- آیا میدانید چرا «I don’t want to lose my keys» صحیح است اما «I don’t want to loose my keys» اشتباه است؟
- آیا تفاوت تلفظ بین کلمات Lose و Loose را میشناسید؟
- چگونه میتوان برای همیشه تفاوت lose و loose را به خاطر سپرد و دیگر آنها را با هم اشتباه نگرفت؟
- در چه موقعیتهایی باید از فعل lose و در چه شرایطی باید از صفت loose استفاده کنیم؟
این دو کلمه، lose و loose، از جمله گیجکنندهترین واژگان در زبان انگلیسی برای بسیاری از زبانآموزان ایرانی هستند. شباهت ظاهری و تلفظی آنها باعث میشود که به راحتی به جای یکدیگر استفاده شوند و معنای جمله را به کلی تغییر دهند. در این مقاله، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و یک بار برای همیشه تفاوت lose و loose را به صورت کامل، با مثالهای واضح و نکات کاربردی برای شما شرح خواهیم داد تا دیگر هرگز در استفاده از آنها دچار تردید نشوید.
بررسی دقیق فعل Lose: معنا، تلفظ و کاربرد
کلمه Lose یک فعل (verb) است و کاربردهای متعددی دارد. نکته کلیدی برای به خاطر سپردن آن این است که lose همیشه به نوعی «از دست دادن» یا «فقدان» اشاره دارد. تلفظ این کلمه به صورت /luːz/ است، یعنی صدای پایانی آن شبیه به حرف «ز» در فارسی است.
۱. معنای اصلی: گم کردن یا از دست دادن چیزی
رایجترین کاربرد lose زمانی است که شما چیزی را گم میکنید یا مالکیت آن را از دست میدهید.
- I am always careful not to lose my phone. (همیشه مراقبم که تلفنم را گم نکنم.)
- She was upset because she lost her favorite necklace. (او ناراحت بود چون گردنبند مورد علاقهاش را گم کرده بود.) – توجه کنید که lost شکل گذشته فعل lose است.
- Don’t lose this ticket; you will need it to enter. (این بلیت را گم نکن؛ برای ورود به آن نیاز خواهی داشت.)
۲. معنای دوم: شکست خوردن یا نبردن
یکی دیگر از معانی مهم lose، شکست خوردن در یک مسابقه، بازی، یا رقابت است. متضاد آن در این حالت، فعل win (بردن) است.
- Our team played well, but we ended up losing the match. (تیم ما خوب بازی کرد، اما در نهایت مسابقه را باختیم.)
- He hates to lose at chess. (او از باختن در شطرنج متنفر است.)
- No one likes to lose an argument. (هیچکس دوست ندارد در یک بحث شکست بخورد.)
۳. معنای سوم: از دست دادن وزن
وقتی صحبت از کاهش وزن میشود، از فعل lose استفاده میکنیم.
- I need to lose some weight before the summer. (باید قبل از تابستان کمی وزن کم کنم.)
- He lost 10 kilograms by changing his diet. (او با تغییر رژیم غذاییاش ۱۰ کیلوگرم وزن کم کرد.)
۴. معنای چهارم: از دست دادن یک حس، کیفیت یا توانایی
Lose میتواند برای مفاهیم انتزاعی نیز به کار رود، مانند از دست دادن علاقه، تمرکز، یا صبر.
- Don’t lose your focus during the exam. (در طول امتحان تمرکزت را از دست نده.)
- After his long speech, I started to lose interest. (بعد از سخنرانی طولانی او، کمکم علاقهام را از دست دادم.)
- He is starting to lose his patience with the kids. (او دارد صبرش را در مقابل بچهها از دست میدهد.)
بررسی دقیق کلمه Loose: معنا، تلفظ و کاربرد
برخلاف lose، کلمه Loose در بیشتر موارد به عنوان یک صفت (adjective) به کار میرود و به معنای «گشاد»، «شل» یا «آزاد» است. تلفظ این کلمه به صورت /luːs/ است، یعنی صدای پایانی آن شبیه به حرف «س» در فارسی است. این تفاوت تلفظی یکی از بهترین راهها برای تشخیص این دو کلمه از یکدیگر است.
۱. معنای اصلی به عنوان صفت: گشاد یا شل بودن
این رایجترین کاربرد loose است و برای توصیف لباس، پیچ، گره و چیزهایی که محکم نیستند استفاده میشود.
- After losing weight, my old pants became very loose. (بعد از کم کردن وزن، شلوار قدیمیام خیلی گشاد شد.)
- The handle on the door is loose; we need to tighten it. (دستگیره در شل است؛ باید آن را سفت کنیم.)
- She tied her hair back in a loose ponytail. (او موهایش را به صورت دم اسبی شل در پشت سرش بست.)
۲. معنای دوم به عنوان صفت: آزاد و رها بودن
Loose همچنین میتواند به معنای چیزی باشد که محصور یا محدود نشده است.
- There’s a dog loose in the neighborhood without a leash. (یک سگ بدون قلاده در محله آزاد است.)
- Some pages of the book had come loose. (چند صفحه از کتاب جدا شده بودند.)
۳. کاربرد به عنوان فعل: رها کردن
اگرچه کمتر رایج است، loose میتواند به عنوان فعل نیز استفاده شود که به معنای «رها کردن» یا «آزاد کردن» است. تلفظ آن در حالت فعلی نیز /luːs/ باقی میماند.
- The angry farmer decided to loose the dogs on the trespassers. (کشاورز عصبانی تصمیم گرفت سگها را به سمت متجاوزان رها کند.)
- He loosed his grip on the rope. (او دستش را از روی طناب شل کرد/رها کرد.)
مقایسه رو در رو: جدول تفاوت Lose و Loose
برای جمعبندی و درک بهتر تفاوت lose و loose، بیایید نگاهی به جدول مقایسهای زیر بیندازیم. این جدول به شما کمک میکند تا نکات کلیدی را به سرعت مرور کنید.
| ویژگی | Lose | Loose |
|---|---|---|
| نقش دستوری (Part of Speech) | همیشه فعل (Verb) است. | معمولاً صفت (Adjective) است. (گاهی فعل) |
| تلفظ | /luːz/ (با صدای «ز» در پایان) | /luːs/ (با صدای «س» در پایان) |
| معنای اصلی | گم کردن، باختن، از دست دادن | گشاد، شل، محکم نبودن، آزاد |
| مثال کلیدی | Don’t lose your keys. (کلیدهایت را گم نکن.) | My shirt is too loose. (پیراهنم خیلی گشاد است.) |
| شکل گذشته (Past Tense) | Lost | Loosed (در حالت فعلی) |
نکات و ترفندهایی برای به خاطر سپردن تفاوت
حتی با دانستن قوانین، ممکن است گاهی این دو کلمه را با هم اشتباه بگیرید. در اینجا چند ترفند ساده برای به خاطر سپردن دائمی تفاوت آنها آورده شده است:
۱. ترفند «O» اضافه
به املای کلمات دقت کنید. Loose دو حرف «o» دارد. میتوانید اینطور تصور کنید که یکی از این «o» ها «اضافی» است و باعث شده کلمه «گشاد» (loose) شود! یا اینکه این دو «o» فضای بیشتری ایجاد کردهاند و به همین دلیل معنای گشاد و شل میدهد.
۲. ترفند تلفظ
همانطور که گفته شد، تفاوت تلفظ کلیدی است.
- Lose با صدای /z/ تمام میشود، مثل کلمه “zoo” (باغ وحش).
- Loose با صدای /s/ تمام میشود، مثل کلمه “goose” (غاز).
اگر هنگام نوشتن شک کردید، کلمه را در ذهن خود تلفظ کنید. اگر به معنای «شل بودن» اشاره دارید و صدای «س» میشنوید، باید از loose استفاده کنید.
۳. ترفند جمله سازی
یک جمله ساده بسازید که هر دو کلمه را در خود داشته باشد تا تفاوت آنها در ذهن شما حک شود:
“If my pants are too loose, I might lose them.”
(اگر شلوارم خیلی گشاد باشد، ممکن است آن را از دست بدهم/گم کنم.)
این جمله به وضوح نشان میدهد که loose یک صفت برای توصیف شلوار است و lose یک فعل به معنای از دست دادن آن.
جمعبندی نهایی
درک کامل تفاوت lose و loose یکی از نشانههای تسلط بر جزئیات زبان انگلیسی است. به طور خلاصه، به یاد داشته باشید که lose یک فعل است و به معنای «باختن» یا «گم کردن» است و با صدای /z/ تلفظ میشود. در مقابل، loose معمولاً یک صفت است به معنای «گشاد» یا «شل» و با صدای /s/ تلفظ میشود. با تمرکز بر تفاوت در تلفظ، نقش دستوری و استفاده از ترفندهای حافظه که در این مقاله ذکر شد، میتوانید برای همیشه بر این چالش رایج غلبه کرده و با اطمینان بیشتری بنویسید و صحبت کنید.




مرسی از مقاله عالیتون. همیشه تلفظ این دوتا برام سخت بود. الان تازه متوجه شدم که Lose صدای /z/ میده ولی Loose صدای /s/.
خواهش میکنم سارا جان. دقیقاً، نکته طلایی همینه: Lose با صدای ‘ز’ و Loose با صدای ‘س’ تلفظ میشه. همین تفاوت کوچک معنا رو کاملاً عوض میکنه.
آیا عبارت Loose teeth به معنی دندانهایی هست که دارن میافتن؟ یعنی لق شدن؟
بله امیررضا عزیز، وقتی دندانها لق میشن از صفت Loose استفاده میکنیم چون دیگه سفت و محکم (tight) نیستند.
من همیشه توی چت کردن این دوتا رو اشتباه تایپ میکردم. واقعاً اعصابخردکن بود که نمیدونستم کدوم دوتا ‘o’ داره!
نگران نباش مریم جان، حتی خود انگلیسیزبانها هم خیلی وقتها این اشتباه رو انجام میدن. تکرار مثالها کمک میکنه ملکه ذهنت بشه.
تفاوت Lose و Miss چیه؟ مثلاً میتونیم بگیم I lost the bus یا باید بگیم missed؟
سوال خیلی خوبیه پیمان. برای وسایل نقلیه مثل اتوبوس یا قطار حتماً از Miss استفاده میکنیم. Lose بیشتر برای گم کردن اشیاء یا باختن در مسابقه به کار میره.
عبارت Let loose به چه معنیه؟ من توی یه آهنگ شنیدمش و فکر کنم فعل بود.
این یه اصطلاح جالبه! Let loose یعنی رها کردن یا گاهی به معنی بیخیال شدن و خوشگذراندن بدون محدودیت و قید و بنده.
کلمه Loser که به معنی آدم بازنده هست، از کدوم یکی از اینا ساخته شده؟
کلمه Loser از فعل Lose (به معنی از دست دادن یا باختن) ساخته شده. چون صفت Loose معمولاً به این شکل اسمسازی نمیشه.
توی یه کتاب خوندم ‘He has a loose tongue’، منظورش اینه که زبونش درازه؟
نزدیک بودی الناز جان! این اصطلاح یعنی طرف ‘دهنلق’ هست و نمیتونه راز نگه داره. اینجا Loose به معنی رها و کنترلنشده است.
ممنون از توضیحات. خیلی شفاف و کاربردی بود، مخصوصاً بخش تفاوت فعل و صفت.
آیا Loose میتونه در نقش فعل هم استفاده بشه؟ یا فقط صفته؟
در موارد خاص و ادبی بله، به معنی رها کردن (مثلاً رها کردن تیر از کمان)، اما در ۹۹ درصد مکالمات روزمره به عنوان صفت به کار میره.
برای لباسهای گشاد هم باید از Loose استفاده کنیم دیگه؟ مثلاً Loose shirt؟
دقیقاً غزاله جان. متضاد کلمه Tight (تنگ) میشه Loose (گشاد یا آزاد). مثال خیلی درستی زدی.
تلفظ Lose دقیقا مثل Choose هست؟ چون هر دو o دارند و آخرشون صدای z میده.
بله آرش، هوشمندانه بود! Lose و Choose همقافیه هستند و هر دو صدای /z/ در انتها دارند.
من یه تکنیک برای حفظ کردنش دارم: Loose دوتا o داره پس جای بیشتری میگیره و ‘گشاده’! اینجوری هیچوقت یادم نمیره.
چه ایده خلاقانهای مهسا! این مدل کدگذاریهای ذهنی بهترین راه برای یادگیری تفاوتهای ظاهری کلمات هستن. ممنون که به اشتراک گذاشتی.
تلفظ s در Loose رو چطور با z در Lose تمرین کنیم که اشتباه نشه؟
بهزاد عزیز، موقع گفتن Lose باید لرزش رو در گلوت حس کنی (مثل صدای زنبور)، اما Loose فقط خروج هواست بدون لرزش تارهای صوتی.
جمله I am losing my mind درسته یا I am loosing my mind؟
شکل اول درسته: Losing. چون از فعل Lose (از دست دادن) میاد. یعنی دارم عقلم رو از دست میدم.
خیلی عالی بود. اگه ممکنه درباره تفاوت کلماتی مثل Advice و Advise هم مطلب بذارید.
آیا Loose change به معنی پول خرد هست؟ توی فروشگاه شنیدم.
بله شیوا جان، به سکههایی که توی جیب یا کیف رها هستن و سازماندهی نشدن میگن Loose change.
توی فیلمها زیاد میشنویم که مربی به بازیکن میگه Stay loose. منظورش چیه؟
یعنی ریلکس باش، بدنت رو سفت نکن و استرس نداشته باش. یه جورایی یعنی ‘شل کن’ تا بتونی بهتر عمل کنی!
فعل Lose بیقاعده هست؟ گذشتهاش چی میشه؟
بله نازنین عزیز، Lose یک فعل بیقاعده است و گذشته و قسمت سوم (P.P) اون میشه Lost.
واقعاً این دو کلمه برای من کابوس بودن. ممنون که با مثال توضیح دادید.
توی رایتینگ آیلتس اگه این دوتا رو جابجا بنویسیم نمره کم میشه؟
حتماً زهرا جان. چون این یک غلط املایی (Spelling error) محسوب میشه که معنای جمله رو عوض میکنه، پس حتماً دقت کن که نمره از دست ندی.