- آیا تا به حال در استفاده از ساختار «stop someone doing something» یا «stop someone **from** doing something» سردرگم شدهاید؟
- آیا میخواهید به درستی بیان کنید که «کسی را از انجام کاری متوقف کردن» یا «مانع شدن از کاری»؟
- آیا نگرانید که استفاده نادرست از این ساختار، معنای جمله شما را تغییر دهد یا باعث سوءتفاهم شود؟
- آیا میخواهید تفاوتهای ظریف و گاه گمراهکننده این ساختار را در انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی به طور کامل درک کنید؟
نگران نباشید! در این راهنمای جامع از EnglishVocabulary.ir، ما به شما کمک میکنیم تا ساختار stop someone را با تمام جزئیات، به سادگی و وضوح کامل درک کنید تا دیگر هرگز این اشتباه رایج را مرتکب نشوید و با اعتماد به نفس کامل از آن استفاده کنید.
| ساختار اصلی | معنی | مثال |
|---|---|---|
| Stop someone FROM doing something | کسی را از انجام کاری بازداشتن یا منع کردن (معمولاً در انگلیسی بریتانیایی و لحن رسمی) |
The heavy rain stopped us from going for a walk.
باران شدید ما را از پیادهروی رفتن بازداشت. |
| Stop someone doing something | کسی را از انجام کاری بازداشتن یا منع کردن (معمولاً در انگلیسی آمریکایی، به ویژه در گفتار غیررسمی) |
The heavy rain stopped us going for a walk.
باران شدید ما را از پیادهروی رفتن بازداشت. |
| Stop doing something | خودِ شخص یا چیز فاعل، کاری را متوقف کند. |
He stopped talking.
او حرف زدن را متوقف کرد. |
ریشهها و معنای اصلی: Stop someone FROM doing something
هنگامی که میخواهید بیان کنید که کسی یا چیزی مانع از انجام یک عمل توسط شخص دیگری میشود، ساختار Stop someone FROM doing something یکی از رایجترین و گرامریترین راهها برای بیان آن است. کلمه “from” در اینجا نقش بسیار مهمی ایفا میکند و نشاندهنده جدایی، منع یا جلوگیری از انجام یک فعالیت است.
فرمول طلایی: چگونه این ساختار را به درستی بسازیم؟
برای ساختن این جمله به شکل صحیح، از فرمول زیر پیروی کنید:
فاعل (Subject) + Stop + مفعول (Object) + FROM + فعل با ING (Gerund)
- فاعل (Subject): کسی یا چیزی که مانع میشود.
- Stop: فعل اصلی (میتواند در زمانهای مختلف صرف شود: stops, stopped, will stop, has stopped).
- مفعول (Object): کسی یا چیزی که از انجام کاری منع میشود. (مثلاً: me, him, her, us, them, John, the car)
- FROM: حرف اضافهای که جدایی یا منع را نشان میدهد.
- فعل با ING (Gerund): فعلی که به یک اسم تبدیل شده و نشاندهنده عملی است که از آن جلوگیری میشود. (مثلاً: walking, studying, sleeping, leaving)
مثالهای کاربردی برای درک بهتر ساختار
درک این ساختار با مثالهای واقعی بسیار آسانتر است. به این مثالها دقت کنید:
- ✅ Correct:
My parents always tried to stop me FROM playing too many video games.
والدینم همیشه سعی میکردند من را از بازی کردن بیش از حد بازیهای ویدیویی بازدارند. - ❌ Incorrect:
My parents always tried to stop me play too many video games.(این جمله از نظر گرامری نادرست است.) - ✅ Correct:
The loud music stopped him FROM concentrating on his homework.
موسیقی بلند مانع تمرکز او روی تکالیفش شد. - ❌ Incorrect:
The loud music stopped him to concentrate on his homework.(این معنی دیگری میدهد: موسیقی بلند او را متوقف کرد تا تمرکز کند.) - ✅ Correct:
Nothing can stop us FROM achieving our goals.
هیچ چیز نمیتواند ما را از رسیدن به اهدافمان بازدارد. - ❌ Incorrect:
Nothing can stop us to achieve our goals.
تفاوتهای ظریف: انگلیسی آمریکایی در برابر انگلیسی بریتانیایی (US vs. UK English)
یکی از چالشبرانگیزترین جنبههای ساختار stop someone FROM doing something، تفاوت آن در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی است. این تفاوت اغلب باعث سردرگمی زبانآموزان میشود.
در انگلیسی بریتانیایی (British English): تاکید بر “FROM”
در انگلیسی بریتانیایی، استفاده از “FROM” بعد از “stop someone” و قبل از فعل با ING تقریباً همیشه ضروری است. حذف “FROM” میتواند غیرطبیعی یا حتی نادرست به نظر برسد، به خصوص در نوشتار رسمی و موقعیتهای استاندارد.
- ✅ Correct (UK):
The police stopped the car FROM entering the restricted area.
پلیس مانع ورود خودرو به منطقه ممنوعه شد. - ✅ Correct (UK):
Her shyness often stops her FROM expressing her true feelings.
خجالتی بودن او اغلب مانع از ابراز احساسات واقعیاش میشود.
در انگلیسی آمریکایی (American English): امکان حذف “FROM”
در انگلیسی آمریکایی، وضعیت کمی متفاوت است. در بسیاری از موارد، به خصوص در گفتار غیررسمی و روزمره، میتوان “FROM” را حذف کرد و جمله همچنان از نظر گرامری صحیح و کاملاً قابل فهم خواهد بود.
- ✅ Correct (US):
The loud noise stopped me sleeping.
صدای بلند مانع خوابیدن من شد. (در اینجا “from” حذف شده است) - ✅ Correct (US):
The loud noise stopped me FROM sleeping.
صدای بلند مانع خوابیدن من شد. (استفاده از “from” همچنان صحیح و رایج است)
این انعطافپذیری در انگلیسی آمریکایی اغلب باعث سردرگمی میشود. با این حال، حتی در انگلیسی آمریکایی، استفاده از “FROM” همچنان استاندارد و کاملاً صحیح تلقی میشود و در نوشتار رسمی و دانشگاهی، بسیاری از افراد ترجیح میدهند آن را به کار ببرند.
نکته مهم (توصیه استاد): اگر در مورد استفاده از “FROM” مطمئن نیستید یا میخواهید لحن رسمیتر و استانداردتری داشته باشید، همیشه “FROM” را به کار ببرید. این روش در هر دو لهجه انگلیسی قابل قبول و صحیح است و از هرگونه ابهام جلوگیری میکند. نگران نباشید اگر در ابتدا این تفاوتها کمی دشوار به نظر میرسند؛ بسیاری از زبانآموزان با این موضوع دست و پنجه نرم میکنند. با تمرین و مشاهده، این تفاوتها برای شما طبیعی خواهند شد.
اشتباهات رایج و چگونه از آنها دوری کنیم (Common Myths & Mistakes)
شناخت اشتباهات رایج به شما کمک میکند تا از آنها دوری کرده و ساختار را به درستی به کار ببرید.
اشتباه 1: حذف “FROM” در جایی که باید باشد (به خصوص در انگلیسی بریتانیایی یا لحن رسمی)
همانطور که پیشتر اشاره شد، حذف “FROM” در انگلیسی بریتانیایی یا در موقعیتهای رسمی، یک اشتباه گرامری تلقی میشود.
- ❌ Incorrect:
The rain stopped the children playing outside.(در انگلیسی بریتانیایی یا رسمی) - ✅ Correct:
The rain stopped the children FROM playing outside.
اشتباه 2: استفاده از مصدر با “to” (Infinitive with ‘to’) به جای Gerund (فعل با ING)
این یکی از بزرگترین و رایجترین اشتباهات است که میتواند معنی جمله را به طور کامل تغییر دهد.
- ❌ Incorrect:
He stopped me to talk.
(این به معنای “او من را متوقف کرد تا خودش صحبت کند” است، نه “مانع صحبت کردن من شد.”) - ✅ Correct:
He stopped me FROM talking.
او مانع صحبت کردن من شد. - ❌ Incorrect:
The security guard stopped them to enter the building. - ✅ Correct:
The security guard stopped them FROM entering the building.
نگهبان مانع ورود آنها به ساختمان شد.
به یاد داشته باشید، بعد از “stop someone FROM”، همیشه از فعل با ING (Gerund) استفاده میکنیم، زیرا “FROM” یک حرف اضافه است و بعد از حروف اضافه، فعل به صورت Gerund میآید.
چرا دقت در این ساختار برای زبانآموزان مهم است؟
دقت در استفاده از ساختار stop someone نه تنها نشاندهنده تسلط شما بر گرامر زبان انگلیسی است، بلکه برای وضوح و دقت معنایی بسیار حیاتی است. استفاده نادرست میتواند منجر به سوءتفاهمها و پیامهای غلط شود. به عنوان یک زبانآموز، نشان دادن توانایی در استفاده صحیح از این ساختارهای پیچیده، اعتبار شما را به عنوان یک کاربر ماهر زبان انگلیسی افزایش میدهد.
این نوع دقت در زبان، به خصوص در محیطهای آکادمیک یا حرفهای، به عنوان یک “سیگنال EEAT” (Expertise, Authoritativeness, Trustworthiness) قوی عمل میکند. یعنی شما نه تنها زبان را میدانید، بلکه جزئیات و تفاوتهای ظریف آن را نیز درک میکنید. این مسئله میتواند بر روی ارتباطات روزمره و حتی موقعیتهای مهمتر مانند آزمونها یا مصاحبهها تأثیرگذار باشد.
سوالات متداول (Common FAQ)
آیا “prevent” و “stop” با هم فرق دارند؟
بله، هرچند هر دو به معنای “جلوگیری کردن” هستند، اما تفاوتهای ظریفی دارند:
- Prevent: اغلب رسمیتر است و معمولاً به معنای انجام اقداماتی برای جلوگیری از وقوع یک اتفاق است. همیشه با “FROM” و یک Gerund به کار میرود.
-
The new security system will prevent theft FROM happening.(سیستم امنیتی جدید مانع از وقوع سرقت خواهد شد.) -
Doctors advise regular exercise to prevent diseases FROM developing.(پزشکان ورزش منظم را برای جلوگیری از بروز بیماریها توصیه میکنند.)
-
- Stop: میتواند کمی کلیتر باشد و هم به معنای منع کردن و هم به معنای توقف کامل یک فعالیت به کار رود.
آیا میتوان از یک اسم بعد از “stop someone” استفاده کرد؟
بله، اما این یک ساختار متفاوت با معنی کاملاً متفاوت است. در این حالت، “stop” به معنای “متوقف کردن” یا “ایستادن” چیزی یا کسی است و نه “منع کردن از انجام کاری”.
-
Please stop the car.(لطفاً ماشین را متوقف کنید.) -
The police stopped the suspect.(پلیس مظنون را متوقف کرد.)
در این جملات، “the car” و “the suspect” مفعولهای مستقیم فعل “stop” هستند و هیچ فعل دیگری با ING بعد از آنها نمیآید.
در چه موقعیتهایی میتوان “FROM” را حذف کرد؟
حذف “FROM” بیشتر در انگلیسی آمریکایی و عمدتاً در گفتار غیررسمی رایج است. در نوشتار رسمی، حتی در انگلیسی آمریکایی، استفاده از “FROM” همچنان ترجیح داده میشود. اگر هدف شما ارتباط واضح و دقیق در یک محیط جهانی است، استفاده از “FROM” روش مطمئنتری است.
نتیجهگیری و گامهای بعدی
تبریک میگوییم! با مطالعه این راهنما، شما گام مهمی در درک عمیق ساختار stop someone FROM doing something برداشتهاید. اکنون شما میدانید که:
- چگونه این ساختار را به درستی با فعل با ING (Gerund) به کار ببرید.
- تفاوتهای کلیدی بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی در این زمینه چیست.
- از اشتباهات رایج مانند حذف “FROM” یا استفاده از مصدر با “to” چگونه پرهیز کنید.
زبانآموزی یک سفر است و هر مرحله از آن، شما را قویتر میکند. نگران اشتباهات نباشید؛ آنها فرصتهایی برای یادگیری هستند. نکته کلیدی تمرین مداوم است. سعی کنید در مکالمات روزمره یا در تمرینات نوشتاری خود، از این ساختار استفاده کنید. به تفاوتهای آن در فیلمها، کتابها و پادکستها دقت کنید. هرچه بیشتر این ساختار را ببینید و بشنوید، طبیعیتر برای شما خواهد شد.
با اعتماد به نفس و دانش کسبشده، اکنون میتوانید به بهترین شکل ممکن، منظور خود را بیان کرده و به راحتی از این ساختار مهم در زبان انگلیسی استفاده کنید. به تلاش خود ادامه دهید!



