- آیا تا به حال پیش آمده که در جملهای از کلمه Police استفاده کنید و ندانید باید فعل is بیاورید یا are؟
- آیا هنگام صحبت درباره People دچار تردید میشوید که چرا این کلمه با اینکه s جمع ندارد، اما فعل جمع میگیرد؟
- آیا نگران هستید که در بخش نوشتاری آزمونهای بینالمللی مثل IELTS یا TOEFL، به خاطر رعایت نکردن تطابق فعل و فاعل در اسامی همیشه جمع در انگلیسی نمره از دست بدهید؟
یادگیری گرامر نباید اضطرابآور باشد. بسیاری از زبانآموزان در سراسر جهان با ساختار اسامی همیشه جمع در انگلیسی مشکل دارند، زیرا این کلمات از قوانین استاندارد جمعبندی پیروی نمیکنند. در این مقاله جامع، ما این مبحث را به سادهترین شکل ممکن کالبدشکافی میکنیم تا یک بار برای همیشه یاد بگیرید که چطور از این اسامی مانند یک سخنور بومی (Native) استفاده کنید و دیگر هرگز در انتخاب فعل دچار اشتباه نشوید.
| نوع اسم | مثالهای کلیدی | قانون فعل |
|---|---|---|
| اسامی جمع ذاتی | Police, People, Cattle | همیشه فعل جمع (Are/Have/Do) |
| اسامی دوتایی (ابزار و لباس) | Scissors, Jeans, Glasses | همیشه فعل جمع (مگر با A pair of) |
| اسامی انتزاعی خاص | Savings, Belongings, Goods | همیشه فعل جمع |
چرا اسامی همیشه جمع (Plural-only Nouns) چالشبرانگیز هستند؟
در زبان فارسی، ما معمولاً با اضافه کردن نشانههای جمع، ماهیت کلمه را تغییر میدهیم. اما در زبان انگلیسی، دستهای از کلمات وجود دارند که از لحاظ ظاهری ممکن است شبیه اسم مفرد باشند (مثل Police) یا به صورت جفتی ساخته شده باشند (مثل Trousers). از دیدگاه یک زبانشناس کاربردی، این کلمات به دو دسته تقسیم میشوند: آنهایی که مفهوم جمعی در ذات خود دارند و آنهایی که ساختار فیزیکیشان از دو بخش جدا نشدنی تشکیل شده است.
بسیاری از زبانآموزان به دلیل پدیدهای به نام “تداخل زبانی”، سعی میکنند این کلمات را با منطق زبان مادری خود مطابقت دهند. برای مثال، در فارسی میگوییم “پلیس آمد” (فعل مفرد)، اما در انگلیسی باید بگوییم The police have arrived. درک این تفاوت، اولین قدم برای کاهش Language Anxiety یا اضطراب زبان است.
دسته اول: اسامی که ماهیت جمعی دارند (بدون S جمع)
این کلمات خطرناکترین بخش در آزمونهای گرامر هستند. چرا؟ چون هیچ علامت ظاهری برای جمع بودن ندارند. معروفترین آنها عبارتند از:
1. کلمه People (مردم)
کلمه People در حالت عادی به عنوان صورت جمع کلمه Person شناخته میشود. بنابراین همیشه به فعل جمع نیاز دارد.
- ✅ Correct: People are generally kind.
- ❌ Incorrect: People is generally kind.
نکته تخصصی: در متون بسیار رسمی و حقوقی، کلمه Peoples (با s جمع) هم دیده میشود که به معنای “اقوام و ملتهای مختلف” است، اما در مکالمات روزمره هرگز از آن برای اشاره به گروهی از افراد استفاده نکنید.
2. کلمه Police (پلیس)
برخلاف زبان فارسی، پلیس در انگلیسی به کل سازمان یا گروه مأموران اشاره دارد. بنابراین پلیس یک واحد مفرد نیست.
- ✅ Correct: The police are investigating the crime.
- ❌ Incorrect: The police is investigating the crime.
اگر میخواهید تنها به یک نفر اشاره کنید، باید از ترکیب Police officer استفاده کنید که در آن صورت فعل مفرد میآید: The police officer is here.
3. کلمه Cattle (گله گاو) و Poultry (طیور)
این کلمات در کشاورزی و دامداری کاربرد دارند و همیشه با فعل جمع میآیند. Cattle به مجموعهای از گاوها اشاره دارد و هرگز s جمع نمیگیرد.
- ✅ Correct: The cattle are grazing in the field.
- ❌ Incorrect: The cattle is grazing in the field.
دسته دوم: اسامی دوتایی (Binary Nouns)
این دسته شامل اشیائی است که از دو قسمت متقارن تشکیل شدهاند. از دیدگاه یک استاد زبان، آموزش این بخش با متد تصویرسازی بسیار ساده است: هر چیزی که برای استفاده از آن به دو دست یا دو پا نیاز دارید، معمولاً همیشه جمع است.
لباسها و پوشاک
- Jeans (شلوار جین)
- Trousers / Pants (شلوار)
- Shorts (شلوارک)
- Pajamas (پیژامه)
فرمول استفاده: [Subject] + [Plural Verb]
مثال: My jeans are too tight. (شلوار جین من خیلی تنگ است).
ابزارها و اکسسوریها
- Scissors (قیچی)
- Glasses / Spectacles (عینک)
- Binoculars (دوربین دوچشمی)
- Pliers (انبردست)
مثال: Where are my glasses? (عینک من کجاست؟)
چگونه این اسامی را بشماریم؟ (استفاده از A pair of)
اگر بخواهیم این اسامی را به صورت واحد شمارش کنیم، از عبارت A pair of استفاده میکنیم. در این حالت، فعل جمله باید با کلمه Pair (که مفرد است) مطابقت داشته باشد. این یک ترفند عالی برای مدیریت اسامی همیشه جمع در انگلیسی است.
- ✅ Correct: This pair of scissors is very sharp.
- ✅ Correct: Two pairs of jeans were bought.
در واقع، وقتی A pair of اضافه میشود، تمرکز از خودِ شیء به “واحدِ جفت” تغییر میکند.
تفاوتهای لهجهای: بریتانیایی (UK) در مقابل آمریکایی (US)
در اینجا نقش زبانشناس تطبیقی پررنگ میشود. در مورد اسامی جمعی مثل Staff (کارکنان)، Team (تیم)، Government (دولت) و Family (خانواده)، یک تفاوت ظریف وجود دارد:
- در انگلیسی آمریکایی: تمایل بر این است که با این گروهها به عنوان یک واحد کل برخورد شود و فعل مفرد به کار رود. (The team is winning).
- در انگلیسی بریتانیایی: هم فعل مفرد و هم فعل جمع درست است، اما فعل جمع رایجتر است چون به اعضای آن گروه فکر میکنند. (The team are winning).
نکته برای زبانآموزان: اگر برای آزمون آیلتس آماده میشوید، هر دو ساختار پذیرفته شده است، اما سعی کنید در کل متن خود یکپارچگی (Consistency) داشته باشید.
اشتباهات رایج و افسانهها (Common Myths & Mistakes)
بسیاری از زبانآموزان به دلیل شباهتهای ظاهری دچار اشتباه میشوند. بیایید چند مورد را بررسی کنیم:
- اشتباه اول: تصور اینکه News جمع است. کلمه News با اینکه به s ختم میشود، اما همیشه مفرد است. (The news is good).
- اشتباه دوم: جمع بستن دوباره اسامی همیشه جمع. عباراتی مثل
PeoplesیاPolicesدر انگلیسی استاندارد کاملاً غلط هستند. - اشتباه سوم: استفاده از a یا an قبل از این اسامی. شما نمیتوانید بگویید
a pants، بلکه باید بگویید a pair of pants یا فقط pants.
بخش پرسش و پاسخ (FAQ)
آیا کلمه Staff همیشه جمع است؟
کلمه Staff میتواند هم با فعل مفرد و هم با فعل جمع بیاید. اگر به “مجموعه کارکنان” به عنوان یک نهاد اشاره دارید، مفرد و اگر به “تک تک افراد” اشاره دارید، فعل جمع به کار ببرید. با این حال، در آزمونها فعل جمع برای آن ایمنتر است.
چرا Clothes همیشه جمع است؟
کلمه Clothes (لباسها) هیچ فرم مفردی ندارد. کلمه Cloth به معنای “پارچه” است و با لباس متفاوت است. بنابراین همیشه بگویید: Your clothes are dirty.
چطور بفهمم یک کلمه همیشه جمع است؟
بهترین راه، چک کردن دیکشنری و توجه به علامت [pl] در کنار کلمه است. همچنین، یادگیری این کلمات در قالب دستهبندیهایی که در بالا ذکر شد (دوتاییها، اسامی خاص جمعی) به حافظه شما کمک میکند.
نتیجهگیری
تسلط بر اسامی همیشه جمع در انگلیسی یکی از نشانههای حرفهای بودن شما در یادگیری زبان است. به یاد داشته باشید که کلماتی مثل Police و People علیرغم ظاهرشان، همیشه به فعل جمع نیاز دارند و اشیای دوتایی مثل Scissors و Glasses نیز از همین قاعده پیروی میکنند.
نکته کلیدی برای کاهش استرس در یادگیری این است که به جای حفظ کردن تکتک کلمات، “الگوها” را یاد بگیرید. استفاده از A pair of برای اسامی دوتایی و به یاد داشتن “چهار کلمه طلایی” (Police, People, Cattle, Poultry) نیمی از راه را برای شما هموار میکند. با تمرین مستمر و نوشتن جملات واقعی، این ساختارها ملکه ذهن شما خواهند شد. هرگز از اشتباه کردن نترسید؛ حتی اساتید بزرگ هم گاهی در تطابق فعل و فاعل در جملات پیچیده به چالش کشیده میشوند. مهم این است که اکنون شما نقشه راه را در دست دارید!




خیلی ممنون از مقاله خوبتون. یک سوال داشتم، آیا کلمه staff هم مثل police همیشه جمع بسته میشه؟ من توی دیکشنری دیدم که هم با is میاد هم با are.
سلام امیرحسین عزیز، سوال بسیار هوشمندانهای بود! کلمه staff جزو اسامی جمع (Collective Nouns) هست. در انگلیسی بریتانیایی میتونی هم فعل مفرد و هم جمع براش به کار ببری، اما در انگلیسی آمریکایی معمولاً فعل مفرد براش میارن. برخلاف Police که همیشه و همه جا جمع هست.
من همیشه توی رایتینگهام برای Jeans از فعل مفرد استفاده میکردم و نمیدونستم غلطه. واقعاً ممنون که مبحث a pair of رو توضیح دادید.
خواهش میکنم سارا جان. خوشحالم که برات مفید بود. یادت باشه برای تمام ابزارها یا لباسهایی که دو قسمتی هستند مثل scissors یا glasses هم همین قانون صدق میکنه.
تفاوت Police با Police officer در فعل چیه؟ اگه بخوام درباره یک نفر صحبت کنم چی باید بگم؟
رضای عزیز، کلمه Police به کل نیروی پلیس اشاره داره و همیشه جمعه (The police are). اما اگه بخوای به یک فرد اشاره کنی حتماً باید بگی a police officer یا a policeman/policewoman که فعل مفرد میگیره.
برای آزمون IELTS، استفاده از کلمه Peoples اشتباه نمره منفی داره؟ من شنیدم بعضی جاها استفاده میشه.
مهسا جان، Peoples فقط زمانی درسته که بخوای درباره «اقوام» یا «ملتهای» مختلف صحبت کنی. مثلاً The peoples of Asia. اما اگر منظورت «افراد» هست، حتماً از People با فعل جمع استفاده کن تا نمره از دست ندی.
کلمه Cattle رو اولین بار بود که شنیدم. یعنی هیچ وقت نمیگیم Cattles؟
دقیقاً علی آقا! Cattle خودش مفهوم جمع (گله گاو) رو داره و اصلاً s جمع نمیگیره، اما فعلش همیشه جمعه. مثلاً: The cattle are grazing.
توی یک فیلم دیدم که میگفت The police is coming. چرا اونجا از is استفاده کرد؟ مگه شما نگفتید همیشه are میگیره؟
نیلوفر جان، در زبان محاوره و فیلمها گاهی اوقات اشتباهات گرامری رخ میده یا از لهجههای خاصی استفاده میشه. اما در ساختار استاندارد و آکادمیک، Police حتماً فعل جمع میگیره. پیشنهاد میکنم همیشه ساختار استاندارد رو یاد بگیری.
کلمه Savings برای حساب پسانداز بانکی هم همیشه با s میاد؟
بله فرزاد عزیز. وقتی صحبت از پول پسانداز شده هست، همیشه از Savings استفاده میکنیم. مثلاً: My savings are in the bank.
مقاله عالی بود. لطفاً درباره کلماتی مثل Physics یا Mathematics هم که تهشون s داره ولی مفرد هستن مطلب بذارید.
حتماً زهرا جان، ایده خوبیه! اونها اسامی رشتههای علمی هستن که ظاهر جمع دارن ولی چون یک واحد درسی محسوب میشن، فعل مفرد میگیرن. در مقالات بعدی حتماً بهشون میپردازیم.
من همیشه فکر میکردم کلمه Goods همون صفت Good هست که جمع بسته شده!
نکته جالبی بود حامد! صفتها در انگلیسی هیچ وقت s جمع نمیگیرن. Goods یک اسم جداگانه به معنی «کالاها» هست و همیشه هم با فعل جمع میاد.
برای کلمه Scissors اگه بگیم A pair of scissors، اونوقت فعل چی میشه؟ is یا are؟
مریم جان، وقتی عبارت A pair of میاد، فاعل اصلی ما کلمه pair (جفت) هست که مفرده، پس فعل حتماً باید مفرد باشه. مثال: A pair of scissors is on the table.
واقعاً کاربردی بود، مخصوصاً بخش تفاوت اسامی دوتایی. دمتون گرم.
ممنون از انرژی مثبتی که دادی سعید عزیز. موفق باشی!
آیا کلمه Clothes هم توی این دسته قرار میگیره؟
بله نازنین جان، Clothes همیشه جمعه و هیچوقت نمیشه براش فعل مفرد آورد یا مثلاً گفت a clothe. برای مفرد باید از کلماتی مثل a piece of clothing استفاده کرد.
خیلی خوب توضیح دادید. من همیشه توی اسپیکینگ سر این موضوع تپق میزدم.
یه سوال، کلمه Belongings شامل چه چیزهایی میشه؟ مثلاً موبایل و کیف هم جزوشه؟
آرش عزیز، Belongings به تمام وسایل شخصی که همراهت هست یا مالکشون هستی گفته میشه. بله، موبایل، کیف، و کلیدها همگی جزو Belongings شما هستند و فعل جمع میگیرند.
ببخشید، کلمه Trousers و Pants هم هر دو همیشه جمع هستن دیگه؟ فرقی ندارن؟
سلام سپیده جان. بله هر دو همیشه جمع هستند. Trousers بیشتر در بریتانیا و Pants بیشتر در آمریکا استفاده میشه، اما قانون گرامری هردوشون یکی هست.
کاش برای این کلمات تلفظ صحیح رو هم میذاشتید. مثلاً کلمه Cattle رو خیلیا اشتباه تلفظ میکنن.
من شنیدم که کلمه News هم s داره ولی فعل مفرد میگیره. درسته؟
دقیقاً هانیه جان! News برخلاف کلماتی که در این مقاله گفتیم، یک اسم غیرقابلشمارش هست و همیشه فعل مفرد میگیره. این دقیقاً برعکس Police هست که ظاهر مفرد ولی فعل جمع داره.
تشکر از سایت خوبتون. ای کاش یه آزمون آنلاین کوچیک هم ته مقالات بذارید که خودمون رو تست کنیم.
کلمه Media چطور؟ اون هم همیشه جمعه؟
شیوا جان، Media در اصل جمع کلمه Medium هست. در حالت رسمی با فعل جمع میاد (The media are)، اما امروزه در بسیاری از جاها به عنوان اسم مفرد هم به کار میره. اما برای امتحاناتی مثل آیلتس، بهتره با فعل جمع استفاده کنی.
مطلب خیلی جمع و جوری بود. برای مرور سریع گرامر قبل امتحان عالیه.