- آیا تا به حال در استفاده از کلمات so و such سردرگم شدهاید؟
- هنگامی که میخواهید بگویید «چه روز خوبی!» آیا بین “So nice day” و “Such a nice day” مردد میشوید؟
- آیا نگرانید که استفاده نادرست از a یا an با such باعث اشتباه گرامری شما شود؟
- آیا این ابهام در صحبت کردن یا نوشتن به زبان انگلیسی باعث اضطراب شما میشود؟
نگران نباشید! شما تنها نیستید. بسیاری از زبانآموزان با کاربرد so و such دست و پنجه نرم میکنند، به خصوص زمانی که پای حرف تعریف “a” یا “an” به میان میآید. در این راهنما، ما این موضوع پیچیده را به صورت گام به گام و کاملاً ساده برای شما تشریح خواهیم کرد تا دیگر هرگز در این زمینه اشتباه نکنید.
| کلمه | ساختار کلی | موارد استفاده | مثال |
|---|---|---|---|
| So | So + صفت / قید | تاکید بر شدت یک صفت یا قید | It was so cold. (خیلی سرد بود.) |
| So | So + (much/many/few/little) + اسم | تاکید بر کمیت (زیاد/کم) | She had so many books. (او کتابهای زیادی داشت.) |
| Such | Such + (a/an) + صفت + اسم (مفرد قابل شمارش) | تاکید بر ماهیت یا کیفیت یک اسم (غالباً با تعجب) | It was such a beautiful day. (چه روز زیبایی بود.) |
| Such | Such + صفت + اسم (جمع قابل شمارش / غیرقابل شمارش) | تاکید بر ماهیت یا کیفیت اسم | They are such nice people. (آنها چه آدمهای خوبی هستند.) |
آشنایی با “So”: تاکید بر صفات و قیود
کلمه “so” عمدتاً برای تاکید بر شدت یک صفت (adjective) یا قید (adverb) به کار میرود. این کلمه به معنای “خیلی”، “آنقدر” یا “بسیار” است و بدون حضور اسم مستقیم بعد از خود ظاهر میشود.
ساختار پایه “So”
فرمول اصلی استفاده از “so” به این صورت است:
So + Adjective (صفت)
So + Adverb (قید)
مثالهایی برای “So”
- ✅ It was so hot yesterday. (دیروز هوا خیلی گرم بود.)
❌ It was such hot yesterday. - ✅ She speaks English so well. (او انگلیسی را آنقدر خوب صحبت میکند.)
❌ She speaks English such well. - ✅ He ran so fast that he won the race. (او آنقدر سریع دوید که مسابقه را برد.)
❌ He ran such fast that he won the race. - ✅ The movie was so boring; I fell asleep. (فیلم آنقدر خسته کننده بود که خوابم برد.)
❌ The movie was such boring; I fell asleep.
“So” با کمیّت (Much/Many/Few/Little)
“So” همچنین میتواند برای تاکید بر کمیّت (مقدار) به همراه کلمات “much”, “many”, “few” و “little” به کار رود.
-
So + Many + Plural Countable Noun (اسم جمع قابل شمارش) -
So + Much + Uncountable Noun (اسم غیرقابل شمارش) -
So + Few + Plural Countable Noun (اسم جمع قابل شمارش) -
So + Little + Uncountable Noun (اسم غیرقابل شمارش)
مثالهایی از “So” با کمیّت
- ✅ There were so many people at the concert. (آنقدر جمعیت زیادی در کنسرت بود.)
❌ There were such many people at the concert. - ✅ I have so much work to do. (من آنقدر کار زیاد دارم.)
❌ I have such much work to do. - ✅ He has so few friends. (او دوستان خیلی کمی دارد.)
- ✅ She earns so little money. (او پول خیلی کمی در میآورد.)
همانطور که میبینید، “so” هیچگاه به تنهایی مستقیماً قبل از یک اسم (بدون صفت یا کمیّت سنج) نمیآید. این یک نکته کلیدی در کاربرد so و such است.
آشنایی با “Such”: تاکید بر اسم و کیفیت
“Such” بر خلاف “so”، برای تاکید بر ماهیت یا کیفیت یک اسم (noun) به کار میرود. این کلمه تقریباً همیشه با یک اسم همراه است و معمولاً قبل از یک صفت و سپس اسم میآید.
ساختار اصلی “Such” (و پاسخ سوال “چه زمانی a بگذاریم؟”)
این بخش قلب سوال ماست. قاعده “a” یا “an” با “such” کاملاً به قابل شمارش بودن یا نبودن و مفرد یا جمع بودن اسم بستگی دارد.
۱. Such با اسم مفرد قابل شمارش (Singular Countable Noun)
زمانی که اسم بعد از “such” (و صفت همراه آن) مفرد و قابل شمارش باشد، حتماً باید از حرف تعریف “a” یا “an” استفاده کنید. این همان حالتی است که اغلب زبانآموزان در آن دچار اشتباه میشوند و فراموش میکنند “a” را بگذارند.
Such + a/an + Adjective (صفت) + Singular Countable Noun (اسم مفرد قابل شمارش)
- ✅ It was such a nice day! (چه روز خوبی بود!)
❌ It was such nice day! - ✅ He is such an intelligent student. (او چه دانشآموز باهوشی است.)
❌ He is such intelligent student. - ✅ That was such a difficult question. (آن چه سوال سختی بود.)
❌ That was such difficult question. - ✅ She has such a beautiful voice. (او چه صدای زیبایی دارد.)
❌ She has such beautiful voice.
توضیح: کلمه “day” یک اسم مفرد و قابل شمارش است، بنابراین باید “a” قبل از صفت “nice” بیاید. به همین ترتیب برای “student” و “question” و “voice”.
۲. Such با اسم جمع قابل شمارش (Plural Countable Noun)
هنگامی که اسم بعد از “such” (و صفت همراه آن) جمع و قابل شمارش باشد، نیازی به “a” یا “an” نیست. زیرا “a” و “an” فقط برای اسامی مفرد به کار میروند.
Such + Adjective (صفت) + Plural Countable Noun (اسم جمع قابل شمارش)
- ✅ They are such nice people. (آنها چه آدمهای خوبی هستند.)
❌ They are such a nice people. - ✅ These are such interesting books. (اینها چه کتابهای جالبی هستند.)
❌ These are such an interesting books. - ✅ We had such fun times together. (ما چه دوران خوشی با هم داشتیم.)
۳. Such با اسم غیرقابل شمارش (Uncountable Noun)
اگر اسم بعد از “such” (و صفت همراه آن) غیرقابل شمارش باشد، باز هم نیازی به “a” یا “an” نیست.
Such + Adjective (صفت) + Uncountable Noun (اسم غیرقابل شمارش)
- ✅ He has such great patience. (او چه صبر زیادی دارد.)
❌ He has such a great patience. - ✅ It was such bad weather. (چه هوای بدی بود.)
❌ It was such a bad weather. - ✅ They serve such delicious food here. (آنها اینجا چه غذای خوشمزهای سرو میکنند.)
به این نکته مهم توجه کنید که کاربرد so و such اغلب در کنار “that-clause” برای بیان نتیجه به کار میرود، مثلاً: “It was such a loud noise that I couldn’t hear anything.” (آنقدر صدای بلندی بود که نتوانستم چیزی بشنوم.)
مقایسه “So” و “Such”: نکات کلیدی و تفاوتها
تا اینجای کار، متوجه شدید که تفاوت اصلی بین “so” و “such” در این است که “so” صفت یا قید را توصیف میکند، در حالی که “such” یک اسم را (معمولاً به همراه صفت آن) توصیف میکند و بر ماهیت آن تاکید دارد.
جدول مقایسهای So و Such
| ویژگی | So | Such |
|---|---|---|
| چه چیزی را توصیف میکند؟ | صفت یا قید | اسم (با صفت یا بدون صفت) |
| آیا “a/an” میگیرد؟ | هرگز (مگر با much/many/few/little) | بله، با اسم مفرد قابل شمارش |
| مثال (بدون اسم) | The water was so cold. | – (نمیتواند بدون اسم بیاید) |
| مثال (با اسم) | I have so many books. | It was such a good book. |
نکات کاربردی برای زبانآموزان
- نکته طلایی: اگر بعد از جای خالی یک اسم (به همراه صفتش) دیدید، احتمالاً “such” پاسخ است. اگر فقط یک صفت یا قید دیدید، “so” را انتخاب کنید.
- اگر بعد از “such” یک اسم مفرد قابل شمارش دارید، هرگز “a” یا “an” را فراموش نکنید! “Such a beautiful view!”
- برای کاهش اضطراب زبان، به جای حفظ کردن خشک و خالی قواعد، سعی کنید جملات زیادی را بخوانید و بشنوید که این ساختارها در آنها به کار رفتهاند. تکرار و الگوبرداری بهترین راه است.
Common Myths & Mistakes (اشتباهات رایج و باورهای غلط)
اشتباه ۱: استفاده از “a/an” با “such” قبل از اسامی جمع یا غیرقابل شمارش
- ❌ It was such a beautiful clothes. (اشتباه، “clothes” جمع است.)
- ✅ It was such beautiful clothes.
- ❌ They have such an interesting information. (اشتباه، “information” غیرقابل شمارش است.)
- ✅ They have such interesting information.
اشتباه ۲: استفاده از “so” به جای “such” با یک اسم
- ❌ It was so a nice day. (اشتباه)
- ✅ It was such a nice day.
- ❌ He is so kind person. (اشتباه)
- ✅ He is such a kind person.
باور غلط: “So” همیشه به معنای “بسیار” است و نمیتواند با اسم بیاید.
درست است که “so” اغلب به معنای “بسیار” است، اما میتواند با اسم نیز بیاید، البته به واسطه کلمات کمیّتسنج مانند “many”, “much”, “few”, “little”.
- ✅ I have so many reasons.
- ❌ I have so reasons.
فراموش نکنید که یادگیری گرامر یک فرآیند است و نیازمند تمرین مداوم است. اگر در ابتدا کمی سخت به نظر میرسد، نگران نباشید، همه زبانآموزان این مسیر را طی میکنند.
Common FAQ (سوالات متداول)
آیا “so” و “such” میتوانند در انتهای جمله بیایند؟
بله، در برخی موارد میتوانند به عنوان قید تاکید در انتهای جمله بیایند، به خصوص در مکالمات غیررسمی:
- I didn’t know you were so! (یعنی: I didn’t know you were so ill/angry/busy!)
- He’s such! (یعنی: He’s such a fool/idiot!)
اما این کاربردها کمتر رایج و بیشتر محاورهای هستند و بهتر است در جملات کامل استفاده شوند.
تفاوت “so” و “very” چیست؟
“Very” صرفاً برای شدت بخشیدن به صفت یا قید به کار میرود (e.g., “very cold”). اما “so” علاوه بر شدت بخشیدن، معمولاً به یک نتیجه یا دلیل اشاره دارد، حتی اگر بخش “that-clause” حذف شده باشد (e.g., “It was so cold [that we stayed inside]”).
- It was very hot. (صرفاً گرم بود)
- It was so hot. (آنقدر گرم بود که…).
آیا میتوانیم “such” را بدون صفت قبل از اسم به کار ببریم؟
بله، اگرچه کمتر رایج است، اما میتوانیم “such” را مستقیماً قبل از اسم (با یا بدون “a/an”) به کار ببریم تا بر ماهیت آن اسم تاکید کنیم:
- He is such a liar. (او چه دروغگویی است.)
- I don’t like such behavior. (من چنین رفتارهایی را دوست ندارم.)
Conclusion (نتیجهگیری)
تبریک میگوییم! اکنون شما به درک عمیقی از کاربرد so و such دست یافتهاید و دقیقاً میدانید که چه زمانی باید “a” یا “an” را با “such” به کار ببرید. به یاد داشته باشید:
- So: با صفت یا قید (برای شدت) و با کمیّتسنجها (much/many/few/little).
- Such: با اسم (معمولاً با صفت) برای تاکید بر ماهیت.
- نکته حیاتی “a/an”: فقط با
Such + a/an + Adjective + Singular Countable Nounاستفاده میشود.
این گرامر دیگر نباید منبع نگرانی شما باشد! با مرور منظم این قوانین و تمرین مداوم با مثالهای زیاد، به زودی استفاده از “so” و “such” برای شما به امری طبیعی تبدیل خواهد شد. به یاد داشته باشید که هر اشتباهی یک فرصت برای یادگیری است. به مسیر خود ادامه دهید و از پیشرفت خود لذت ببرید!




وای چقدر عالی و کامل توضیح دادید! من همیشه بین so و such گیج میشدم، مخصوصا با اون ‘a’ یا ‘an’. الان کاملاً متوجه شدم. ممنون از مطلب کاربردیتون.
سلام سارا جان! خوشحالیم که مطلب براتون مفید بوده. هدف ما دقیقاً همین بود که این ابهام رایج رو برطرف کنیم. اگر سوال دیگهای داشتی حتماً بپرس.
یه سوال! اگه اسم مفرد قابل شمارش نداشته باشیم چی؟ مثلاً برای آب و هوا. میتونیم بگیم It was so bad weather یا Such a bad weather? فکر کنم دومی درسته ولی چرا؟
سلام رضا عزیز! سوال خیلی خوبی پرسیدید. برای ‘weather’ که یک اسم غیرقابل شمارش هست، ما نمیتونیم از ‘a’ استفاده کنیم. ساختار صحیح اینه: ‘It was such bad weather’ (بدون a). وقتی اسم غیرقابل شمارش یا جمع باشه، ‘a/an’ حذف میشه. همچنین میتونیم بگیم ‘The weather was so bad.’ (اینجا bad صفت است و so برای شدت آن آمده).
من این اشتباه رو تو مکالمه خیلی انجام میدادم و اعتماد به نفسم کم میشد. با مثالهای این مقاله دیگه مطمئنم که درست استفاده میکنم. مرسی که انقدر ساده توضیح دادین.
خواهش میکنیم فاطمه جان! هدف ما دقیقاً افزایش اعتماد به نفس شما در استفاده از انگلیسیه. اینکه تونستیم کمکی کنیم باعث افتخاره. ادامه بدید و نگران اشتباهات کوچک نباشید، یادگیری همینطوره!
پس اگه بخوام بگم ‘این یک فیلم خیلی خندهدار بود’ میتونم بگم ‘It was such a funny movie’ درسته؟ یا ‘The movie was so funny’ هم میتونم بگم؟ این دو تا چه فرقی دارن از نظر تاکید؟
بله، علی جان، هر دو جمله کاملاً درست و رایج هستند! ‘It was such a funny movie’ بر ماهیت کلی ‘فیلم خندهدار’ تاکید میکنه و بیشتر حالت تعجب یا برجسته کردن یک ویژگی رو داره. ‘The movie was so funny’ بیشتر بر شدت ‘خندهدار بودن’ تمرکز میکنه. هر دو حس مشابهی رو منتقل میکنند، اما ساختار گرامری متفاوتی دارن و در بافتهای مختلف ممکنه یکی طبیعیتر به نظر برسه.
یه نکتهای که من یاد گرفتم اینه که معمولاً بعد از ‘such’ یه اسم میاد و بعد از ‘so’ یه صفت یا قید. این خیلی تو انتخاب کمکم میکنه. It’s so hot today, but it’s such a beautiful day to be outside.
کاملاً درسته نرگس جان! این قانون کلی بسیار کمککننده است: ‘so + صفت/قید’ و ‘such + (a/an) + صفت + اسم’. مثال شما هم عالی بود و تفاوت رو به خوبی نشون داد.
آیا ‘so’ میتونه با ‘many/much’ هم بیاد؟ مثلاً ‘She had so many books’ درسته؟ فکر کنم تو مطلب اشاره شده بود اما میخواستم مطمئن بشم.
بله حسین جان، کاملاً درسته! همانطور که در جدول مقاله هم ذکر شد، ‘so’ با ‘much/many/few/little’ هم میاد تا بر کمیت تاکید کنه. ‘She had so many books’ یک جمله بسیار رایج و صحیحه. به معنای ‘او کتابهای بسیار زیادی داشت’ میاد.
میشه لطفاً چند مثال دیگه با ‘such’ برای اسمهای غیرقابل شمارش بزنید؟ مثلاً برای information یا advice. خیلی به دردم میخوره.
حتماً مینا جان! برای اسمهای غیرقابل شمارش، ‘a/an’ حذف میشه. مثالها: ‘That was such useful information!’ (این اطلاعات خیلی مفید بود!) و ‘He gave me such good advice.’ (او به من چنین نصیحت خوبی داد.) میبینید که ‘a’ قبل از information یا advice نیامد.
اینو شنیدم که بعضی وقتا ‘so’ با ‘that’ میاد، مثل ‘It was so cold that I couldn’t go out.’ این همون ‘so’ هست یا فرق داره؟
سوال خیلی خوبی کامران جان! بله، این دقیقا همون ‘so’ هست که برای تاکید بر شدت صفت یا قید استفاده میشه. در ساختار ‘so + adjective/adverb + that + clause’، ‘that’ نتیجه یا پیامد شدت را بیان میکند. مثلاً ‘It was so cold that I couldn’t go out.’ به معنی ‘آنقدر سرد بود که نتوانستم بیرون بروم.’ این ساختار هم برای ‘such’ وجود دارد: ‘It was such a cold day that I couldn’t go out.’
ممنون از مطلب جامع و خوبتون. دیگه هیچ وقت so و such رو اشتباه نمیکنم.
خواهش میکنیم زهرا جان! خوشحالیم که مقاله تونسته این اطمینان رو به شما بده. موفق باشید!
به نظرم این قانون ‘so + adjective’ و ‘such + a/an + adjective + noun’ باید همیشه توی ذهنمون باشه. خیلی کمککننده است. آیا استثنایی هم برای این قانون هست؟
امید جان، این قانون کلی بسیار معتبر و کاربردیه. استثنای اصلی مربوط به زمانیه که اسم غیرقابل شمارش یا جمع باشه که در اون صورت ‘a/an’ حذف میشه. اما ساختار کلی ‘so’ با صفت/قید و ‘such’ با اسم (که صفت میتونه قبلش بیاد) همواره پابرجاست. موارد خاص مثل ‘so much/many’ هم هستند که در مقاله بهش اشاره شد.
من همیشه فکر میکردم ‘so nice day’ درسته! این مقاله چشم منو باز کرد. ممنون از توضیح کاملتون.
خوشحالیم که تونستیم سوءتفاهم رو برطرف کنیم پریسا جان! ‘So nice’ خودش درسته، اما نه برای توصیف مستقیم یک ‘day’. برای ‘day’ (اسم مفرد قابل شمارش) حتماً نیاز به ‘such a’ داریم. موفق باشید!
چقدر دقیق و با مثالهای واضح توضیح دادید. من قبلاً یه فیلم خارجی دیدم که کاراکترش میگفت ‘Such a shame!’ آیا این هم از همین قاعده پیروی میکنه؟
بله بهنام جان، دقیقاً از همین قاعده پیروی میکنه! ‘Shame’ در اینجا یک اسم مفرد قابل شمارش محسوب میشه (به معنای ‘چیز شرمآور’ یا ‘مایه خجالت’) و ‘a’ قبل از اون اومده، و ‘such’ هم برای تاکید بر ماهیت اون به کار رفته. ‘Such a shame!’ یعنی ‘واقعاً جای تاسف داره!’ یا ‘چه حیف!’
این خیلی جالبه که ‘such’ بیشتر برای کیفیت و ‘so’ برای شدت استفاده میشه. این دیدگاه باعث شد که درک عمیقتری پیدا کنم.
دقیقاً الهام جان! این تمایز در معنا به شما کمک میکنه که در انتخاب بین این دو کلمه، تصمیم بهتری بگیرید و منظور خودتون رو دقیقتر بیان کنید. دیدگاه شما کاملاً درست و هوشمندانه است.
ممنون از توضیحات عالی و کامل. کاش همه مطالب آموزشی انقدر واضح باشن.
خواهش میکنیم کیان عزیز! هدف ما ارائه محتوای آموزشی با بالاترین کیفیت و وضوح هست. نظر شما به ما انگیزه میده تا بهتر عمل کنیم.
یه سوال! اگه بخوایم بگیم ‘اینقدر زود رفتی’. چون ‘soon’ قیده، باید بگیم ‘You left so soon’ درسته؟ یا ‘such soon’ هم میشه گفت؟
شیرین جان، سوال شما خیلی دقیق و عالیه! چون ‘soon’ یک قید هست، فقط میتونیم از ‘so’ برای تاکید بر شدت آن استفاده کنیم. پس ‘You left so soon’ کاملاً درسته. ‘such soon’ کاربرد نداره، چون ‘such’ عمدتاً با اسمها یا گروههای اسمی به کار میره و ‘soon’ اسم نیست.
من هنوز یه کم سردرگم هستم با ‘so many’ و ‘such a lot of’. چه فرقی دارن؟
آرش عزیز، هر دو عبارت برای بیان ‘مقدار زیاد’ استفاده میشوند، اما ساختار گرامریشان متفاوت است: ‘so many’ (برای اسامی قابل شمارش جمع) و ‘so much’ (برای اسامی غیرقابل شمارش) مستقیماً با ‘so’ میآیند. اما ‘such a lot of’ (که برای هر دو نوع اسم قابل استفاده است) از ‘such’ و گروه اسمی ‘a lot of’ تشکیل شده. هر دو صحیح هستند و اغلب قابل جایگزینی، اما ‘such a lot of’ ممکن است کمی غیررسمیتر یا محاورهایتر به نظر برسد.
این مقاله واقعاً عالی بود. من همیشه سر این قضیه اشتباه میکردم. خداقوت!
سلام مریم جان! از لطف شما ممنونیم. خوشحالیم که تونستیم این مشکل رو براتون حل کنیم. موفق باشید!
اگه بخوام بگم ‘یک انسان بسیار خوب’ میشه ‘Such a good person’؟ یا ‘So good person’ هم میشه گفت؟
سلام سهیل جان! بله، ‘Such a good person’ کاملاً درسته، چون ‘person’ یک اسم مفرد قابل شمارش هست. اما ‘So good person’ غلطه، چون ‘so’ قبل از یک گروه اسمی کامل (صفت + اسم) نمیآید. شما میتونید بگید ‘He is so good’ (او خیلی خوب است) یا ‘He is such a good person’ (او چنین آدم خوبی است).