- آیا همیشه هنگام سوال پرسیدن به زبان انگلیسی، بر سر جای دقیق حرف اضافه در جمله دچار تردید میشوید؟
- آیا شنیدهاید که قرار دادن حرف اضافه در آخر جمله اشتباه است، اما در فیلمها و پادکستها مدام آن را میشنوید؟
- آیا نگران هستید که استفاده از ساختارهایی مثل Who are you talking to در آزمونهای آیلتس یا تافل از نمره شما کم کند؟
- آیا درک تفاوت بین ساختارهای رسمی و غیررسمی در استفاده از حروف اضافه برایتان دشوار است؟
بسیاری از زبانآموزان در سراسر جهان، از سطح مبتدی تا پیشرفته، با چالش جایگاه حرف اضافه در آخر جمله دستوپنجه نرم میکنند. ریشه این سردرگمی اغلب به کتابهای گرامر قدیمی برمیگردد که اصرار داشتند جملات نباید با حرف اضافه تمام شوند. در این مقاله جامع، ما این گره کور گرامری را باز میکنیم و به شما نشان میدهیم که چگونه مانند یک بومیزبان (Native) و با اعتمادبهنفس کامل از این ساختار استفاده کنید، بدون اینکه نگران اشتباهات گرامری باشید.
| نام ساختار | توضیح کوتاه | مثال کاربردی |
|---|---|---|
| ساختار غیررسمی (رایج) | حرف اضافه به انتهای سوال منتقل میشود. | Who are you waiting for? |
| ساختار رسمی (Formal) | حرف اضافه قبل از کلمه پرسشی میآید. | For whom are you waiting? |
| افعال عبارتی (Phrasal Verbs) | حرف اضافه جزئی از فعل است و جدا نمیشود. | What are you looking for? |
چرا حرف اضافه در آخر جمله قرار میگیرد؟ (ریشهشناسی و دیدگاه زبانشناسی)
از نگاه یک زبانشناس کاربردی، پدیدهای که در انگلیسی به آن Preposition Stranding یا «رها کردن حرف اضافه» میگویند، یکی از ویژگیهای ذاتی زبانهای ژرمنیک (مثل انگلیسی) است. در قرنهای هجدهم و نوزدهم، برخی از گرامرنویسان تلاش کردند قوانین زبان لاتین را بر انگلیسی تحمیل کنند. در لاتین، تمام کردن جمله با حرف اضافه از نظر ساختاری غیرممکن است؛ بنابراین آنها قانونی ساختگی وضع کردند که انگلیسیزبانان نیز نباید این کار را انجام دهند.
اما واقعیت این است که در زبان انگلیسی مدرن، قرار گرفتن حرف اضافه در آخر جمله نه تنها غلط نیست، بلکه در اکثر موقعیتهای گفتاری و نوشتاری، بسیار طبیعیتر از ساختارهای رسمی به نظر میرسد. وینستون چرچیل، نخستوزیر مشهور بریتانیا، یک بار در پاسخ به انتقاد از پایان دادن جملاتش با حرف اضافه، به طنز گفت: «این نوعی از لفاظی است که من به راحتی با آن کنار نمیآیم!» این نشان میدهد که حتی در بالاترین سطوح سیاسی و ادبی نیز، سختگیریهای بیجا در این زمینه پذیرفته شده نیست.
ساختار سوالات با حرف اضافه در انتها (فرمولهای کاربردی)
برای اینکه بتوانید به درستی سوال بسازید، باید تفاوت ساختاری بین حالت دوستانه و رسمی را درک کنید. به فرمولهای زیر دقت کنید:
۱. ساختار غیررسمی و رایج (Spoken English)
در مکالمات روزمره، نامههای دوستانه و حتی بسیاری از مقالات روزنامهها، حرف اضافه در انتهای سوال قرار میگیرد.
فرمول: کلمه پرسشی + فعل کمکی + فاعل + فعل اصلی + حرف اضافه؟
- What are you thinking about? (به چه چیزی فکر میکنی؟)
- Who did you go with? (با چه کسی رفتی؟)
- Which room is he in? (او در کدام اتاق است؟)
۲. ساختار رسمی و آکادمیک (Formal English)
در نوشتههای بسیار رسمی حقوقی، مقالات علمی سنگین یا سخنرانیهای تشریفاتی، حرف اضافه به ابتدای جمله و قبل از کلمه پرسشی منتقل میشود. توجه داشته باشید که در این حالت، اگر بخواهیم از Who استفاده کنیم، حتماً باید به Whom تبدیل شود.
فرمول: حرف اضافه + کلمه پرسشی + فعل کمکی + فاعل + فعل اصلی؟
- About what are you thinking? (در مورد چه موضوعی میاندیشید؟)
- With whom did you go? (با چه کسی تشریف بردید؟)
- In which room is he? (ایشان در کدام اتاق مستقر هستند؟)
مقایسه کاربردی: چه زمانی از کدام ساختار استفاده کنیم؟
بسیاری از زبانآموزان به دلیل ترس از اشتباه (Language Anxiety)، سعی میکنند همیشه رسمی صحبت کنند. اما باید بدانید که استفاده از ساختار رسمی در یک جمع دوستانه میتواند شما را فردی «عصاقورتداده» یا غیرصمیمی جلوه دهد. از طرف دیگر، در یک ایمیل کاری بسیار مهم، رعایت این نکات میتواند دقت شما را نشان دهد.
| موقعیت | انتخاب مناسب | مثال |
|---|---|---|
| چت دوستانه / فیلم | حرف اضافه در انتها | Who are you talking to? |
| مصاحبه شغلی / آزمون اسپیکینگ آیلتس | حرف اضافه در انتها (قابل قبول) | What kind of project are you working on? |
| مقاله علمی / نامه رسمی به سفارت | حرف اضافه در ابتدا | The person to whom I was speaking… |
نکته حیاتی: افعال عبارتی (Phrasal Verbs) را جدا نکنید!
اینجاست که دانش یک استاد زبان اهمیت پیدا میکند. برخی از کلمات که شبیه حرف اضافه هستند (مثل up, down, on, off)، در واقع جزئی از یک «فعل عبارتی» محسوب میشوند. در این موارد، شما اجازه ندارید این بخش را به ابتدای جمله منتقل کنید، چون معنای فعل کاملاً عوض میشود یا جمله بیمعنی میشود.
- ✅ صحیح: What time does the plane take off?
- ❌ غلط: Off what time does the plane take? (کاملاً اشتباه)
- ✅ صحیح: What are you looking for? (دنبال چه میگردی؟)
- ❌ غلط: For what are you looking? (بسیار عجیب و غیرمعمول)
نکته آموزشی: همیشه بررسی کنید که آیا حرف اضافه بخشی از معنای فعل است یا فقط نشاندهنده رابطه بین کلمات. اگر بخشی از فعل است (مثل look for, give up, run out of)، آن را در انتهای جمله رها کنید.
کاهش اضطراب زبان: نترسید که جمله را با حرف اضافه تمام کنید!
از دیدگاه روانشناسی آموزشی، یکی از بزرگترین موانع در یادگیری زبان، «کمالگرایی افراطی» است. بسیاری از دانشجویان تصور میکنند که اگر حرف اضافه در آخر جمله بیاید، یعنی دانش زبانی آنها ضعیف است. اما دقیقاً برعکس! native speakers تقریباً در ۹۰٪ مواقع حرف اضافه را در آخر جمله میآورند.
اگر در حال تمرین برای آزمونهایی مثل آیلتس (IELTS) یا تافل (TOEFL) هستید، بدانید که در بخش Speaking، استفاده از ساختارهایی مثل “What are you interested in?” نمره شما را به دلیل “Natural Flow” (روانی طبیعی کلام) افزایش میدهد. سختگیری بیش از حد روی گرامر رسمی ممکن است باعث مکثهای طولانی و کاهش نمره Fluency شما شود.
تفاوتهای لهجهای: آمریکایی در مقابل بریتانیایی
اگرچه هر دو لهجه از قانون پایان دادن جمله با حرف اضافه پیروی میکنند، اما در بریتانیا (مخصوصاً در محیطهای آکادمیک قدیمی مثل آکسفورد یا کمبریج)، تمایل به استفاده از ساختارهای رسمی کمی بیشتر از ایالات متحده است. با این حال، در هر دو کشور، در محیطهای اداری مدرن، ساختار “Who are you waiting for?” کاملاً استاندارد محسوب میشود.
Common Myths & Mistakes (افسانهها و اشتباهات رایج)
بیایید چند باور غلط را که باعث سردرگمی زبانآموزان میشود، بررسی کنیم:
- افسانه ۱: پایان دادن جمله با حرف اضافه غلط است.
واقعیت: این یک قانون منسوخ شده است. در انگلیسی مدرن، این کار کاملاً درست و در اکثر مواقع ترجیح داده میشود. - اشتباه رایج: استفاده از Who به جای Whom در ساختار رسمی.
❌ اشتباه: To who are you speaking?
✅ درست: To whom are you speaking? (در حالت رسمی حتماً از Whom استفاده کنید). - اشتباه رایج: حذف کامل حرف اضافه.
❌ اشتباه: What are you listening?
✅ درست: What are you listening to? (حرف اضافه نباید به بهانه انتهای جمله بودن حذف شود).
Common FAQ (سوالات متداول)
۱. آیا در رایتینگ آیلتس میتوانم حرف اضافه را آخر جمله بیاورم؟
در رایتینگ تسک ۲ (مقاله رسمی)، بهتر است سعی کنید جملات را به گونهای بازنویسی کنید که حرف اضافه در انتها نباشد، اما اگر این کار باعث شود جمله شما بسیار پیچیده و غیرقابل فهم شود، استفاده از آن در انتهای جمله ایراد بزرگی محسوب نمیشود. اما در نامه تسک ۱ (جنرال) اگر نامه دوستانه است، حتماً حرف اضافه را آخر بیاورید.
۲. تفاوت Who… to و To whom در چیست؟
هر دو یک معنا دارند. Who… to کاملاً دوستانه و رایج است. To whom بسیار رسمی است و بیشتر در متون مکتوب قدیمی یا حقوقی دیده میشود.
۳. از کجا بفهمم کدام حرف اضافه برای کدام فعل است؟
این موضوع به دانش کلوکیشن (Collocation) شما برمیگردد. شما باید یاد بگیرید که مثلاً listen همیشه با to میآید، یا depend همیشه با on. وقتی این ترکیبها را یاد گرفتید، جابجا کردن آنها در جمله آسان میشود.
نتیجهگیری
یادگیری جایگاه حرف اضافه در آخر جمله یکی از گامهای مهم برای رسیدن به سطح پیشرفته در زبان انگلیسی است. خلاصه کلام اینکه:
- در مکالمات روزمره و محیطهای غیررسمی، با خیال راحت حرف اضافه را به انتهای جمله ببرید (Who are you with?).
- تنها در محیطهای بسیار رسمی و آکادمیک از ساختار “حرف اضافه + Whom/Which” استفاده کنید.
- افعال عبارتی (Phrasal Verbs) را هرگز از حرف اضافهشان جدا نکنید.
- هدف اصلی زبان، برقراری ارتباط موثر است؛ پس اجازه ندهید قوانین گرامری منسوخ شده، مانع از صحبت کردن شما شوند.
با تمرین و تکرار مثالهای ذکر شده در این مقاله، به زودی متوجه خواهید شد که استفاده از این ساختار چقدر در طبیعی جلوه دادن انگلیسی شما موثر است. فراموش نکنید که زبان یک موجود زنده و در حال تغییر است، و همراه شدن با تغییرات آن، نشانه هوشمندی شما در یادگیری است.




واقعاً همیشه برام سوال بود که چرا توی فیلما میگن Who are you with؟ ولی توی کتابهای کانون زبان همیشه میگفتن باید بگیم With whom are you. ممنون که این تفاوت رسمی و غیررسمی رو توضیح دادید.
خواهش میکنم سارا جان! دقیقاً همینطوره. در زبان محاوره و روزمره، آوردن حرف اضافه در انتهای جمله خیلی طبیعیتر شنیده میشه و سختگیریهای قدیمی دیگه رنگ باخته.
برای آزمون آیلتس، مخصوصاً توی بخش Writing، کدوم ساختار بهتره؟ آیا استفاده از Who are you talking to نمره کم میکنه؟
علی عزیز، در Writing Task 2 بهتره از ساختار رسمی (To whom…) استفاده کنی. اما در بخش Speaking، استفاده از ساختار غیررسمی کاملاً مجازه و حتی باعث میشه نچرالتر به نظر برسی.
من یه جا شنیدم که میگفتن Don’t end a sentence with a preposition. یعنی این قانون دیگه کلاً منسوخ شده؟
بله مریم جان، این قانون در واقع از گرامر زبان لاتین وارد انگلیسی شده بود و امروزه اکثر زبانشناسها معتقدن که رعایت کردنش در انگلیسی الزامی نیست و گاهی حتی جمله رو خیلی عصاقورتداده میکنه!
توی افعال عبارتی یا همون Phrasal Verbs چطور؟ مثلاً برای فعل look for هم میتونیم for رو بیاریم اول جمله؟
میشه چند تا مثال دیگه برای ساختار formal بزنید؟ مثلاً با حرف اضافه about.
حتماً نیلوفر عزیز. مثلاً به جای About what are you talking؟ (که غلطه) یا What are you talking about؟ (غیررسمی)، در حالت کاملاً رسمی میگیم: About what do you speak؟ یا در مورد افراد: About whom are you speaking؟
من همیشه قاطی میکنم که چه زمانی از Who و چه زمانی از Whom استفاده کنم. وقتی حرف اضافه میاد اول جمله حتماً باید Whom باشه؟
دقیقاً حسین آقا! وقتی حرف اضافه (مثل To, For, With) مستقیم قبل از کلمه پرسشی میاد، حتماً باید از شکل مفعولی یعنی Whom استفاده کنیم. مثلاً: To whom.
توی فیلم فرندز چنلر یه بار گفت: ?That is the person for whom I have been searching. خیلی برام عجیب بود چون خیلی کتابی حرف زد.
نکته ظریفی بود سپیده! معمولاً وقتی کسی توی موقعیت غیررسمی اینجوری حرف میزنه، یا میخواد شوخی کنه یا خیلی روی یک موضوع تاکید کنه. مرسی که این مثال رو زدی.
اینکه میگید حرف اضافه آخر جمله بیاد، شامل جملات خبری هم میشه؟ مثلاً That’s the book I was looking for.
ممنون از مقاله خوبتون. ساختار ?Where are you from هم جزو همین دسته حساب میشه دیگه؟ چون From آخرش اومده.
بله فاطمه جان، دقیقاً! این رایجترین مثالی هست که همه ما از بچگی یاد گرفتیم بدون اینکه بدونیم داریم یک قانون گرامری (Preposition at the end) رو رعایت میکنیم.
تفاوت معنایی هم دارن یا فقط سطح رسمیتشون فرق میکنه؟
اصلاً تفاوت معنایی ندارن امیر عزیز. فقط لحن (Tone) جمله تغییر میکنه. اولی دوستانه و دومی آکادمیک و اداریه.
من توی مکاتبات ایمیلی با استادم همیشه سعی میکنم حرف اضافه رو اول بیارم که محترمانهتر باشه.
یک سوال: اگر جمله با What شروع بشه چی؟ مثلاً ?What are you thinking about. آیا About what do you think هم درسته؟
مانی جان، About what are you thinking از نظر گرامری درسته اما به شدت سنگین و غیررایجه. در این موارد ۹۹ درصد انگلیسیزبانها همون حالت اول رو استفاده میکنن.
واقعاً مطالب سایتتون کاربردیه. من همیشه با حرف اضافه ها مشکل داشتم.
کاش یه لیست از پرکاربردترین این سوالها رو هم بذارید. مثلاً سوالاتی که با of یا by تموم میشن.
پیشنهاد خوبیه بهار جان! حتماً در آپدیتهای بعدی مقاله، لیستی از سوالات رایج با Of و By رو هم اضافه میکنیم.
به نظرم یاد گرفتن این مدل ساختارها باعث میشه اعتماد به نفس آدم توی صحبت کردن (Speaking) خیلی بالاتر بره چون دیگه نگران جابجا شدن کلمات نیستیم.
کاملاً موافقم آرمان عزیز. هدف اصلی زبان، برقراری ارتباطه و این ساختار (پایان جمله با حرف اضافه) راه رو برای ارتباط روانتر باز میکنه.