه رایج را تکرار نکنید و با تسلط کامل از آن بهره ببرید.
| ساختار اصلی | کاربرد | مثال صحیح (✅) | مثال غلط (❌) |
|---|---|---|---|
| `suggest + Gerund (V-ing)` | پیشنهاد یک فعالیت یا ایده | ✅ `I suggest going to the cinema.` | ❌ `I suggest to go to the cinema.` |
| `suggest + that + Subject + (should) + Base Verb` | پیشنهاد یک اقدام برای شخص دیگر | ✅ `She suggested that he (should) apply for the job.` | ❌ `She suggested him to apply for the job.` |
| `suggest + Noun/Pronoun` | پیشنهاد یک چیز یا ایده (کمتر رایج) | ✅ `He suggested a new idea.` | ❌ `He suggested me the idea.` |
گرامر Suggest: ساختارهای صحیح و کاربردهای دقیق
فعل `suggest` به معنای “پیشنهاد دادن” است و یکی از افعال مهم و پرکاربرد در زبان انگلیسی محسوب میشود. اما برخلاف بسیاری از افعال دیگر، `suggest` ساختار گرامری خاص خود را دارد که عدم رعایت آن منجر به اشتباهات رایج و فهم نادرست جمله میشود. بیایید نگاهی دقیقتر به این ساختارها بیندازیم.
۱. Suggest + Gerund (فعل با ing)
یکی از رایجترین و مستقیمترین راهها برای استفاده از `suggest`، به دنبال آوردن یک Gerund (اسم مصدر، یعنی فعل با پسوند -ing) است. این ساختار زمانی به کار میرود که شما یک فعالیت یا ایدهای را پیشنهاد میکنید و فاعل آن فعالیت، خود گوینده یا یک فاعل عمومی است.
فرمول: `Subject + suggest + V-ing (Gerund)`
- ✅ `I suggest taking a break.` (من پیشنهاد میکنم استراحت کنیم.)
- ❌ `I suggest to take a break.`
- ✅ `He suggested watching a movie tonight.` (او پیشنهاد کرد امشب فیلمی ببینیم.)
- ❌ `He suggested to watch a movie tonight.`
- ✅ `They suggested trying the new restaurant.` (آنها پیشنهاد کردند رستوران جدید را امتحان کنیم.)
- ❌ `They suggested to try the new restaurant.`
نکته: در این ساختار، فاعل Gerund معمولاً همان فاعل `suggest` است یا یک فاعل عمومی که از متن مشخص است. شما نمیتوانید شخص سومی را به عنوان مفعول Gerund به این ساختار اضافه کنید.
۲. Suggest + That Clause (جمله واره با that)
این ساختار برای پیشنهاد یک اقدام مشخص به شخص دیگر یا گروهی از افراد بسیار کاربردی است. در این حالت، شما از یک “that clause” (جملهوارهای که با `that` شروع میشود) پس از `suggest` استفاده میکنید.
فرمول: `Subject + suggest + that + another Subject + (should) + Base Form of Verb`
در این فرمول، “Base Form of Verb” به معنای شکل ساده و بدون تغییر فعل است (مثلاً `go` به جای `goes`, `went`, `gone`). کلمه `that` در این ساختار اغلب اختیاری است و میتوان آن را حذف کرد، به خصوص در مکالمات غیررسمی.
- ✅ `I suggest that you study harder.` (من پیشنهاد میکنم شما بیشتر درس بخوانید.)
- ✅ `I suggest you study harder.` (بدون `that` نیز صحیح است.)
- ❌ `I suggest you to study harder.`
- ✅ `She suggested that he should apply for the scholarship.` (او پیشنهاد کرد که او باید برای بورس تحصیلی اقدام کند.)
- ✅ `She suggested that he apply for the scholarship.` (در انگلیسی آمریکایی، `should` اغلب حذف میشود و فعل به صورت ساده میآید – Subjunctive Mood).
- ❌ `She suggested him to apply for the scholarship.`
- ✅ `They suggested that we start early.` (آنها پیشنهاد کردند که ما زودتر شروع کنیم.)
- ❌ `They suggested us to start early.`
نکته مهم (Subjunctive Mood): در انگلیسی آمریکایی، پس از `suggest that`، فعل جملهواره همیشه به صورت ساده (base form) میآید، حتی برای سوم شخص مفرد. این حالت به “Subjunctive Mood” معروف است و نشاندهنده یک پیشنهاد یا الزام است. در انگلیسی بریتانیایی، استفاده از `should` قبل از فعل ساده رایجتر است، اما حذف `should` نیز قابل قبول است.
- ✅ UK: `He suggested that she should call him.`
- ✅ US: `He suggested that she call him.`
- ❌ `He suggested that she calls him.` (حتی اگر فاعل she باشد، فعل ساده میآید.)
۳. Suggest + Noun / Pronoun (اسم یا ضمیر)
این ساختار کمتر رایج است و معمولاً برای پیشنهاد یک شیء، ایده یا مکان به کار میرود، نه یک فعالیت. در این حالت، `suggest` یک مفعول مستقیم (اسم یا ضمیر) میگیرد.
فرمول: `Subject + suggest + Noun/Pronoun`
- ✅ `He suggested a new restaurant.` (او یک رستوران جدید پیشنهاد کرد.)
- ❌ `He suggested me a new restaurant.` (این اشتباه رایجی است، برای این مورد از `recommend` استفاده کنید.)
- ✅ `Can you suggest something?` (میتوانید چیزی پیشنهاد کنید؟)
توضیح بیشتر: وقتی میخواهید به کسی چیزی را پیشنهاد دهید، معمولاً از `to` بعد از اسم/ضمیر استفاده میکنید، اما این ساختار با `suggest` رایج نیست. برای این منظور، اغلب از `recommend` استفاده میشود:
- ✅ `He recommended a new restaurant to me.`
پس، اگرچه `suggest + noun` درست است، اما اگر بخواهید “به چه کسی” را مشخص کنید، معمولاً باید ساختار جمله را تغییر دهید (مثلاً با `that clause`) یا از فعل دیگری استفاده کنید.
چرا `Suggest him to go` غلط است؟ ریشه اشتباه کجاست؟
حالا به سوال اصلی برگردیم: چرا جمله «`Suggest him to go`» یا «`Suggest her to do something`» از نظر گرامری اشتباه است؟ این یکی از رایجترین اشتباهات در میان زبانآموزان فارسیزبان و بسیاری از زبانآموزان دیگر است. دلیل آن این است که ذهن ما به سمت ساختار افعالی مانند `advise`, `tell`, `ask`, `encourage`, `order` میرود که با “مفعول + مصدر با to” همراه میشوند.
بیایید مقایسه کنیم:
- ✅ `I advised him to go.` (من به او توصیه کردم که برود.)
- ✅ `She told me to wait.` (او به من گفت منتظر بمانم.)
- ✅ `He asked her to help.` (او از او خواست که کمک کند.)
همانطور که میبینید، این افعال یک مفعول (him, me, her) میگیرند و سپس یک مصدر با `to` (to go, to wait, to help) به دنبال آن میآید تا فعالیت پیشنهادی یا درخواستی را بیان کند.
اما فعل `suggest` در این دسته از افعال قرار نمیگیرد! `suggest` یک فعل “transitive” است، به این معنی که میتواند مفعول بگیرد، اما مفعول آن هرگز یک شخص به دنبال یک مصدر با `to` نیست.
ساختار غلط: `Subject + suggest + Object (person) + to-infinitive`
- ❌ `I suggested him to go.`
- ❌ `She suggested me to read that book.`
دلیل گرامری: `Suggest` به دلیل ماهیت خود، یک “verb of recommendation” است که یا یک Gerund را میپذیرد (برای پیشنهاد یک عمل) یا یک “that clause” را (برای پیشنهاد یک عمل برای شخص دیگر). این فعل هرگز ساختار “مفعول + مصدر با to” را نمیپذیرد. این یک ویژگی ذاتی فعل `suggest` در زبان انگلیسی است و باید آن را به همین شکل یاد گرفت.
نگران نباشید اگر این نکته در ابتدا کمی گیجکننده به نظر میرسد. بسیاری از زبانآموزان با این موضوع دست و پنجه نرم میکنند. با تمرین و تکرار ساختارهای صحیح، به مرور زمان این نکته در ذهنتان تثبیت خواهد شد.
تفاوتهای ظریف و کاربردهای پیشرفته Suggest
۱. Suggest در حالت مجهول (Passive Voice)
`Suggest` میتواند در جملات مجهول نیز استفاده شود، به خصوص زمانی که میخواهیم بر ایده یا پیشنهاد تأکید کنیم، نه بر کسی که آن را مطرح کرده است.
فرمول: `It + is/was suggested + that + Subject + (should) + Base Form of Verb`
- ✅ `It was suggested that the meeting should be postponed.` (پیشنهاد شد که جلسه به تعویق بیفتد.)
- ✅ `It is suggested that all employees arrive on time.` (پیشنهاد میشود که همه کارمندان به موقع برسند.)
این ساختار اغلب در گزارشها، ایمیلهای رسمی و متون اداری دیده میشود و لحنی رسمیتر دارد.
۲. تفاوت Suggest و Recommend
هر دو فعل به معنای “پیشنهاد دادن” هستند، اما تفاوتهای ظریفی در ساختار و کاربرد دارند:
Suggest:
- `suggest + Gerund`: ✅ `I suggest going for a walk.`
- `suggest + that clause`: ✅ `I suggest that you go for a walk.`
- `suggest + Noun`: ✅ `He suggested a new route.`
- نمیپذیرد: `suggest + someone + to-infinitive`
Recommend:
- `recommend + Gerund`: ✅ `I recommend trying their pizza.`
- `recommend + that clause`: ✅ `I recommend that you try their pizza.`
- `recommend + Noun`: ✅ `I recommend this book.`
- `recommend + Noun + to + person`: ✅ `I recommend this book to you.`
- `recommend + Object (person) + to-infinitive`: ❌ این ساختار هم نادرست است، اما رایجتر از `suggest` به نظر میرسد! با این حال، استفاده از `recommend someone to do something` نیز یک اشتباه رایج است و بهتر است از ساختار `recommend that someone (should) do something` استفاده شود.
نکته کلیدی: برای پیشنهاد چیزی به کسی، `recommend something to someone` یا `recommend that someone do something` رایجتر و صحیحتر از `suggest` است.
- ✅ `Can you recommend a good movie to me?`
- ✅ `I recommend that you visit that place.`
- ❌ `Can you suggest me a good movie?`
۳. تفاوتهای UK و US English در کاربرد Suggest
همانطور که قبلاً اشاره شد، در ساختار `suggest + that clause` تفاوتهای ظریفی بین انگلیسی بریتانیایی (UK English) و انگلیسی آمریکایی (US English) وجود دارد:
- UK English: اغلب از `should` قبل از فعل اصلی در جملهواره `that` استفاده میکند.
- ✅ `She suggested that he should apply for the job.`
- US English: معمولاً `should` را حذف میکند و فعل اصلی را به صورت ساده (base form) میآورد (حالت Subjunctive).
- ✅ `She suggested that he apply for the job.`
هر دو شکل صحیح هستند، اما آگاهی از این تفاوتها به شما کمک میکند تا متون و مکالمات را بهتر درک کنید و خودتان نیز با اطمینان بیشتری صحبت کنید.
خطاهای رایج و تصورات غلط
دانستن ساختارهای صحیح نیمی از راه است؛ نیمی دیگر، شناخت و اجتناب از اشتباهات رایج است. در اینجا برخی از متداولترین اشتباهات و تصورات غلط در مورد گرامر `suggest` را با هم مرور میکنیم:
- اشتباه: استفاده از مصدر با `to` بعد از `suggest` به تنهایی.
- ❌ `I suggest to go home.`
- ✅ `I suggest going home.`
- اشتباه: استفاده از مفعول (شخص) و سپس مصدر با `to` بعد از `suggest`.
- ❌ `She suggested him to join the club.`
- ✅ `She suggested that he (should) join the club.`
- اشتباه: استفاده از `for` قبل از Gerund.
- ❌ `I suggest for going out.`
- ✅ `I suggest going out.`
- اشتباه: فراموش کردن Subjunctive Mood در انگلیسی آمریکایی (استفاده از فعل صرف شده).
- ❌ `He suggested that she calls him.`
- ✅ `He suggested that she call him.` (US)
- ✅ `He suggested that she should call him.` (UK)
- تصور غلط: `suggest` و `recommend` کاملاً قابل تعویض هستند.
- توضیح: در بیشتر موارد بله، اما `recommend` انعطافپذیری بیشتری در بیان “به چه کسی” دارد.
- ❌ `Can you suggest me a good doctor?`
- ✅ `Can you recommend a good doctor to me?`
- ✅ `Can you suggest a good doctor?` (بدون مفعول غیرمستقیم)
سوالات متداول (FAQ)
۱. آیا میتوانم بعد از `suggest` از مفعول و سپس `for` و Gerund استفاده کنم؟
خیر، این ساختار صحیح نیست. شما نمیتوانید بگویید «`I suggest him for going`». در این حالت، باید از `that clause` استفاده کنید: «`I suggest that he goes/should go`».
۲. آیا `suggest` همیشه باید با `that` همراه شود؟
خیر، در ساختار `suggest + Gerund` نیازی به `that` نیست. در ساختار `suggest + that clause` نیز `that` اغلب اختیاری است، به خصوص در مکالمات غیررسمی.
۳. وقتی میخواهم بگویم “من به شما پیشنهاد میکنم”، چطور باید از `suggest` استفاده کنم؟
شما باید از ساختار `that clause` استفاده کنید: «`I suggest that you…`». به یاد داشته باشید که «`I suggest you to…`» غلط است.
نتیجهگیری
تبریک میگوییم! اکنون شما تمام ظرافتهای گرامر فعل suggest را میشناسید و میدانید چرا ساختار «`suggest him to go`» اشتباه است. با یادگیری ساختارهای صحیح `suggest + Gerund` و `suggest + that clause` (با توجه به Subjunctive Mood) میتوانید با اطمینان خاطر از این فعل پرکاربرد استفاده کنید.
به یاد داشته باشید که زبانآموزی یک سفر است و اشتباه کردن بخشی طبیعی از این سفر است. مهم این است که از اشتباهات خود درس بگیرید و به تلاش ادامه دهید. با تمرین و تکرار مثالها و استفاده از این فعل در مکالمات و نوشتههای روزمره خود، به زودی تسلط کامل بر `suggest` پیدا خواهید کرد. ادامه دهید، شما در مسیر درستی هستید!




خیلی ممنون از این مطلب کاربردی. من همیشه میگفتم I suggest him to go و فکر میکردم چون tell یا advise اینطوری هستن، suggest هم همینه. واقعا گیجکننده بود!
خواهش میکنم رضا جان. دقیقاً همینطوره، چون اکثر افعال وجهی مشابه این ساختار رو دارن، زبانآموزها دچار اشتباه میشن. یادت باشه suggest هیچوقت مفعول مستقیم به همراه to-infinitive نمیگیره.
یک سوال داشتم، آیا بعد از that همیشه باید از شکل ساده فعل استفاده کنیم؟ مثلاً بگیم She suggested that he study یا She suggested that he studies؟
سوال بسیار خوبیه سارا! در گرامر رسمی (Subjunctive mood)، باید از شکل ساده فعل استفاده کنی، یعنی study. حتی اگر فاعل he یا she باشه، فعل s نمیگیره. البته در انگلیسی محاوره بریتانیایی گاهی از should study هم استفاده میشه.
من توی فیلمها شنیدم که میگن I suggest going there. این همون حالت Gerund هست که توضیح دادید؟
بله امیرحسین عزیز، کاملاً درسته. وقتی فاعلِ پیشنهادی مشخص نیست یا میخوایم به صورت کلی پیشنهادی بدیم، از ساختار suggest + v-ing استفاده میکنیم.
تفاوت suggest با recommend در چیه؟ آیا گرامر recommend هم مثل همینه؟
مریم عزیز، گرامر recommend دقیقاً مشابه suggest هست. از نظر معنایی، recommend کمی قویتره و بیشتر زمانی استفاده میشه که بر اساس تجربه شخصی چیزی رو به کسی توصیه میکنی.
مطلب خیلی مفیدی بود. من همیشه در رایتینگ آیلتس این مورد رو اشتباه مینوشتم. مرسی که شفافسازی کردید.
خوشحالیم که برات مفید بوده نیلوفر جان. رعایت این نکته در رایتینگ آیلتس (مخصوصاً تسک ۱ و ۲) نمره گرامر شما رو خیلی بالا میبره.
آیا میتونیم بگیم I suggest to you that…? یا کلاً آوردن to you غلطه؟
بله علی جان، ساختار suggest something to someone کاملاً درسته. اما یادت باشه که حتماً باید حرف اضافه to قبل از مفعول بیاد.
من شنیدم که در انگلیسی آمریکایی حذف that خیلی رایجه. درسته؟ یعنی بگیم I suggest he go.
دقیقاً مهسا! در انگلیسی روزمره و به خصوص لهجه آمریکایی، حذف that بسیار رایجه و جمله شما کاملاً درسته.
چقدر خوب که مثال غلط رو هم نوشتید. آدم تا اشتباهش رو نبینه متوجه نمیشه کجا داره میلنگه.
خواهش میکنم پویا جان. هدف ما دقیقاً همینه که با مقایسه ساختار درست و غلط، یادگیری عمیقتر اتفاق بیفته.
تلفظ صحیح این کلمه ساجست هست یا ساژست؟ من شنیدم بعضیها با ‘ژ’ تلفظ میکنن.
تلفظ درستش /səˈdʒest/ هست، یعنی با صدای ‘ج’. تلفظ با ‘ژ’ اشتباهه که متاسفانه بین برخی فارسیزبانها رایج شده.
میشه یک مثال برای حالت منفی هم بزنید؟ مثلاً بگیم پیشنهاد داد که نریم.
حتماً حامد جان. برای منفی کردن کافیه قبل از فعل ساده not بیاری: I suggest that we not go یا I suggest not going.
من از این ساختار توی ایمیلهای کاریم استفاده میکنم. به نظرتون suggest رسمیتره یا propose؟
سپیده عزیز، propose خیلی رسمیتر و آکادمیکتره و بیشتر در جلسات بیزینسی یا متون حقوقی استفاده میشه. برای ایمیلهای کاری معمولی، suggest عالیه.
دمتون گرم! بالاخره یکی درست و حسابی این رو توضیح داد. من همیشه با بخش should مشکل داشتم.
ممنون از انرژی مثبتی که دادی آرش عزیز! خوشحالیم که مشکلت حل شد.
آیا بعد از suggest میتونیم از اسم استفاده کنیم؟ مثلاً He suggested a new plan.
بله نازنین جان، این یکی از سادهترین ساختارهای suggest هست: suggest + noun. کاملاً درسته.
واقعا زبان انگلیسی پر از این نکات ریزه که اگه ندونی، جمله کلا از لحاظ گرامری میریزه بهم.
دقیقاً بردیا جان. تسلط بر همین جزئیات هست که تفاوت بین یک زبانآموز مبتدی و پیشرفته رو مشخص میکنه.
من از معلمم شنیدم که نباید بگیم suggest me. درسته؟
کاملاً درسته فرشته جان. نباید مفعول انسانی بلافاصله بعد از suggest بیاد. باید بگیم suggest to me.
یه سوال تخصصی: اگه زمان جمله گذشته باشه، مثلا She suggested that he… باز هم باید فعل بعدی ساده باشه؟ یعنی بگیم She suggested that he apply؟
سوال فوقالعادهای بود کامران! بله، حتی اگه فعل اصلی گذشته باشه (suggested)، فعلِ بعد از that باز هم به صورت ساده (apply) میاد چون در حالت التزامی یا Subjunctive هست.
من همیشه فکر میکردم suggest هم مثل advice هست. مرسی که این تفاوت مهم رو گفتید.
خواهش میکنم شیوا جان. تفاوتهای ریز گرامری مثل این، توی آزمونهایی مثل تافل و آیلتس خیلی سرنوشتساز هستن.
ممنون از سایت خوبتون. ای کاش برای فعلهای دیگهای مثل offer هم اینطوری توضیح بدید.
حتماً امید جان، پیشنهاد خوبیه. در مقالات بعدی حتماً به سراغ offer و فرقش با suggest میریم.
ببخشید، ساختار suggest + for چطور؟ مثلا I suggest this for you.
رکسانا جان، معمولاً suggest something to someone رایجتره. عبارت suggest something for a purpose هم استفاده میشه، اما برای مخاطب قرار دادن شخص، to بهتره.
خیلی عالی بود. من یه جا دیدم نوشته بود suggest that he ‘be’ informed. این be چرا این شکلیه؟
احسان عزیز، اون حالت مجهولِ همون گرامری هست که توضیح دادیم. چون فعل باید ساده باشه، از be (شکل ساده am/is/are) استفاده شده. این یعنی سطح زبان شما خیلی بالاست!