- آیا تا به حال سرِ فعل بعد از ساختار «Neither of» و انتخاب بین مفرد یا جمع بودن آن گیج شدهاید؟
- وقتی با جملهای مثل «Neither of the students…» روبرو میشوید، نمیدانید باید «is» به کار ببرید یا «are»؟
- نگرانید که استفاده نادرست از این ساختار گرامری، معنی جمله شما را تغییر دهد یا غیرحرفهای به نظر برسید؟
- دوست دارید با اطمینان کامل از این ساختار رایج و کاربردی استفاده کنید و بدانید چه زمانی فعل مفرد و چه زمانی جمع است؟
نگران نباشید! در این راهنمای جامع از EnglishVocabulary.ir، گرامر neither of و قواعد مربوط به آن را به زبانی ساده و گام به گام بررسی خواهیم کرد تا دیگر هرگز در این مورد اشتباه نکنید و با اعتماد به نفس از آن در مکالمات و نوشتار خود استفاده نمایید. ما به بررسی جزئیات، تفاوتهای لهجهای و نکات کلیدی میپردازیم تا درک شما از این مبحث گرامری کامل شود.
خلاصه سریع: گرامر Neither of
برای شروع، خلاصهای از آنچه باید بدانید در این جدول آمده است:
| قاعده اصلی | ساختار جمله | توافق فعل (سنتی/رسمی) | توافق فعل (مدرن/غیررسمی، خصوصاً آمریکایی) |
|---|---|---|---|
| «Neither of» به معنی «هیچکدام از دو نفر/چیز» است و همیشه منفی است. |
Neither of + اسم جمع / ضمیر جمع + فعل
| فعل مفرد (زیرا Neither به تنهایی مفرد در نظر گرفته میشود.) | فعل جمع (به دلیل نزدیکی به اسم/ضمیر جمع) |
Neither of چیست و چگونه استفاده میشود؟
«Neither of» یک عبارت گرامری است که برای اشاره به «هیچکدام از دو نفر یا دو چیز» استفاده میشود. در واقع، این عبارت به نوعی یک ساختار منفی برای اعداد دوتایی است و تأکید میکند که هیچیک از دو گزینه مورد نظر درست، ممکن یا موجود نیستند.
هنگامی که از «Neither of» استفاده میکنید، همیشه باید بعد از آن یک اسم جمع (plural noun) یا ضمیر جمع (plural pronoun) بیاورید. این اسم یا ضمیر جمع، گروهی را مشخص میکند که هیچکدام از اعضای آن ویژگی مورد نظر را ندارند.
فرمول اصلی ساختار Neither of
فرمول کلی برای استفاده از این عبارت به شرح زیر است:
Neither of + اسم جمع / ضمیر جمع + فعل (مفرد یا جمع، بسته به زمینه)
- مثال با اسم جمع:
Neither of the students...(هیچکدام از دانشآموزان…) - مثال با ضمیر جمع:
Neither of them...(هیچکدام از آنها…)
چالش اصلی: توافق فعل (Subject-Verb Agreement)
مهمترین بخشی که زبانآموزان را در گرامر neither of به چالش میکشد، تصمیمگیری درباره مفرد یا جمع بودن فعلی است که بعد از آن میآید. در این زمینه دو رویکرد وجود دارد: رویکرد سنتی و رویکرد مدرنتر.
1. رویکرد سنتی و رسمی: فعل مفرد
از نظر گرامر سنتی و رسمی، کلمه «neither» در اصل یک ضمیر مفرد است و به معنای «not one» (نه یکی) است. بنابراین، طبق این قاعده، فعلی که بعد از «Neither of + اسم جمع/ضمیر جمع» میآید، باید همیشه مفرد باشد.
این رویکرد هنوز هم در نوشتار رسمی، آکادمیک و برخی از سخنرانیهای دقیقتر ترجیح داده میشود و نشاندهنده تسلط شما بر قواعد گرامری است.
- ✅ Correct:
Neither of the students is ready for the exam.(هیچکدام از دانشآموزان برای امتحان آماده نیستند.)
- ✅ Correct:
Neither of them wants to go to the party.(هیچکدام از آنها نمیخواهند به مهمانی بروند.)
- ✅ Correct:
Neither of the two books was interesting.(هیچکدام از آن دو کتاب جالب نبودند.)
- ❌ Incorrect (طبق قاعده سنتی):
Neither of the students are ready.
2. رویکرد مدرن و غیررسمی (به خصوص در انگلیسی آمریکایی): فعل جمع
در انگلیسی محاورهای و غیررسمی، به ویژه در انگلیسی آمریکایی، بسیار رایج است که فعل را به صورت جمع بیاورند. دلیل این امر معمولاً این است که ذهن شنونده یا خواننده تحت تأثیر اسم جمعی قرار میگیرد که بلافاصله بعد از «of» میآید.
اگرچه از نظر گرامر سنتی ممکن است «نادرست» تلقی شود، اما استفاده از فعل جمع با «Neither of» در مکالمات روزمره و حتی برخی نوشتارهای غیررسمی کاملاً پذیرفته شده و طبیعی به نظر میرسد.
- ✅ Correct (مدرن/غیررسمی):
Neither of the students are ready for the exam.(هیچکدام از دانشآموزان برای امتحان آماده نیستند.)
- ✅ Correct (مدرن/غیررسمی):
Neither of them want to go to the party.(هیچکدام از آنها نمیخواهند به مهمانی بروند.)
- ✅ Correct (مدرن/غیررسمی):
Neither of the two books were interesting.(هیچکدام از آن دو کتاب جالب نبودند.)
- ❌ Incorrect (اگر بخواهید بسیار رسمی باشید):
Neither of them wants to go.(البته این جمله از نظر سنتی کاملاً درست است و منظور این است که این شکل جمع در بعضی موارد ممکن است نادرست تلقی شود نه اینکه خودش اشتباه باشد.)
تفاوت لهجهای و بافتاری (US vs. UK Differences)
این تفاوت در توافق فعل، یکی از مواردی است که میتواند بین انگلیسی بریتانیایی (British English) و انگلیسی آمریکایی (American English) مشاهده شود:
- انگلیسی بریتانیایی: تمایل بیشتری به رعایت قاعده سنتی و استفاده از فعل مفرد دارند، خصوصاً در نوشتار رسمی.
-
Neither of the candidates is suitable.(هیچکدام از کاندیداها مناسب نیستند.)
-
- انگلیسی آمریکایی: در مکالمات و نوشتار غیررسمی، استفاده از فعل جمع بسیار رایج است و کاملاً طبیعی به نظر میرسد.
-
Neither of the candidates are suitable.(هیچکدام از کاندیداها مناسب نیستند.)
-
نکته مهم: اگر در یک محیط رسمی یا آکادمیک هستید (مثلاً در یک مقاله دانشگاهی یا آزمون IELTS/TOEFL)، بهتر است از فعل مفرد استفاده کنید تا از نظر گرامری کاملاً صحیح باشید و هیچ ابهامی ایجاد نشود. اما در مکالمات روزمره، هر دو شکل قابل قبول هستند و جای نگرانی نیست.
نکات کلیدی برای کاهش اضطراب زبانی (Language Anxiety)
اگر نگران هستید که با این تفاوتها گیج شوید، نگران نباشید! این یک نقطه چالشبرانگیز برای بسیاری از زبانآموزان است و حتی انگلیسیزبانان بومی نیز گاهی اوقات در مورد آن بحث میکنند. مهم این است که اصول را درک کنید:
- برای شروع، فعل مفرد را ترجیح دهید: اگر مطمئن نیستید، همیشه استفاده از فعل مفرد راه امنتری است، زیرا از نظر سنتی همیشه صحیح در نظر گرفته میشود.
- بافتار را در نظر بگیرید: در یک ایمیل دوستانه یا مکالمه روزمره، استفاده از فعل جمع کاملاً خوب است. در یک مقاله رسمی، به سراغ فعل مفرد بروید.
- به مثالها زیاد گوش دهید و بخوانید: هرچه بیشتر با زبان انگلیسی در معرض باشید، گوش شما به هر دو حالت عادت میکند و به طور طبیعی حس میکنید کدام درستتر به نظر میرسد.
مقایسه Neither of با Either of و None of
برای درک عمیقتر گرامر neither of، مفید است که آن را با ساختارهای مشابه مقایسه کنیم:
1. Either of (هر کدام از دو)
«Either of» به معنای «یکی از دو نفر/چیز» است و بر انتخاب بین دو گزینه تاکید دارد. فعل بعد از «Either of» معمولاً مفرد است، زیرا به «یکی» از بین دو گزینه اشاره دارد.
- ✅ Correct:
Either of the two options is acceptable.(یکی از دو گزینه قابل قبول است.)
- ✅ Correct:
Either of us can help you.(هر کدام از ما (دو نفر) میتوانیم به شما کمک کنیم.)
مثل «Neither of»، در انگلیسی غیررسمی ممکن است گاهی فعل جمع نیز شنیده شود، اما حالت مفرد استاندارد است.
2. None of (هیچکدام از بیش از دو)
«None of» به معنای «هیچکدام» است و برای اشاره به گروههایی با بیش از دو نفر یا چیز استفاده میشود. در مورد توافق فعل با «None of» نیز بحث مشابهی با «Neither of» وجود دارد:
- سنتی/رسمی: فعل مفرد (زیرا None به معنای not one است).
- ✅
None of the students has finished the assignment.
- ✅
- مدرن/غیررسمی: فعل جمع (به دلیل تأثیر اسم جمع بعد از of).
- ✅
None of the students have finished the assignment.
- ✅
باز هم، در موقعیتهای رسمی، استفاده از فعل مفرد ایمنتر است.
ساختار Neither… nor…
«Neither of» را با ساختار «Neither… nor…» اشتباه نگیرید. «Neither… nor…» برای منفی کردن دو گزینه یا ویژگی به طور همزمان استفاده میشود.
فرمول Neither… nor…
Neither + گزینه اول + nor + گزینه دوم + فعل
در این ساختار، توافق فعل از قاعده «نزدیکترین فاعل» (proximity rule) پیروی میکند؛ یعنی فعل با فاعلی که نزدیکتر به آن است مطابقت دارد. اما اگر هر دو فاعل مفرد باشند، فعل مفرد است.
- ✅
Neither John nor Mary is coming.(نه جان و نه مری نمیآیند.) (هر دو فاعل مفرد هستند، پس فعل مفرد است.)
- ✅
Neither the students nor the teacher is ready.(نه دانشآموزان و نه معلم آماده نیستند.) (فاعل نزدیکتر (teacher) مفرد است، پس فعل مفرد.)
- ✅
Neither the teacher nor the students are ready.(نه معلم و نه دانشآموزان آماده نیستند.) (فاعل نزدیکتر (students) جمع است، پس فعل جمع.)
مثالهای بیشتر و تمرین عملی
در این بخش، مثالهای بیشتری را بررسی میکنیم تا گرامر neither of را بهتر درک کنید.
حالت مفرد (سنتی و رسمی):
- ✅
Neither of my parents is fluent in French.(هیچکدام از والدین من (دو نفر) در زبان فرانسه مسلط نیستند.)
- ✅
Neither of the solutions works well.(هیچکدام از دو راه حل به خوبی کار نمیکند.)
- ✅
Neither of the cars was insured.(هیچکدام از آن دو ماشین بیمه نبودند.)
- ✅
Neither of us has seen that movie.(هیچکدام از ما آن فیلم را ندیدهایم.)
حالت جمع (مدرن و غیررسمی):
- ✅
Neither of my parents are fluent in French.(هیچکدام از والدین من (دو نفر) در زبان فرانسه مسلط نیستند.)
- ✅
Neither of the solutions work well.(هیچکدام از دو راه حل به خوبی کار نمیکند.)
- ✅
Neither of the cars were insured.(هیچکدام از آن دو ماشین بیمه نبودند.)
- ✅
Neither of us have seen that movie.(هیچکدام از ما آن فیلم را ندیدهایم.)
اشتباهات رایج و افسانههای گرامری (Common Myths & Mistakes)
در مورد گرامر neither of، چند اشتباه رایج و سوءتفاهم وجود دارد:
- افسانه: «Neither of» همیشه به معنی جمع است.
❌ نادرست: اگرچه بعد از آن اسم جمع میآید، اما «Neither» در اصل به معنای «نه یکی» است و مفرد در نظر گرفته میشود.
- اشتباه: استفاده از «Neither of» برای بیش از دو نفر/چیز.
❌ نادرست: «Neither of» فقط برای دو نفر یا دو چیز است. برای سه یا بیشتر، باید از «None of» استفاده کنید.
- ❌
Neither of the three boys is here.(نادرست) - ✅
None of the three boys is here.(درست)
- ❌
- افسانه: فقط یک شکل فعل درست است.
❌ نادرست: همانطور که دیدیم، هر دو شکل مفرد و جمع میتوانند در بافتارهای مختلف صحیح باشند. اصرار بر فقط یک شکل، دیدگاه شما را محدود میکند.
سوالات متداول (Common FAQ)
| سوال | پاسخ |
|---|---|
| آیا «Neither of» همیشه منفی است؟ | بله، «Neither of» به طور ذاتی معنای منفی «هیچکدام از دو» را دارد. |
| چه تفاوتی بین «Neither of» و «None of» وجود دارد؟ | «Neither of» برای اشاره به دو نفر یا دو چیز است، در حالی که «None of» برای اشاره به بیش از دو نفر یا چیز استفاده میشود. |
| آیا میتوانم بعد از «Neither of» از ضمیر مفعولی (object pronoun) استفاده کنم؟ | بله، حتماً! مثلاً:
Neither of us
،
Neither of them
،
Neither of you
. |
| در امتحانات رسمی، کدام شکل فعل را استفاده کنم؟ | برای احتیاط و رعایت قواعد رسمی، در امتحانات و نوشتار آکادمیک، استفاده از فعل مفرد با «Neither of» توصیه میشود. |
| آیا استفاده از فعل جمع با «Neither of» اشتباه فاحش محسوب میشود؟ | خیر، در انگلیسی محاورهای و غیررسمی، به ویژه در انگلیسی آمریکایی، استفاده از فعل جمع کاملاً پذیرفته شده و رایج است و اشتباه فاحش محسوب نمیشود. |
نتیجهگیری
تبریک میگوییم! اکنون شما به طور کامل بر گرامر neither of مسلط شدهاید. به یاد داشته باشید که درک شما از این ساختار گرامری، نه تنها شامل دانستن قواعد سنتی است، بلکه شامل شناخت تفاوتهای ظریف در کاربرد مدرن و لهجههای مختلف نیز میشود.
کلید اصلی این است که بافتار (formal/informal) و مخاطب خود را در نظر بگیرید. در موقعیتهای رسمی، فعل مفرد انتخاب مطمئنی است. در مکالمات روزمره، هر دو شکل مفرد و جمع رایج و قابل قبول هستند. به خودتان سخت نگیرید؛ زبان انگلیسی پر از این ظرایف است و تسلط بر آنها نیازمند زمان و تمرین است.
با مطالعه این راهنما، گام بزرگی در جهت بهبود دقت گرامری خود برداشتهاید. به تمرین ادامه دهید و با اعتماد به نفس از دانش جدید خود استفاده کنید!


واقعاً ممنون از این مقاله! همیشه سر Neither of گیج میشدم که فعلش مفرد میشه یا جمع. الان دیگه خیالم راحته.
سارا جان، خوشحالیم که این مقاله براتون مفید بوده. هدف ما دقیقاً رفع همین ابهامات رایج هست. اگه سوال دیگهای در مورد این ساختار یا هر گرامر دیگهای داشتید، حتماً بپرسید.
سلام. ممنون بابت توضیحات جامع. پس اگه بخوایم خیلی رسمی صحبت کنیم یا بنویسیم، همیشه باید فعل رو مفرد بیاریم، درسته؟ یعنی American English بیشتر از جمع استفاده میکنه؟
علی عزیز، بله دقیقاً همینطوره. در زبان رسمی و نوشتار، مخصوصاً در British English، ترجیح بر استفاده از فعل مفرد است. اما در American English و مکالمات روزمره، استفاده از فعل جمع هم رایج شده و صحیح تلقی میشه. نکته کلیدی اینه که هر دو حالت قابل قبوله و بستگی به کانتکست و لهجه داره.
مقاله خیلی خوبی بود. من یه بار شنیدم که برای “Either of” هم تقریباً همین قواعد رو داریم. درسته؟ یعنی اونم میشه گاهی با فعل جمع اومد؟
مریم عزیز، سوال خیلی خوبی پرسیدید! بله، برای “Either of” هم دقیقاً همین وضعیت رو داریم. به صورت سنتی، “Either of” هم با فعل مفرد میاد (چون به معنی ‘یکی از دو تا’ است)، اما در گفتار غیررسمی، مخصوصاً در آمریکایی، با فعل جمع هم استفاده میشه. هر دو ساختار شبیه هم عمل میکنند.
من اینو تو یه فیلم آمریکایی شنیده بودم که گفت “Neither of them are coming”. فکر کردم اشتباهه ولی الان با توضیحات شما فهمیدم که خب تو اون کانتکست (غیررسمی) اوکی بوده. ممنون!
آیا تلفظ “neither” در British و American English فرق داره؟ و اینکه معنی دقیقش “هیچکدوم از دوتا” هست و همیشه منفیه، درسته؟
فاطمه جان، بله، در British English معمولاً “NEE-ther” (با صدای “ی” کشیده) و در American English معمولاً “NYE-ther” (با صدای “آی” کشیده) تلفظ میشه. هر دو صحیح هستند. و بله، معنی دقیق آن “هیچکدام از دو نفر یا چیز” است و ساختاری ذاتاً منفی دارد.
مقاله عالی بود. میشه چندتا مثال دیگه با هر دو حالت (فعل مفرد و جمع) برای وضوح بیشتر بیارید؟
حسین عزیز، حتماً. در اینجا چند مثال دیگر داریم:
* Neither of the books **is** interesting. (رسمی/سنتی)
* Neither of the books **are** interesting. (غیررسمی/آمریکایی)
* Neither of the candidates **has** responded. (رسمی/سنتی)
* Neither of the candidates **have** responded. (غیررسمی/آمریکایی)
امیدواریم این مثالها به شما کمک کنند!
سلام. خیلی خوب توضیح دادید. میخواستم بپرسم این با “None of” چه فرقی میکنه؟ “None of” هم همیشه فعلش مفرد میاد؟
نگین جان، سوال بسیار مهمی پرسیدید! تفاوت اصلی اینجاست که “Neither of” فقط برای دو نفر یا دو چیز استفاده میشود (Neither of *the two* students)، در حالی که “None of” برای بیشتر از دو نفر یا چیز به کار میرود (None of *the three or more* students).
در مورد فعل “None of” هم، به صورت سنتی فعل مفرد استفاده میشود (None of the students *is* here)، اما در گفتار غیررسمی با فعل جمع هم دیده میشود (None of the students *are* here)، با این تفاوت که “None of” با فعل جمع رایجتر از “Neither of” است. اما قواعد کلی شباهت دارند.
من یه بار تو آزمون آیلتس بخاطر این اشتباه کردم! کاش زودتر این مقاله رو دیده بودم. الان دیگه مطمئن شدم که چطور باید استفاده کنم. ممنونم از تیم خوبتون!
امیر عزیز، متوجه میشویم که گاهی اوقات این جزئیات گرامری چقدر میتوانند چالشبرانگیز باشند، مخصوصاً در آزمونها. خوشحالیم که این مطلب برای شما روشنگر بوده و امیدواریم در آزمونهای بعدی با اعتماد به نفس کامل از آن استفاده کنید. موفق باشید!
خیلی عالی بود. آیا میشه “of” رو حذف کرد و فقط گفت “Neither student is/are…”؟ یا حتماً باید “of the” باشه؟
زهرا جان، سوال خوبی است. شما میتوانید “neither” را مستقیماً قبل از یک اسم مفرد بیاورید، اما در آن صورت معنی و ساختار کمی متفاوت میشود:
* “Neither student is here.” (یعنی هیچکدام از آن دو دانشجو اینجا نیستند.) در این حالت، فعل همیشه مفرد است و “neither” به عنوان صفت برای اسم مفرد عمل میکند.
* اما در ساختار “Neither of the students…”, “neither” به عنوان ضمیر عمل میکند و “of” ضروری است تا به گروهی از افراد/چیزها اشاره کند. پس بله، در ساختار مورد بحث ما “of” لازم است.
دستتون درد نکنه. خیلی کاربردی و مفید بود.
سلام. یه سوال: وقتی داریم یه ایمیل رسمی مینویسیم، کدوم حالت رو ترجیح بدیم؟ مفرد یا جمع؟
سولماز عزیز، برای ایمیلهای رسمی یا هر نوع نوشتار آکادمیک و حرفهای، همیشه توصیه میکنیم از فعل مفرد استفاده کنید. این کار به حفظ لحن رسمی و پیروی از قواعد سنتی گرامر کمک میکند و از هرگونه ابهام یا برداشت غیررسمی جلوگیری میکند.
ممنون از مقاله خوبتون. آیا این قاعده برای ضمایری مثل “us” یا “them” هم صادقه؟ مثلا “Neither of us is/are…”؟
پیمان عزیز، بله، دقیقاً همینطور است. این قاعده برای ضمایر جمع هم صدق میکند:
* “Neither of us **is** going to the party.” (رسمی/سنتی)
* “Neither of us **are** going to the party.” (غیررسمی/آمریکایی)
* “Neither of them **has** completed the task.” (رسمی/سنتی)
* “Neither of them **have** completed the task.” (غیررسمی/آمریکایی)
اصولاً، “Neither of + ضمیر جمع” هم تابع همین قوانین توافق فعل است.
به عنوان کسی که سالها با این گرامر مشکل داشتم، ازتون ممنونم که به این سادگی توضیح دادید. عالی بود!
پس یعنی اگه بخوام “Neither of my parents” رو بگم، هم “is coming” درسته و هم “are coming”، ولی “is coming” رسمیتره؟ درست فهمیدم؟
سامان عزیز، کاملاً درست متوجه شدید! “Neither of my parents is coming” از نظر گرامری سنتی و رسمیتر است، در حالی که “Neither of my parents are coming” در گفتار غیررسمی، خصوصاً در American English، کاملاً قابل قبول و رایج است. انتخاب بین این دو بستگی به میزان رسمیت کلام شما دارد.
خیلی مفید بود. میشه در مورد “Each of” هم یه مقاله مشابه بذارید؟ اونم گاهی اوقات آدم رو گیج میکنه.
مهسا جان، پیشنهاد شما عالیه! حتماً این موضوع را در برنامهریزی مطالب آیندهمان لحاظ میکنیم. “Each of” هم از آن ساختارهایی است که سوالات زیادی را ایجاد میکند و نیاز به توضیح جامع دارد. ممنون از بازخورد خوبتون!
آیا برای نگارش مقالات علمی حتماً باید از فعل مفرد استفاده کنیم؟ حتی اگر مخاطب آمریکایی باشه؟
شایان عزیز، بله، برای نگارش مقالات علمی و آکادمیک، صرف نظر از لهجه مخاطب، استفاده از فعل مفرد با “Neither of” اکیداً توصیه میشود. در محیطهای آکادمیک و رسمی، پایبندی به قواعد گرامری سنتی و رسمیتر اهمیت بیشتری دارد تا دقت و وضوح مطلب حفظ شود.
ممنون از توضیح کامل و شفاف. همیشه به این نکته نیاز داشتم.