مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

ساختار look like و look… برای توصیف ظاهر

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و نکات کلیدی دیگر پاسخ خواهیم داد. یادگیری نحوه صحیح توصیف ظاهر، یکی از مهارت‌های پایه‌ای و بسیار مهم در زبان انگلیسی است. فعل “look” و ساختارهای مرتبط با آن، به خصوص کاربرد look like، نقشی حیاتی در این زمینه ایفا می‌کنند. بسیاری از زبان‌آموزان در استفاده صحیح از این ساختارها دچار سردرگمی می‌شوند و نمی‌دانند چه زمانی باید از کدام یک استفاده کنند. در این راهنما، ما قدم به قدم تمام جنبه‌های این گرامر را با مثال‌های واضح و کاربردی بررسی می‌کنیم تا برای همیشه این چالش را برای شما حل کنیم و به شما کمک کنیم با اعتماد به نفس بیشتری در مورد ظاهر افراد و اشیاء صحبت کنید.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:تفاوت وحشتناک کلمه Rubber در انگلیس و آمریکا (آبروریزی محض!)

فعل Look به تنهایی: توصیف با صفت

ساده‌ترین و پایه‌ای‌ترین کاربرد فعل look، استفاده از آن برای توصیف مستقیم ظاهر چیزی یا کسی با استفاده از یک صفت (adjective) است. در این ساختار، look به عنوان یک فعل ربطی (linking verb) عمل می‌کند و حسی که از ظاهر فرد یا شیء دریافت می‌شود را به یک صفت مرتبط می‌سازد. فرمول اصلی بسیار ساده است:

Subject + look + Adjective

در این ساختار، ما در حال بیان یک نظر یا برداشت کلی در مورد ظاهر هستیم. به مثال‌های زیر دقت کنید:

نکته بسیار مهم در این بخش این است که هرگز بعد از فعل look (در این کاربرد) از قید (adverb) استفاده نمی‌کنیم. این یک اشتباه رایج است. برای مثال، گفتن “She looks happily” کاملاً اشتباه است. باید بگوییم “She looks happy”.

چند نکته تکمیلی

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:اصطلاح “Redline”: کات آف زدن به انگلیسی

کاربرد Look Like: مقایسه با اسم

اکنون به بخش اصلی بحث، یعنی کاربرد look like می‌رسیم. زمانی که می‌خواهیم ظاهر کسی یا چیزی را به یک شخص یا شیء دیگر (یک اسم یا عبارت اسمی) تشبیه کنیم، از این ساختار استفاده می‌کنیم. در اینجا، ما دیگر از صفت استفاده نمی‌کنیم، بلکه یک مقایسه ظاهری انجام می‌دهیم.

فرمول اصلی به این صورت است:

Subject + look like + Noun / Noun Phrase

در این ساختار، “like” یک حرف اضافه (preposition) است و به معنای “شبیه” یا “مثل” است. بیایید چند مثال را بررسی کنیم:

تفاوت کلیدی بین Look و Look Like

برای اینکه این تفاوت برای همیشه در ذهن شما بماند، به جدول مقایسه زیر توجه کنید:

ساختار با Look ساختار با Look Like
بعد از آن صفت (Adjective) می‌آید. بعد از آن اسم (Noun) یا عبارت اسمی (Noun Phrase) می‌آید.
توصیف یک ویژگی یا حالت ظاهری. مقایسه و تشبیه ظاهری با چیز دیگر.
مثال: She looks sad. (او غمگین به نظر می‌رسد.) مثال: She looks like her mother. (او شبیه مادرش است.)
مثال: The car looks new. (ماشین نو به نظر می‌رسد.) مثال: The car looks like a spaceship. (ماشین شبیه یک سفینه فضایی است.)
📌 موضوع مشابه و کاربردی:با این ۳ کلمه در مصاحبه کاری رد می‌شوید! (لیست سیاه)

کاربرد Look Like با جمله (Clause)

یکی دیگر از کاربردهای بسیار مهم و رایج ساختار look like، استفاده از آن برای بیان حدس و گمان بر اساس شواهد ظاهری است. در این حالت، بعد از look like یک جمله کامل (شامل فاعل و فعل) می‌آید. این ساختار در مکالمات روزمره بسیار پرکاربرد است.

فرمول آن به این شکل است:

Subject + look like + Subject + Verb + …

در اینجا “like” به نوعی نقش یک حرف ربط (conjunction) را ایفا می‌کند و به معنای “انگار که” یا “به نظر می‌رسد که” است. به مثال‌های زیر دقت کنید:

در انگلیسی غیررسمی (informal)، گاهی از look as if یا look as though نیز به جای look like در این ساختار استفاده می‌شود که معنای یکسانی دارند:

هر سه این ساختارها صحیح و رایج هستند، اما کاربرد look like در مکالمات روزمره متداول‌تر و کمی غیررسمی‌تر است.

📌 این مقاله را از دست ندهید:تیکه کلام “Literally”: چرا همه میگن “لیترالی”؟

ساختار Look Alike: شباهت دوطرفه

حالا به سراغ ساختار look alike می‌رویم که اغلب با look like اشتباه گرفته می‌شود. “Look alike” یک عبارت فعلی است و زمانی استفاده می‌شود که دو یا چند نفر یا چیز، ظاهری بسیار شبیه به هم دارند. تفاوت اصلی این است که در این ساختار، فاعل همیشه جمع است (یا به دو یا چند چیز اشاره دارد).

ما نمی‌گوییم “He looks alike his brother.” این اشتباه است.

در عوض، فاعل را به صورت جمع می‌آوریم:

همچنین “alike” می‌تواند به عنوان صفت نیز به کار رود:

کلمه “look-alike” (با خط تیره) نیز به عنوان اسم به کار می‌رود و به معنای “بدل” یا “شخص بسیار شبیه” است.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:اصطلاح “Rage Quit” (فشاری شدن و خروج!)

جمع‌بندی و مرور نهایی

برای تسلط کامل بر این ساختارها، بیایید یک بار دیگر نکات کلیدی را به صورت خلاصه مرور کنیم تا هیچ ابهامی باقی نماند.

  1. Look + Adjective (صفت): برای توصیف یک حالت یا ویژگی ظاهری.
    • مثال: You look wonderful! (تو فوق‌العاده به نظر می‌رسی!)
  2. Look like + Noun (اسم): برای تشبیه و مقایسه ظاهری با کسی یا چیزی دیگر.
    • مثال: That cloud looks like a dragon. (آن ابر شبیه یک اژدها است.)
  3. Look like + Clause (جمله): برای بیان حدس و گمان بر اساس شواهد ظاهری.
    • مثال: It looks like we are lost. (به نظر می‌رسه که ما گم شده‌ایم.)
  4. (Two or more subjects) + Look alike: برای بیان شباهت ظاهری دو یا چند نفر/چیز با یکدیگر.
    • مثال: The two sisters look alike. (آن دو خواهر شبیه هم هستند.)

با درک این چهار ساختار اصلی و تمرین کردن آن‌ها با مثال‌های مختلف، شما می‌توانید به راحتی و با دقت بالا در مورد ظاهر افراد و اشیاء صحبت کنید. کاربرد look like و ساختارهای مشابه آن، ابزارهای قدرتمندی در مکالمات روزمره هستند و تسلط بر آن‌ها، سطح زبان انگلیسی شما را به شکل چشمگیری ارتقا خواهد داد. به یاد داشته باشید که کلید موفقیت، تمرین و تکرار است. سعی کنید در مکالمات یا نوشته‌های خود از این ساختارها استفاده کنید تا به بخشی طبیعی از دایره واژگان و گرامر شما تبدیل شوند.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 607

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

35 پاسخ

  1. ممنون از مقاله عالی‌تون. همیشه برام سوال بود که چرا بعد از look گاهی صفت میاد و گاهی اسم. الان متوجه شدم که اگه بخوام بگم «تو خسته به نظر می‌رسی» باید بگم You look tired، ولی اگه بخوام بگم «شبیه خلبان‌ها شدی» باید بگم You look like a pilot. درسته؟

    1. دقیقا همین‌طوره سارا جان! نکته کلیدی اینجاست که بعد از look مستقیماً صفت می‌آید (توصیف کیفیت)، اما برای استفاده از اسم یا عبارت اسمی، حتماً به حرف اضافه like نیاز داریم. مثال‌های خیلی خوبی زدی.

  2. تفاوت look like و look alike رو خیلی خوب توضیح دادید. من توی یه فیلم شنیدم که می‌گفت They look alike. اینجا alike نقش قید رو داره یا صفت؟

    1. سوال هوشمندانه‌ای بود امیرحسین عزیز. در این ساختار، alike در واقع یک صفت است که معمولاً بعد از فعل (مثل look یا be) می‌آید و هیچ‌وقت قبل از اسم قرار نمی‌گیرد. به زبان ساده، وقتی می‌خواهیم بگوییم دو نفر «شبیه هم» هستند بدون اینکه آن‌ها را به چیز دیگری تشبیه کنیم، از alike استفاده می‌کنیم.

  3. آیا می‌توانیم از look like برای حدس زدن در مورد آب و هوا هم استفاده کنیم؟ مثلا It looks like it’s going to rain؟

    1. بله، کاملاً درسته مریم گرامی. یکی از کاربردهای بسیار رایج look like، بیان حدس و احتمال بر اساس شواهدی است که می‌بینیم. در اینجا یعنی «ظواهر نشون می‌ده که قراره بارون بیاد».

  4. خیلی مقاله کاربردی بود. من همیشه اشتباهی می‌گفتم You look like tired. الان فهمیدم که like اینجا اضافیه. ممنون از تیم خوبتون.

  5. سلام، فرق look like با resemble چی هست؟ آیا این دو تا مترادف هستن؟

    1. سلام نیلوفر جان. بله، هر دو به معنای «شباهت داشتن» هستند، اما resemble رسمی‌تر (Formal) است و بیشتر در متون نوشتاری استفاده می‌شود. در مکالمات روزمره، انگلیسی‌زبان‌ها ترجیح می‌دهند از look like استفاده کنند.

  6. یه سوال داشتم. آیا درسته که بگیم She looks like her mother؟ یا حتماً باید از فعل دیگری استفاده کرد؟

    1. کاملاً درست است علی عزیز. این یکی از رایج‌ترین راه‌ها برای بیان شباهت ظاهری بین اعضای خانواده است.

  7. من توی کتابم خوندم که بعد از look میشه از as if هم استفاده کرد. مثلا It looks as if he is angry. این با look like فرقی داره؟

    1. فاطمه جان، هر دو ساختار یک معنا را می‌رسانند. Look as if (یا look as though) کمی رسمی‌تر از look like است، اما در انگلیسی مدرن و محاوره‌ای، استفاده از look like به همراه یک جمله (clause) بسیار رایج شده است.

  8. آیا کلمه look-alike (با خط فاصله) هم به همین بحث مربوط میشه؟ من توی اخبار سلبریتی‌ها زیاد این رو می‌بینم.

    1. نکته بسیار ظریفی بود مهدی جان! کلمه look-alike (با خط فاصله) یک «اسم» است و به معنای شخصی است که شباهت زیادی به یک فرد مشهور دارد. مثلاً: He is a Tom Cruise look-alike.

  9. واقعا خسته نباشید. مثال‌های مقاله خیلی به درک مطلب کمک کرد. مخصوصاً بخش تفاوت با صفت‌ها.

    1. سلام حامد عزیز. Look good به ظاهر کلی و جذابیت اشاره دارد (خوش‌تیپ بودن). اما Look well معمولاً به وضعیت سلامتی اشاره می‌کند (سرحال به نظر رسیدن). البته در انگلیسی محاوره‌ای آمریکا، گاهی برای هر دو از good استفاده می‌کنند، اما تفکیک آن‌ها دقیق‌تر است.

  10. ببخشید، وقتی می‌خوایم بپرسیم «او چه شکلی است؟» باید بگیم What does he look like؟ درسته؟ کلمه like آخر جمله چه نقشی داره؟

    1. بله الناز جان، ساختار استاندارد پرسش در مورد ظاهر همین است. در اینجا like حرف اضافه است که با what جفت شده تا ماهیت یا ظاهر فرد را بپرسد. دقت کن که نباید از How استفاده کنی (مگر در موارد خاص).

    1. بله آرش عزیز! این یک اصطلاح (Idiom) بسیار رایج است که از همین گرامر look like استفاده می‌کند و یعنی «بسیار عالی و خوش‌تیپ به نظر می‌رسی».

  11. ساختار look alike رو میشه برای اشیاء هم به کار برد یا فقط برای آدم‌هاست؟

    1. مونا جان، برای اشیاء هم کاملاً کاربرد دارد. مثلاً: These two cars look alike (این دو ماشین شبیه هم هستند).

  12. خیلی عالی بود. کاش در مورد افعال حسی دیگه مثل sound و feel هم مقاله بذارید چون فکر کنم ساختار مشابهی داشته باشن.

  13. من همیشه فکر می‌کردم بعد از look like باید فقط یک کلمه بیاد، ولی توی مثال‌ها دیدم که جمله هم اومده. ممنون که این نکته رو روشن کردید.

    1. خواهش می‌کنم یاسمن جان. بله، در انگلیسی غیررسمی، look like می‌تواند قبل از یک جمله کامل (فاعل + فعل) هم بیاید.

  14. یک اشتباه رایج که من بین دوستام می‌بینم اینه که میگن He looks like happy. خوشحالم که اینجا تاکید کردید قبل صفت نباید like بیاریم.

  15. سلام، آیا می‌تونیم بگیم Your perfume looks like roses؟ یا کلمه دیگه‌ای باید استفاده بشه؟

    1. سلام سپیده جان. نکته خوبی بود! برای بوییدن باید از فعل smells استفاده کنیم: It smells like roses. فعل look فقط برای چیزهایی است که با چشم می‌بینیم.

  16. برای توصیف شباهت رفتاری هم از look like استفاده میشه یا فقط ظاهره؟

    1. سوال عالی بود کامران عزیز. Look like فقط مربوط به ظاهر است. برای شباهت رفتاری معمولاً از عبارت take after استفاده می‌کنیم. مثلاً: He takes after his father (او در رفتار به پدرش رفته است).

  17. مطالب سایت شما همیشه دقیق و کاربردیه. ممنون که وقت می‌ذارید.

    1. بله سعید جان، چون بعد از آن عبارت اسمی (a nice day) آمده است، وجود like الزامی است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *