- آیا میدانید چه تفاوتی بین should و ought to در زبان انگلیسی وجود دارد؟
- چگونه میتوان از should برای ارائه توصیه و نصیحت دوستانه استفاده کرد؟
- در چه موقعیتهایی استفاده از ought to مناسبتر از should است؟
- چطور میتوان جملات سوالی و منفی با should و ought to ساخت؟
- آیا کاربرد should فقط به نصیحت کردن محدود میشود؟
در این مقاله، به تمام این سوالات به طور کامل پاسخ خواهیم داد. یادگیری زبان انگلیسی پر از نکات ظریف و دقیقی است که درک آنها میتواند سطح مکالمه و نوشتار شما را به شکل چشمگیری ارتقا دهد. یکی از این نکات، درک تفاوت و کاربرد should و ought to است. این دو فعل کمکی (Modal Verbs) اغلب برای بیان توصیه، نصیحت و وظیفه به کار میروند و گرچه در بسیاری از موارد میتوانند به جای یکدیگر استفاده شوند، تفاوتهای معنایی و کاربردی مهمی با هم دارند. با ما همراه باشید تا یک بار برای همیشه این گرامر مهم را به شکلی عمیق و کاربردی یاد بگیرید.
درک عمیق کاربرد Should برای توصیه و پیشنهاد
فعل کمکی should یکی از پرکاربردترین افعال در زبان انگلیسی است که اصلیترین نقش آن، ارائه توصیه (advice)، پیشنهاد (suggestion) یا نصیحت (recommendation) است. وقتی از should استفاده میکنید، در واقع نظر شخصی خود را در مورد اینکه چه کاری بهتر است انجام شود، بیان میکنید. این توصیه معمولاً جنبه دوستانه دارد و بار معنایی آن به اندازه must (باید الزامی) قوی نیست.
ساختار جمله با Should
ساختار استفاده از should بسیار ساده است. این فعل همیشه با شکل ساده فعل اصلی (base form of the verb) همراه میشود و برای تمام ضمایر فاعلی (I, you, he, she, it, we, they) به یک شکل به کار میرود.
فرمول: Subject + should + base form of the verb
- You should see a doctor. (تو باید به دکتر مراجعه کنی.)
- He should study harder for his exam. (او باید برای امتحانش بیشتر درس بخواند.)
- They should apologize for what they did. (آنها باید برای کاری که کردند عذرخواهی کنند.)
کاربرد Should در موقعیتهای مختلف
بیایید چند موقعیت رایج که در آنها کاربرد should بسیار متداول است را بررسی کنیم:
-
ارائه توصیه و نصیحت (Giving Advice): این اصلیترین کاربرد should است. شما به کسی میگویید که به نظر شما، انجام چه کاری ایده خوبی است.
مثال:
If you have a headache, you should take an aspirin.
(اگر سردرد داری، باید یک آسپرین بخوری.)It’s getting late. I think we should go home now.
(دیر وقت است. فکر کنم ما باید الان به خانه برویم.) -
بیان انتظار یا احتمال (Expressing Expectation or Probability): گاهی از should برای بیان چیزی که انتظار داریم اتفاق بیفتد، استفاده میشود.
مثال:
She studied a lot, so she should pass the test.
(او خیلی درس خواند، بنابراین باید امتحان را قبول شود.)The package I sent last week should arrive tomorrow.
(بستهای که هفته پیش فرستادم باید فردا برسد.)
شکل منفی و سوالی Should
برای منفی کردن، کافی است not را بعد از should اضافه کنیم که معمولاً به صورت shouldn’t مخفف میشود. برای سوالی کردن نیز، جای should و فاعل را عوض میکنیم.
- منفی: You shouldn’t smoke so much. (تو نباید اینقدر سیگار بکشی.)
- منفی: He shouldn’t be so rude to his parents. (او نباید با والدینش اینقدر بیادب باشد.)
- سوالی: Should I call him and invite him to the party? (آیا باید به او زنگ بزنم و به مهمانی دعوتش کنم؟)
- سوالی: What should we do now? (حالا باید چکار کنیم؟)
آشنایی با Ought to: یک جایگزین رسمیتر
فعل کمکی ought to معنایی بسیار نزدیک به should دارد و برای بیان توصیه یا وظیفه به کار میرود. با این حال، تفاوتهای ظریفی در کاربرد و بار معنایی آن وجود دارد که در ادامه به آنها میپردازیم. نکته مهم در ساختار ought to این است که همیشه با to همراه است.
تفاوتهای کلیدی بین Should و Ought to
گرچه این دو فعل اغلب قابل جایگزینی هستند، درک تفاوتهایشان به شما کمک میکند تا در موقعیتهای مختلف، انتخاب دقیقتری داشته باشید.
۱. رسمیت و تاکید
Ought to کمی رسمیتر و قویتر از should است. وقتی از ought to استفاده میکنید، اغلب به یک وظیفه اخلاقی، یک قانون نانوشته یا یک مسئولیت اشاره دارید. تاکید آن بیشتر روی “درست بودن” یک عمل است.
- You ought to respect your elders. (شما باید به بزرگترهایتان احترام بگذارید. – تاکید روی وظیفه اخلاقی)
- We ought to help those in need. (ما باید به نیازمندان کمک کنیم. – تاکید روی مسئولیت اجتماعی)
در مقابل، should بیشتر برای بیان نظر شخصی و توصیههای عمومی به کار میرود و بار معنایی ملایمتری دارد.
- You should try this cake. It’s delicious! (باید این کیک را امتحان کنی. خوشمزه است! – یک پیشنهاد دوستانه)
۲. کاربرد در مکالمات روزمره
در مکالمات روزمره و غیررسمی، کاربرد should بسیار رایجتر از ought to است. استفاده از ought to در این موقعیتها ممکن است کمی قدیمی یا بیش از حد رسمی به نظر برسد. با این حال، در نوشتار رسمی یا سخنرانیها، ought to کاملاً متداول است.
۳. شکل منفی و سوالی Ought to
شکل منفی و سوالی ought to کمی با should متفاوت است و امروزه کمتر رایج است، به خصوص در انگلیسی آمریکایی. معمولاً در این موارد، افراد ترجیح میدهند از shouldn’t یا should استفاده کنند.
- منفی: You ought not to waste your money. (شکل رایجتر: You shouldn’t waste your money.)
- سوالی: Ought I to call the police? (شکل رایجتر: Should I call the police?)
همانطور که میبینید، ساختار منفی و سوالی آن کمی سنگین و نامتعارف به نظر میرسد، به همین دلیل در اکثر مواقع should جایگزین بهتری است.
جدول مقایسه Should و Ought to
برای جمعبندی، بیایید ویژگیهای این دو فعل کمکی را در یک جدول مقایسه کنیم.
| ویژگی | Should | Ought to |
|---|---|---|
| کاربرد اصلی | توصیه، پیشنهاد، نظر شخصی | توصیه قوی، وظیفه اخلاقی، مسئولیت |
| سطح رسمیت | رایج در تمام موقعیتها (رسمی و غیررسمی) | کمی رسمیتر و قویتر |
| ساختار | Subject + should + verb | Subject + ought to + verb |
| شکل منفی | shouldn’t (بسیار رایج) | ought not to (کمتر رایج) |
| شکل سوالی | Should + subject + verb? (بسیار رایج) | Ought + subject + to verb? (بسیار نادر) |
چه زمانی کدام را انتخاب کنیم؟ چند مثال کاربردی
برای درک بهتر تفاوتها، بیایید چند سناریو را بررسی کنیم و ببینیم در هر کدام کدام گزینه مناسبتر است.
سناریو ۱: پیشنهاد یک فیلم به دوست
در این موقعیت، شما در حال ارائه یک پیشنهاد دوستانه و غیررسمی هستید. بنابراین، should انتخاب ایدهآل است.
You should watch the new movie; it’s fantastic! (باید فیلم جدیده رو ببینی؛ فوقالعادهست!)
استفاده از “You ought to watch…” در اینجا اشتباه نیست، اما ممکن است کمی عجیب و زیادی جدی به نظر برسد.
سناریو ۲: صحبت درباره مسئولیت شهروندی
وقتی موضوع صحبت، یک وظیفه اجتماعی یا اخلاقی است، ought to میتواند انتخاب بهتری باشد زیرا بر جنبه “درست بودن” عمل تاکید میکند.
We ought to participate in the election. It’s our civic duty. (ما باید در انتخابات شرکت کنیم. این وظیفه شهروندی ماست.)
در اینجا، “We should participate…” هم کاملاً صحیح است، اما ought to بار معنایی قویتری از مسئولیت را منتقل میکند.
سناریو ۳: نصیحت در مورد سلامتی
در این مورد، هر دو گزینه قابل استفاده هستند، اما انتخاب بین آنها به میزان تاکید شما بستگی دارد.
- You should eat more vegetables. (یک توصیه کلی و دوستانه)
- The doctor said you have high cholesterol. You really ought to change your diet. (یک توصیه جدیتر و قویتر که به یک ضرورت سلامتی اشاره دارد)
نتیجهگیری: تسلط بر هنر توصیه کردن
در نهایت، مهمترین نکته این است که کاربرد should در زبان انگلیسی مدرن بسیار گستردهتر و رایجتر از ought to است. در ۹۰ درصد مواقع، استفاده از should کاملاً صحیح و طبیعی است. اگر در انتخاب بین این دو شک دارید، should معمولاً گزینه امنتری است.
با این حال، به خاطر سپردن نکات زیر به شما کمک میکند تا مانند یک انگلیسیزبان بومی صحبت کنید:
- برای توصیهها و پیشنهادات روزمره و دوستانه، از should استفاده کنید.
- برای تاکید بر یک وظیفه اخلاقی، قانونی یا یک مسئولیت مهم، میتوانید از ought to برای انتقال حس قویتر استفاده کنید.
- در ساخت جملات منفی و سوالی، تقریباً همیشه از should و shouldn’t استفاده کنید، زیرا ساختارهای مشابه با ought to رایج نیستند.
با تمرین و توجه به این تفاوتهای ظریف، میتوانید از این افعال کمکی به درستی و با اعتماد به نفس کامل در مکالمات و نوشتههای خود استفاده کرده و سطح زبان انگلیسی خود را یک پله ارتقا دهید.



