مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

جمع بستن اسامی ترکیبی (Mothers-in-law یا Mother-in-laws؟)

یادگیری زبان انگلیسی گاهی شبیه به عبور از یک هزارتو است، به خصوص وقتی پای اسامی مرکب یا ترکیبی به میان می‌آید. اما نگران نباشید؛ این چالش برای بسیاری از زبان‌آموزان (حتی در سطوح پیشرفته) وجود دارد. در این راهنمای جامع، ما قواعد جمع اسامی ترکیبی را به ساده‌ترین شکل ممکن کالبدشکافی می‌کنیم تا یک بار برای همیشه این ساختارها را در ذهن خود تثبیت کنید و با اعتماد به نفس کامل از آن‌ها استفاده کنید.

نوع اسم ترکیبی قانون طلایی جمع بستن مثال (مفرد -> جمع)
بدون خط تیره (یک کلمه) افزودن s به انتهای کلمه Toothbrush -> Toothbrushes
دارای اسم اصلی (Headword) افزودن s به کلمه اصلی (هسته) Passer-by -> Passers-by
بدون اسم مشخص (عبارتی) افزودن s به انتهای کل عبارت Forget-me-not -> Forget-me-nots
ترکیب با Man/Woman تغییر هر دو بخش کلمه Woman doctor -> Women doctors
📌 انتخاب هوشمند برای شما:معنی “Clean Sheet”: چرا دروازه‌بان‌ها عاشق ملحفه تمیزن؟

اسم ترکیبی (Compound Noun) چیست؟

پیش از آنکه به سراغ قواعد جمع برویم، باید بدانیم با چه چیزی روبرو هستیم. اسم ترکیبی زمانی ساخته می‌شود که دو یا چند کلمه در کنار هم قرار می‌گیرند تا یک مفهوم واحد و جدید را بسازند. این کلمات می‌توانند به سه شکل ظاهر شوند:

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:با این ۳ کلمه در مصاحبه کاری رد می‌شوید! (لیست سیاه)

قانون اول: شناسایی کلمه اصلی یا هسته (The Headword)

به عنوان یک استاد زبان، همیشه به دانشجویانم می‌گویم: «به دنبال صاحبخانه بگردید!» در اکثر اسامی ترکیبی، یک کلمه وجود دارد که معنای اصلی را به دوش می‌کشد و کلمات دیگر فقط آن را توصیف می‌کنند. برای جمع بستن، ما فقط «صاحبخانه» یا همان کلمه اصلی را جمع می‌بندیم.

به مثال کلاسیک Mother-in-law نگاه کنید. در اینجا ما درباره چندین «قانون» صحبت نمی‌کنیم، بلکه درباره چندین «مادر» حرف می‌زنیم. بنابراین:

مثال‌های بیشتر برای کلمات دارای هسته:

📌 همراه با این مقاله بخوانید:تیکه کلام “Literally”: چرا همه میگن “لیترالی”؟

قانون دوم: اسامی ترکیبی که به صورت یکپارچه هستند

اگر اسم ترکیبی شما به صورت یک کلمه واحد (بدون فاصله یا خط تیره) نوشته می‌شود، کار شما بسیار راحت است. در این حالت، طبق قواعد معمول جمع بستن در انگلیسی، s یا es را به انتهای کلمه اضافه می‌کنیم. این موضوع در مورد کلماتی که با ful تمام می‌شوند نیز صدق می‌کند.

نکته روانشناسی: اگر در ابتدا تشخیص کلمه اصلی برایتان سخت است، نترسید. ذهن ما با تکرار الگوها یاد می‌گیرد. کافیست چند بار این لیست‌ها را مرور کنید تا چشم شما به دیدن s در وسط کلمات عادت کند.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:عجله کار شیطان است (Haste makes waste)

قانون سوم: وقتی هیچ اسمی در ترکیب وجود ندارد

گاهی اوقات یک اسم ترکیبی از حرو ف اضافه یا فعل‌ها ساخته شده است و هیچ «اسم» یا هسته مشخصی در آن دیده نمی‌شود. در این موارد، قانون ساده است: s جمع را به آخرین جزء عبارت اضافه کنید.

مثال‌هایی از ترکیبات بدون اسم:

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:اصطلاح “Intermittent Fasting” (IF): روزه داری مدرن

قانون چهارم: استثنای جذاب Man و Woman

در زبان انگلیسی، وقتی کلمات man یا woman به عنوان بخشی از یک اسم ترکیبی برای نشان دادن جنسیت یک شغل یا نقش به کار می‌روند، معمولاً هر دو بخش کلمه جمع بسته می‌شوند. این یکی از رایج‌ترین اشتباهات زبان‌آموزان در بحث جمع اسامی ترکیبی است.

مفرد جمع صحیح ✅ اشتباه رایج ❌
Man servant Men servants Man servants
Woman doctor Women doctors Woman doctors
Woman pilot Women pilots Woman pilots

نکته ظریف: اگر man یا woman به معنای «انسان» در انتهای یک کلمه بیاید (نه به عنوان تعیین‌کننده جنسیت در ابتدا)، فقط بخش آخر تغییر می‌کند. مانند: Postman -> Postmen یا Gentleman -> Gentlemen.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:تفاوت “Ripped”, “Shredded” و “Jacked” (کدوم خفن‌تره؟)

تفاوت‌های لهجه آمریکایی و بریتانیایی (US vs. UK)

زبان انگلیسی یک موجود زنده و در حال تغییر است. در حالی که گرامر رسمی (Formal) بر استفاده از قواعد بالا تاکید دارد، در مکالمات روزمره (Informal) به خصوص در لهجه آمریکایی، تمایلی به ساده‌سازی دیده می‌شود.

به عنوان مثال، در انگلیسی بریتانیایی رسمی، جمع کلمه Attorney-at-law حتماً باید Attorneys-at-law باشد. اما در برخی مناطق آمریکا، ممکن است در صحبت‌های عامیانه بشنوید که s را به انتهای کل عبارت اضافه می‌کنند. با این حال، اگر قصد شرکت در آزمون‌هایی مثل PTE، TOEFL یا IELTS را دارید، حتماً از ساختار رسمی (اضافه کردن s به کلمه اصلی) استفاده کنید تا نمره خود را از دست ندهید.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:معنی “Liquidation”: کابوس تریدرهای فیوچرز

اشتباهات رایج و باورهای غلط (Common Myths & Mistakes)

بسیاری از زبان‌آموزان تصور می‌کنند که چون کلمه در انتهای عبارت است، همیشه باید s بگیرد. بیایید چند اشتباه پرتکرار را بررسی کنیم:

توصیه استاد: همیشه از خود بپرسید «کدام کلمه است که من دارم تعدادش را زیاد می‌کنم؟» اگر ۳ نفر از کنار شما رد شدند، شما ۳ «رهگذر» (Passer) دارید، نه ۳ «کنار» (By)!

📌 بیشتر بخوانید:کلمات “جادویی” هری پاتر که واقعاً ریشه انگلیسی دارند!

سوالات متداول (FAQ)

۱. برای کلماتی مثل Spoonful، چرا Spoonfuls درست است و Spoonsful غلط؟

اگرچه Spoon یک اسم است، اما کلمه Spoonful به عنوان یک واحد اندازه‌گیری مستقل شناخته می‌شود. در انگلیسی مدرن، واحدهای اندازه‌گیری که با ful ساخته می‌شوند، به عنوان یک کلمه واحد در نظر گرفته شده و s به انتهای آن‌ها می‌چسبد.

۲. در مورد اسامی ترکیبی که با Preposition (حرف اضافه) همراه هستند چه کنیم؟

در ترکیباتی مثل Looker-on (تماشاچی) یا Hanger-on (آویزان/مفت‌خور)، حرف اضافه (on) هرگز جمع بسته نمی‌شود. همیشه اسم قبل از آن را جمع ببندید: Lookers-on.

۳. اگر اسم ترکیبی هیچ اسمی نداشته باشد، تکلیف چیست؟

همانطور که در متن اشاره شد، در کلماتی مثل Check-in یا Mix-up، چون هیچ اسمی وجود ندارد، s به انتهای کل کلمه اضافه می‌شود: Check-ins و Mix-ups.

📌 این مقاله را از دست ندهید:کلمه “Prompt Engineering”: شغلی که میگن درآمدش نجومیه

نتیجه‌گیری

یادگیری جمع اسامی ترکیبی ممکن است در ابتدا کمی دشوار به نظر برسد، اما با درک مفهوم «کلمه هسته» یا Headword، نیمی از راه را رفته‌اید. به یاد داشته باشید که هدف از یادگیری گرامر، برقراری ارتباط موثرتر است. حتی اگر گاهی اشتباه کنید، نگذارید «اضطراب زبانی» مانع از صحبت کردن شما شود. با تمرین مداوم و مطالعه مثال‌های این مقاله، به زودی تشخیص جمع صحیح کلماتی مثل Mothers-in-law برای شما به یک عادت ناخودآگاه تبدیل خواهد شد.

فراموش نکنید: یادگیری زبان یک ماراتن است، نه دو سرعت. هر روز یک قدم کوچک بردارید و به دانسته های خود افتخار کنید!

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 180

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

30 پاسخ

  1. وای مرسی! همیشه با Mothers-in-law مشکل داشتم و نمی‌دونستم کدوم درسته. این مقاله خیلی شفاف توضیح داد.

    1. خواهش می‌کنم سارا! خوشحالیم که این ابهام برای شما رفع شد. این یکی از پرتکرارترین اشتباهات زبان‌آموزانه.

  2. واقعا مطلب کاربردی و لازم‌التعلیمی بود. توی آزمون‌های آیلتس همیشه نگران بودم که این اشتباهات ریز از نمره‌ام کم کنه. مخصوصا بخش ‘passer-by’ که ‘passers-by’ میشه.

    1. دقیقا امیر جان. تسلط بر این نکات ریز، تفاوت بین یک نمره خوب و عالی را در بخش رایتینگ و اسپیکینگ آیلتس رقم می‌زنه. موفق باشید!

  3. میشه چند مثال دیگه برای اسامی ترکیبی که ‘اسم اصلی’ ندارند، مثل ‘Forget-me-not’ بزنید؟ این بخشش برای من هنوز کمی گنگه.

    1. حتما مریم عزیز! مثال‌های دیگر برای این دسته که بیشتر جنبه عبارتی دارند و به انتهایشان ‘s’ اضافه می‌شود، می‌توانند ‘has-been’ (شخصی که در گذشته معروف بوده و الان نیست) که جمع آن ‘has-beens’ است، یا ‘stand-by’ (حالت آماده‌باش) که جمع آن ‘stand-bys’ است، باشند. امیدوارم کمک کننده باشد.

  4. من قبلا ‘Woman doctor’ رو ‘Woman doctors’ می‌گفتم! چقدر خوب شد که این مقاله رو خوندم و متوجه شدم که باید ‘Women doctors’ باشه. خیلی ممنون.

    1. رضا جان، این اشتباه بسیار رایجه و شما تنها نیستید! نکته طلایی این است که وقتی Man/Woman بخشی از ترکیب اسم هستند و صفت نیستند، هر دو بخش تغییر می‌کنند.

  5. آیا ‘editor-in-chief’ هم مثل ‘mother-in-law’ جمع بسته میشه؟ یعنی ‘editors-in-chief’؟

    1. سوال بسیار خوبی پرسیدید فاطمه خانم! بله، دقیقا همین‌طور است. ‘Editor’ در اینجا اسم اصلی (headword) محسوب می‌شود و جمع آن ‘editors-in-chief’ است.

  6. این قواعد برای من که همیشه تو جمع بستن اسامی ترکیبی لنگ می‌زدم، یک گنج بود! واقعا دستتون درد نکنه.

    1. خوشحالیم که توانستیم گره‌ای از کار شما باز کنیم علی عزیز. هدف ما همین است که یادگیری زبان انگلیسی را برای شما هموارتر کنیم.

  7. پس برای ‘attorney general’ هم میشه ‘attorneys general’؟ همیشه فکر می‌کردم اشتباهه ولی توی فیلم‌ها می‌شنیدم.

    1. بله نگین جان، دقیقا همین‌طور است. ‘Attorney’ در اینجا اسم اصلی است و به همین دلیل ‘attorneys general’ شکل صحیح جمع آن است. شنیدن این عبارات در فیلم‌ها راه خوبی برای آشنایی با کاربرد واقعی زبان است.

  8. چقدر این موضوع پیچیده به نظر می‌رسید ولی با این توضیحات ساده و مثال‌ها، کاملا جا افتاد. متشکرم!

    1. پویا عزیز، هدف ما دقیقا همین بود که پیچیدگی‌ها را به سادگی تبدیل کنیم. با تمرین بیشتر، این قواعد برای شما کاملا طبیعی خواهند شد.

  9. یک سوال، آیا برای کلمات ترکیبی مثل ‘drive-through’ که با خط تیره هستن ولی شاید اسم اصلی مشخصی ندارن، باز هم ‘s’ میره آخرش؟ یعنی ‘drive-throughs’؟

    1. سوال بسیار دقیق و خوبی است گلناز! بله، برای ‘drive-through’ که به عنوان یک اسم واحد (مثل یک مکان یا سرویس) عمل می‌کند، ‘s’ به انتهای آن اضافه می‌شود و جمع آن ‘drive-throughs’ خواهد بود. این در دسته ‘بدون اسم مشخص (عبارتی)’ قرار می‌گیرد.

  10. این اطلاعات برای زبان‌آموزان سطح متوسط و پیشرفته خیلی حیاتیه. مرسی از تیم خوبتون.

    1. از لطف شما شهاب جان سپاسگزاریم. تلاش ما بر این است که محتوایی با کیفیت برای تمامی سطوح زبان‌آموزان ارائه دهیم.

  11. این موضوع همیشه نقطه ضعف من در مکالمه بود. الان با اعتماد به نفس بیشتری از این کلمات استفاده می‌کنم. عالی بود!

    1. چه عالی محدثه خانم! هدف ما دقیقا همین افزایش اعتماد به نفس شما در استفاده صحیح از زبان انگلیسی است.

  12. آیا کلمات ترکیبی با ‘self’ مثل ‘self-starter’ چطور جمع بسته میشن؟ ‘self-starters’؟

    1. آیدین عزیز، سوال شما بسیار هوشمندانه است. برای ‘self-starter’ که ‘starter’ اسم اصلی است، بله ‘self-starters’ صحیح است. این قاعده به ‘دارای اسم اصلی (Headword)’ برمی‌گردد.

  13. مطالبتون همیشه درجه یکه. کاش همه قواعد گرامر رو به این سادگی توضیح می‌دادید.

    1. ممنون از لطف و انرژی مثبت شما الهام خانم! تمام تلاش ما بر این است که پیچیده‌ترین مباحث را به ساده‌ترین شکل ممکن ارائه دهیم.

  14. پس برای ‘p.o. box’ هم میشه ‘p.o. boxes’؟ این خیلی مهمه چون زیاد استفاده میشه.

    1. بله سامان جان، کاملا درست حدس زدید! ‘Box’ در ‘P.O. box’ اسم اصلی است و جمع آن ‘P.O. boxes’ می‌شود.

  15. اینکه به این جزئیات دقت کردید و توضیح دادید، نشون از تخصص شماست. تشکر ویژه.

    1. ژاله خانم عزیز، از حسن توجه و نظر لطفتون بسیار سپاسگزاریم. افتخار می‌کنیم که محتوای ما برای شما مفید بوده است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *