- آیا تا به حال هنگام نوشتن یک جمله، بین انتخاب is یا are برای عبارتهایی مثل “Bread and butter” دچار تردید شدهاید؟
- آیا نگران هستید که در آزمونهای بینالمللی مثل آیلتس یا تافل، نمره بخش تطابق فاعل و فعل را به دلیل جزئیات کوچک از دست بدهید؟
- آیا میدانید چرا بومیزبانان گاهی برای کلمات جمع از فعل مفرد استفاده میکنند و این موضوع چه تاثیری بر “طبیعی” به نظر رسیدن زبان شما دارد؟
- آیا احساس میکنید قوانین گرامری گاهی با منطق ریاضی شما در تضاد هستند؟
بسیاری از زبانآموزان در مسیر یادگیری زبان انگلیسی، با چالش بزرگی به نام تطابق فاعل و فعل روبرو میشوند که میتواند اعتماد به نفس آنها را در مکالمه و نگارش تحتتاثیر قرار دهد. در این راهنمای جامع، ما مبحث تطابق فاعل و فعل را برای کلمات جمعکننده و فاعلهای ترکیبی به زبان ساده میشکافیم تا دیگر هرگز در انتخاب فعل مناسب دچار تردید نشوید و با خیالی آسوده، مانند یک حرفهای انگلیسی صحبت کنید.
| نوع فاعل | قاعده کلی | مثال (✅ صحیح) |
|---|---|---|
| ترکیبهای واحد (مثل Bread and butter) | فعل مفرد (Singular Verb) | Bread and butter is my breakfast. |
| واحدهای پول، زمان و مسافت | فعل مفرد (به عنوان یک کل) | Ten dollars is too much. |
| اسامی جمع (مثل Team, Family) | مفرد (در US) / جمع یا مفرد (در UK) | The team is/are playing well. |
| عبارات با Either/Or و Neither/Nor | تطابق با نزدیکترین فاعل به فعل | Neither the apples nor the pear is ripe. |
چرا تطابق فاعل و فعل (Subject-Verb Agreement) کلید تسلط شماست؟
در زبان انگلیسی، فاعل و فعل باید با هم “هماهنگ” باشند. اگر فاعل مفرد است، فعل هم باید فرم مفرد داشته باشد و بالعکس. اما چالش واقعی زمانی شروع میشود که با کلمات جمعکننده یا فاعلهای ترکیبی روبرو میشویم. به عنوان یک زبانآموز، طبیعی است که وقتی کلمه and را میبینید، بلافاصله به فکر فعل جمع بیفتید. اما در روانشناسی یادگیری زبان، ما به این پدیده “تعمیم بیش از حد” میگوییم.
درک دقیق این موضوع نه تنها به شما کمک میکند در آزمونها نمره بالاتری بگیرید، بلکه “اضطراب زبانی” (Language Anxiety) شما را کاهش میدهد؛ زیرا میدانید که چرا و کجا باید از چه فعلی استفاده کنید. بیایید با هم وارد جزئیات این مبحث شیرین شویم.
قانون اول: وقتی دو فاعل به یک مفهوم واحد اشاره دارند
گاهی اوقات دو کلمه با and به هم متصل میشوند، اما در ذهن یک انگلیسیزبان، آنها دو چیز جدا نیستند، بلکه یک “واحد” یا یک “ایده کلی” را تشکیل میدهند. در این حالت، ما از فعل مفرد استفاده میکنیم.
رایجترین مثال در این زمینه، غذاها یا مفاهیم انتزاعی هستند:
- Bread and butter: به عنوان یک وعده غذایی (کره و عسل/نان و کره) یک واحد محسوب میشود.
- Fish and chips: غذای معروف بریتانیایی که یک پرس غذاست.
- Law and order: مفهوم نظم و قانون که یک سیستم واحد را تداعی میکند.
- Rock and roll: یک سبک موسیقی واحد.
مثالهای کاربردی:
- ✅ Correct: Fish and chips is the most popular dish in this shop.
- ❌ Incorrect: Fish and chips are the most popular dish in this shop.
- ✅ Correct: Law and order is essential for a functional society.
- ❌ Incorrect: Law and order are essential for a functional society.
نکته استاد: اگر میخواهید درباره نان و کره به عنوان دو قلم جنس جداگانه در لیست خرید صحبت کنید، آن وقت فعل جمع میشود: “Bread and butter are both on the shopping list.” پس همیشه به “معنا” و “ایده” پشت کلمات دقت کنید.
قانون دوم: مبالغ، زمان و مسافت (واحدهای اندازهگیری)
یکی از بزرگترین سوءتفاهمها در تطابق فاعل و فعل مربوط به اعداد است. وقتی درباره مقداری از پول، دورهای از زمان یا مسافتی صحبت میکنیم، معمولاً آن را به عنوان “یک مقدار کلی” در نظر میگیریم، نه تکتک واحدها.
فرمول طلایی:
(Amount/Time/Distance) + Singular Verb
- ✅ Correct: Five years is a long time to wait.
- ❌ Incorrect: Five years are a long time to wait.
- ✅ Correct: Ten miles is too far to walk in one day.
- ❌ Incorrect: Ten miles are too far to walk in one day.
- ✅ Correct: Fifty dollars is a fair price for this shirt.
- ❌ Incorrect: Fifty dollars are a fair price for this shirt.
در اینجا، تمرکز ما روی “یک بازه زمانی” یا “یک مبلغ کل” است، نه روی تکتک دلارها یا سالها.
قانون سوم: اسامی جمعکننده (Collective Nouns) و تفاوتهای لهجهای
اسامی جمعکننده کلماتی هستند که در ظاهر مفردند اما به گروهی از افراد یا اشیا اشاره دارند؛ مانند: Team, Family, Staff, Government, Audience, Class. این بخش جایی است که بحثهای زبانشناسی تاریخی و تفاوتهای منطقهای خودنمایی میکند.
تفاوت انگلیسی آمریکایی (US) و بریتانیایی (UK):
در انگلیسی آمریکایی، گرایش شدیدی به استفاده از فعل مفرد برای این اسامی وجود دارد، زیرا گروه به عنوان یک “کل واحد” دیده میشود. اما در انگلیسی بریتانیایی، استفاده از فعل جمع بسیار رایج است، زیرا گوینده به “اعضای” آن گروه فکر میکند.
| ساختار | American English (US) | British English (UK) |
|---|---|---|
| The team… | The team is winning. | The team are winning. (Common) |
| My family… | My family is big. | My family are coming for dinner. |
| The staff… | The staff is helpful. | The staff are helpful. |
پیشنهاد آموزشی: اگر برای آزمون آیلتس آماده میشوید، هر دو ساختار صحیح هستند، اما سعی کنید در طول متن خود “ثبات” (Consistency) داشته باشید. اگر یک بار از فعل مفرد استفاده کردید، تا انتها همان را ادامه دهید.
قانون چهارم: کلماتی که همیشه مفرد یا همیشه جمع هستند
برخی کلمات در انگلیسی وجود دارند که علیرغم ظاهرشان، همیشه با فعل مفرد میآیند. این کلمات معمولاً با پسوند -ics ختم میشوند (رشتههای تحصیلی) یا اسامی غیرقابل شمارش هستند.
- رشتههای تحصیلی: Mathematics, Physics, Economics, Statistics, Politics.
- بیماریها: Measles, Mumps.
- اخبار: News (این کلمه همیشه مفرد است!).
مثالها:
- ✅ Correct: Mathematics is my favorite subject.
- ❌ Incorrect: Mathematics are my favorite subject.
- ✅ Correct: The news is depressing today.
- ❌ Incorrect: The news are depressing today.
استفاده از Either/Or و Neither/Nor در تطابق فاعل و فعل
این مورد یکی از چالشبرانگیزترین بخشهای گرامر است. قانون اینجا ساده است: فعل باید با نزدیکترین فاعل به خودش مطابقت داشته باشد. این قانون را به یاد داشته باشید تا در جملات پیچیده گم نشوید.
فرمول:
Neither [Subject A] nor [Subject B] + Verb (matches Subject B)
- ✅ Correct: Neither the teacher nor the students want to leave. (چون students جمع است، فعل want میآید)
- ✅ Correct: Neither the students nor the teacher wants to leave. (چون teacher مفرد است، فعل wants میآید)
- ✅ Correct: Either your sisters or your mother is responsible.
Common Myths & Mistakes (باورهای غلط و اشتباهات رایج)
در این بخش، به برخی از اشتباهاتی که حتی زبانآموزان سطح پیشرفته هم مرتکب میشوند، میپردازیم:
- باور غلط: چون کلمه “People” اسمی ندارد که نشاندهنده جمع باشد، فعل مفرد میگیرد.
واقعیت: People همیشه جمع است (People are). - اشتباه رایج: استفاده از فعل جمع برای کلمه “Everyone” یا “Everybody”.
اصلاح: این کلمات ضمیر نامعین هستند و همیشه فعل مفرد میگیرند (Everyone is happy). - اشتباه در عبارات همراه: وقتی میگویید “The teacher, along with her students…”, فاعل اصلی هنوز “The teacher” است. کلمات بین ویرگولها را نادیده بگیرید.
✅ Correct: The teacher, along with her students, is coming.
Common FAQ (سوالات متداول)
1. آیا عبارت “A number of” با “The number of” متفاوت است؟
بله، کاملاً! این یک نکته کنکوری و مهم در تطابق فاعل و فعل است. عبارت A number of به معنای “تعدادی از” است و فعل جمع میگیرد. اما The number of به معنای “تعدادِ…” (یک رقم خاص) است و فعل مفرد میگیرد.
- A number of students are absent. (تعدادی از دانشآموزان غایب هستند)
- The number of students is twenty. (تعداد دانشآموزان ۲۰ نفر است)
2. برای کلمه “Data” از فعل مفرد استفاده کنیم یا جمع؟
در متون علمی و آکادمیک قدیمی، Data جمع کلمه Datum است و فعل جمع میگیرد. اما در انگلیسی مدرن و روزمره، Data معمولاً به عنوان یک اسم غیرقابل شمارش (مثل Water) در نظر گرفته میشود و با فعل مفرد میآید. هر دو در بسیاری از فضاها پذیرفته شدهاند.
3. چرا در جمله “None of the pie is eaten” فعل مفرد است؟
چون کلمه None میتواند مفرد یا جمع باشد. اگر به یک چیز غیرقابل شمارش (مثل Pie یا Water) اشاره کند، مفرد است. اگر به افراد یا اشیای قابل شمارش اشاره کند، میتواند جمع باشد (None of the students are here).
Conclusion (نتیجهگیری)
تسلط بر تطابق فاعل و فعل، به ویژه در موارد خاصی مثل کلمات جمعکننده، مبالغ عددی و اسامی جمع، یکی از نشانههای اصلی بلوغ زبانی شماست. به یاد داشته باشید که زبان انگلیسی همیشه بر پایه منطق محض ریاضی نیست، بلکه گاهی بر پایه “ادراک گوینده” از واحد یا کثرت است.
اگر در ابتدا این قوانین برایتان کمی گیجکننده به نظر میرسد، نگران نباشید. مغز شما برای عادت کردن به این الگوها نیاز به زمان و تکرار دارد. سعی کنید در هنگام مطالعه متون انگلیسی، به این جزئیات دقت کنید و از خود بپرسید: “چرا نویسنده از این فعل استفاده کرده است؟”. با تمرین مداوم، این ساختارها به بخشی از حافظه ناخودآگاه شما تبدیل خواهند شد و شما میتوانید با اعتماد به نفس کامل، افکار خود را به زبان انگلیسی بیان کنید.
فراموش نکنید که یادگیری گرامر یک سفر است، نه یک مقصد. هر اشتباهی که امروز مرتکب میشوید، فرصتی برای یادگیری عمیقتر در فرداست. به مسیر خود ادامه دهید!




وای چقدر این مطلب به موقع بود! همیشه توی امتحانای آیلتس سر همین is و are برای عبارتهای ترکیبی مثل “bread and butter” گیج میشدم. ممنون از توضیحات عالیتون!
بله! دقیقاً هدف ما کمک به رفع همین ابهامات بود. خوشحالیم که این راهنما برای شما مفید واقع شده. موفق باشید در آزمونهای بینالمللی!
عالی بود! یه سوال: برای “fish and chips”، اون هم مثل “bread and butter” همیشه فعل مفرد میاد؟ یعنی “Fish and chips is my favorite meal”؟
بله علی جان، کاملاً درست فرمودید. “Fish and chips” هم به عنوان یک غذای واحد در نظر گرفته میشود و با فعل مفرد (is) میآید. این ترکیبها در زبان انگلیسی بسیار رایج هستند.
واقعاً همینطوره، گاهی قوانین گرامری با منطق ما فرق داره. این “Bread and butter is” همیشه برام عجیب بود. مرسی که شفافسازی کردید.
چقدر جالب بود که به “طبیعی” به نظر رسیدن زبان هم اشاره کردید. همیشه فکر میکردم اگه یه بومیزبان از فعل مفرد برای کلمات جمع استفاده کنه، اشتباهه. این نشون میده چقدر نکات ظریف توی انگلیسی هست.
دقیقاً! یکی از اهداف ما اینه که زبانآموزان به جای حفظ صرف قواعد، با ظرافتهای زبان و نحوه استفاده بومیزبانان آشنا بشن تا زبانشون طبیعیتر به نظر برسه.
مثال “Ten dollars is too much” خیلی خوب بود. اگه بخوایم بگیم “دو تا ده دلاری”، بازم is میاد یا اون موقع دیگه “are” میشه؟
سوال بسیار خوبی پرسیدید کیان عزیز. در مثال “Ten dollars is too much”، “Ten dollars” به عنوان یک “مبلغ کلی” در نظر گرفته شده است. اما اگر بگویید “Two ten-dollar bills are on the table”، در اینجا “bills” فاعل است و چون جمع است، فعل “are” میآید. این تفاوت در دیدگاه به “کل” یا “اجزا” است.
ممنون بابت این مطلب کاربردی. من برای آیلتس دارم آماده میشم و این بخش subject-verb agreement همیشه کابوسم بود. حالا با مثالهای شما خیلی بهتر متوجه شدم.
با خوشحالی کمک میکنیم پریسا عزیز. تسلط بر Subject-Verb Agreement در بخشهای Writing و Speaking آزمونهایی مثل IELTS و TOEFL بسیار حیاتی است و به شما کمک میکند نمره بالاتری کسب کنید.
یه ترکیب دیگه که منو گیج میکرد “each and every” بود. مثلاً “Each and every student needs to submit their homework.” درسته که needs میاد؟
بله، بهنام عزیز، کاملاً درست است. عباراتی مانند “each” یا “every” و همچنین “each and every” همیشه با فعل مفرد همراه میشوند، حتی اگر به گروهی از افراد اشاره داشته باشند. این یک نکته مهم است که به درستی اشاره کردید.
میشه چند تا مثال دیگه از این کلمات جمعکننده که فعل مفرد میگیرن بگید؟ مثلاً “slow and steady” چطور؟
حتماً! “Slow and steady wins the race” یک مثال عالی از “slow and steady” است که به عنوان یک مفهوم واحد در نظر گرفته شده و با فعل مفرد میآید. مثالهای دیگر: “The give and take of negotiation is important.” یا “The ebb and flow of the tide is fascinating.”
خیلی جالبه که توی فارسی ما کمتر با این مشکل مواجه میشیم. این پیچیدگیهای انگلیسی واقعاً منو به فکر میندازه. مرسی از این مقالهی دقیق.
این مطلب واقعا اعتماد به نفس منو برای صحبت کردن و نوشتن انگلیسی بالا برد. قبلاً همیشه نگران بودم که اشتباه کنم. الان میتونم با خیال راحتتر از این عبارات استفاده کنم.
همین حس اعتماد به نفس هدف اصلی ماست سپیده خانم. زمانی که بر قواعد مسلط باشید، روانتر و طبیعیتر صحبت خواهید کرد. بسیار خوشحالیم که این مقاله به شما کمک کرده.
اگه بگیم “The team is playing well” درسته؟ با اینکه team از چند نفر تشکیل شده؟
بله حسین جان، “The team is playing well” صحیح است. “Team” یک اسم جمعکننده (collective noun) است و در انگلیسی آمریکایی معمولاً با فعل مفرد میآید، زیرا به “یک واحد” اشاره دارد. در انگلیسی بریتانیایی گاهی ممکن است با فعل جمع هم استفاده شود، اما در حالت کلی مفرد رایجتر است.
این توضیح ساده و روان خیلی عالی بود. خیلی از کتابای گرامر اینقدر پیچیدهاش میکنن که آدم کلاً قیدشو میزنه. دستتون درد نکنه.
خرسندیم که توضیحات برای شما مفید و قابل فهم بوده. تلاش ما همواره بر این است که مفاهیم پیچیده را به سادهترین شکل ممکن ارائه دهیم.
پس اگه بخوام بگم “مبلغ 500 دلار برای این لپتاپ کافیه”، باید بگم “Five hundred dollars is enough for this laptop”؟
دقیقاً، آرش عزیز. فرمایش شما کاملاً درست است. “Five hundred dollars” در اینجا به عنوان یک مبلغ واحد در نظر گرفته میشود، بنابراین فعل مفرد “is” صحیح است.
این که بومیزبانها گاهی از فعل مفرد برای جمع استفاده میکنن، یعنی ما هم باید همین کارو بکنیم؟ چطور بفهمیم کی میتونیم این کارو بکنیم و کی نه؟
سوال بسیار مهمی است لیلا خانم. در واقعیت، منظور این است که در برخی موارد خاص (مثل همین Subject-Verb Agreement با collective nouns)، بومیزبانان به طور طبیعی از قواعدی استفاده میکنند که شاید در نگاه اول “جمع” به نظر برسند اما “مفرد” تلقی میشوند. ما در این مقاله همین موارد رایج را توضیح دادهایم تا شما هم بتوانید به درستی و طبیعی استفاده کنید. به طور کلی، پیروی از قواعد استاندارد و یادگیری استثنائات رایج کلید کار است.
آیا این قانون “یک واحد” بودن برای اسمهای غیرقابل شمارش هم صدق میکنه؟ مثلاً “Information is power”؟
بله احمد جان، کاملاً درست است و ارتباط خوبی بین مفاهیم برقرار کردید. اسمهای غیرقابل شمارش (uncountable nouns) همواره با فعل مفرد میآیند، چون به طور ذاتی به عنوان یک “واحد” یا “جریان” در نظر گرفته میشوند و نمیتوان آنها را شمارش کرد. “Information is power” مثال بسیار مناسبی است.
واقعاً ممنونم از تیم Englishvocabulary.ir. مقالههای شما همیشه گرهگشاست.
برای “Physics is my favorite subject” هم از is استفاده میشه درسته؟ با اینکه S داره. اینم از همین دسته محسوب میشه؟
بله، محمد جان، “Physics is my favorite subject” کاملاً صحیح است. اسامی برخی از رشتههای تحصیلی، بیماریها، یا کشورها که به “s” ختم میشوند (مثل Mathematics, Measles, The United States) با اینکه ظاهراً جمع به نظر میرسند، اما به عنوان یک واحد در نظر گرفته شده و همیشه با فعل مفرد میآیند. نکته بسیار دقیقی را مطرح کردید!
این توضیحات خیلی کمک کرد. میشه لطفاً منابع یا تمرینهای بیشتری برای این موضوع معرفی کنید؟
حتماً نازنین عزیز! ما به زودی یک پست دیگر با تمرینهای عملی و لینک به منابع معتبر برای Subject-Verb Agreement منتشر خواهیم کرد. همچنین میتوانید در بخش “گرامر پیشرفته” وبسایت ما، تمرینهای مرتبط را پیدا کنید.
پس یعنی اگه بگم “Fifty miles is a long distance to walk” هم درسته؟ چون fifty miles رو یه مسافت واحد در نظر گرفتم؟
دقیقاً مریم عزیز، درک شما از موضوع کاملاً صحیح است. “Fifty miles” به عنوان یک “واحد مسافت” در نظر گرفته شده و بنابراین فعل مفرد “is” کاملاً مناسب است. بسیار عالی!
من همیشه فکر میکردم گرامر فقط حفظم کردنه، اما با این توضیحات شما فهمیدم پشت هر قاعدهای منطقی هست. مرسی از دیدگاه جدیدی که دادید.
خوشحالیم که این دیدگاه به شما کمک کرده، مهدی عزیز. هدف ما هم این است که زبانآموزان با درک عمیقتر قواعد، به جای حفظ طوطیوار، به تسلط واقعی برسند.