- آیا تا به حال در هنگام مطالعه اخبار یا مقالات علمی به جملاتی برخورد کردهاید که با it is said that شروع میشوند و معنای آنها کمی برایتان گنگ بوده است؟
- آیا میخواهید بدانید چطور بدون نام بردن از شخص خاصی، شایعات یا باورهای عمومی را به زبان انگلیسی بیان کنید؟
- آیا در تبدیل جملات معلوم به مجهول رسمی (Reporting Passive) دچار سردرگمی میشوید؟
بسیاری از زبانآموزان در سطوح متوسط و پیشرفته با این چالش روبرو هستند که چگونه نظرات را به شکلی غیرشخصی و آکادمیک بیان کنند. در این راهنمای جامع، ما ساختار it is said را به سادهترین شکل ممکن کالبدشکافی میکنیم تا شما دیگر هرگز در استفاده از این ساختار کاربردی دچار اشتباه نشوید و بتوانید مانند یک حرفهای انگلیسی صحبت کنید و بنویسید.
| نام ساختار | کاربرد اصلی | فرمول ساده |
|---|---|---|
| مجهول غیرشخصی (Impersonal Passive) | بیان شایعات، حقایق علمی و باورهای عمومی بدون ذکر منبع | It + be + Past Participle + that + Clause |
| ساختار شخصی (Personal Passive) | تأکید بر فاعلِ خبر به جای کلِ عبارت | Subject + be + Past Participle + to + Infinitive |
چرا از ساختار it is said استفاده میکنیم؟ (دیدگاه زبانشناسی)
در زبان انگلیسی، به ویژه در متون رسمی، آکادمیک و گزارشهای خبری، گاهی نویسنده نمیخواهد یا نمیتواند منبع دقیق یک خبر را ذکر کند. اینجاست که ساختار it is said و افعال مشابه به کمک ما میآیند. از نظر روانشناسی آموزشی، یادگیری این ساختار به شما کمک میکند تا “اضطراب زبانی” خود را در موقعیتهای رسمی کاهش دهید، زیرا میتوانید بدون نگرانی از بابت مسئولیتِ حرفی که میزنید، آن را به “باور عمومی” نسبت دهید.
این ساختار که به آن Reporting Passive یا مجهول گزارشی میگوییم، به جملات شما وزن و اعتبار میبخشد. به جای اینکه بگویید People say (مردم میگویند)، با گفتن It is said (گفته میشود)، لحن نوشته خود را از حالت کوچهبازاری به حالت استاندارد و بینالمللی تغییر میدهید.
آموزش گامبهگام ساختار اول: It is said that…
این سادهترین و رایجترین شکل استفاده از این ساختار است. در این حالت، ما از ضمیر It به عنوان یک فاعل ظاهری (Dummy Subject) استفاده میکنیم تا جمله را شروع کنیم.
فرمول ساختاری:
It + (am/is/are/was/were) + Said/Believed/Thought + That + ادامه جمله
به مثالهای زیر دقت کنید تا تفاوت لحن را متوجه شوید:
- Active: People say that he is a genius. (مردم میگویند او یک نابغه است.)
- Passive: It is said that he is a genius. (گفته میشود که او یک نابغه است.)
در مثال دوم، تمرکز از روی “مردم” برداشته شده و روی خودِ “خبر” قرار گرفته است. این دقیقاً همان چیزی است که در ساختار it is said به دنبالش هستیم.
ساختار دوم: نوع پیشرفتهتر (Subject + is said to…)
بسیاری از زبانآموزان در این مرحله دچار چالش میشوند. استادان زبان انگلیسی این بخش را “Scaffolding” یا داربستبندی آموزشی مینامند؛ یعنی پس از یادگیری پایه، حالا نوبت به ساختار پیچیدهتر میرسد. در این حالت، فاعلِ جمله اصلی را به ابتدای جمله میآوریم.
فرمول ساختاری:
Subject + be + Said + to + Verb (Infinitive)
بیایید همان مثال قبلی را تغییر دهیم:
- ساختار اول: It is said that he lives in London.
- ساختار دوم: He is said to live in London.
هر دو جمله یک معنا را میرسانند، اما ساختار دوم در آزمونهایی مثل IELTS و TOEFL نمره بالاتری برای شما به ارمغان میآورد زیرا تسلط شما بر گرامر پیشرفته را نشان میدهد.
لیست افعال رایج در این ساختار
اگرچه کلمه said پرکاربردترین فعل در ساختار it is said است، اما شما میتوانید از افعال زیر نیز برای بیان مفاهیم مختلف استفاده کنید:
- Thought: It is thought that… (تصور میشود که…)
- Believed: It is believed that… (باور بر این است که…)
- Reported: It is reported that… (گزارش شده است که…)
- Known: It is known that… (مشخص شده است که…)
- Expected: It is expected that… (انتظار میرود که…)
- Claimed: It is claimed that… (ادعا میشود که…)
- Considered: It is considered that… (در نظر گرفته میشود که…)
تفاوتهای لهجهای و کاربردی (US vs. UK)
از دیدگاه زبانشناسی کاربردی، تفاوتی در گرامر این ساختار بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی وجود ندارد. با این حال، در British English تمایل بیشتری به استفاده از این ساختارهای مجهول در نوشتار رسمی و روزنامههایی مانند The Guardian دیده میشود. در مقابل، انگلیسی آمریکایی در سالهای اخیر به سمت مستقیمگویی (Directness) حرکت کرده است، اما همچنان در متون حقوقی و دانشگاهی آمریکا، ساختار it is said پادشاهی میکند.
بررسی زمانهای مختلف در ساختار مجهول گزارشی
یکی از بزرگترین اشتباهات زبانآموزان، عدم تطبیق زمانهاست. نگران نباشید، این بخش سادهتر از آن است که فکر میکنید. به جدول زیر توجه کنید:
| زمان جمله | ساختار با It | ساختار با فاعل (Subject) |
|---|---|---|
| حال ساده | It is said that he works hard. | He is said to work hard. |
| گذشته ساده | It is said that he worked hard. | He is said to have worked hard. |
| استمراری | It is said that he is working. | He is said to be working. |
نکته حرفهای: وقتی میخواهیم به گذشته اشاره کنیم (در ساختار دوم)، حتماً باید از to have + p.p استفاده کنیم. این بخشی است که اکثر داوطلبان آزمونهای بینالمللی در آن اشتباه میکنند.
اشتباهات رایج و باورهای غلط (Common Myths & Mistakes)
بسیاری از زبانآموزان فکر میکنند که این ساختار فقط برای شایعات است. اما این یک باور غلط است! از ساختار it is said برای بیان حقایق علمی که هنوز به اثبات ۱۰۰ درصد نرسیدهاند یا برای بیان مؤدبانه تفاوت نظرها نیز استفاده میشود.
- ❌ Incorrect: He is said that he is rich. (ترکیب دو ساختار با هم غلط است.)
- ✅ Correct: It is said that he is rich.
- ✅ Correct: He is said to be rich.
- ❌ Incorrect: It says that the Earth is round. (در حالت مجهول حتماً باید از فعل be استفاده کنید.)
- ✅ Correct: It is said that the Earth is round.
سوالات متداول (FAQ)
۱. آیا میتوانیم از این ساختار در مکالمات روزمره استفاده کنیم؟
بله، اما کمی رسمی به نظر میرسد. در مکالمات دوستانه معمولاً میگوییم They say… یا I’ve heard that…. اما اگر میخواهید در یک جلسه کاری یا کنفرانس دانشگاهی صحبت کنید، ساختار it is said انتخاب بسیار بهتری است.
۲. تفاوت It is said با It is told چیست؟
ما از tell زمانی استفاده میکنیم که مفعول (شخص شنونده) مشخص باشد. در این ساختار مجهول، چون شنونده مشخص نیست، تقریباً همیشه از said استفاده میکنیم. استفاده از It is told that در این مفهوم اشتباه است.
۳. آیا این ساختار فقط با that میآید؟
در ساختار اول، بله. کلمه that به عنوان ربطدهنده عمل میکند. البته در مکالمات غیررسمی گاهی that حذف میشود (It is said he is rich)، اما در نوشتار بهتر است حتماً آن را بنویسید.
نتیجهگیری
تسلط بر ساختار it is said و جایگزینهای آن، مرز بین یک زبانآموز مبتدی و یک سخنور حرفهای است. با استفاده از این ساختار، شما نه تنها دقت علمی نوشتههای خود را بالا میبرید، بلکه میتوانید با ظرافت زبانی بیشتری نظرات خود و دیگران را بیان کنید. به یاد داشته باشید که کلید یادگیری گرامر، تمرین مداوم است. از امروز سعی کنید در جملات خود به جای People think، از It is thought that استفاده کنید تا قدرت کلام خود را بسنجید. شما توانایی یادگیری پیچیدهترین ساختارها را دارید، کافی است گامبهگام و با اعتمادبهنفس پیش بروید!




ممنون از توضیحات عالیتون. همیشه این ساختار It is said that برام مبهم بود. یعنی همیشه برای شایعات یا اخبار غیررسمی استفاده میشه؟ یا میشه برای حقایق هم به کار برد؟
سلام سارا خانم! خوشحالیم که مطلب مفید بوده. بله، دقیقاً! این ساختار It is said that هم برای شایعات و باورهای عمومی استفاده میشود و هم برای بیان حقایق علمی یا گزارشهای رسمی که منبع مشخص و تأیید شدهای ندارند یا قصد نداریم روی منبع تاکید کنیم. کاربرد آن در متون آکادمیک و خبری بسیار رایج است.
پس اگه بخوام بگم ‘میگن که اون خیلی باهوشه’ میتونم بگم ‘It is said that he is very intelligent’؟ درسته؟
کاملا درسته علی جان! مثال شما دقیقاً کاربرد صحیح این ساختار رو نشون میده. Good job!
من هنوز تفاوت It is said that و مثلاً He is said to be intelligent رو خوب متوجه نمیشم. کدومشون رسمیتره؟
سوال بسیار خوبی پرسیدید رضا! هر دو ساختار رسمی هستند. تفاوت اصلی در ‘تاکید’ است. در ‘It is said that…’ تمرکز روی ‘گفته شدن’ یک موضوع کلی است. اما در ‘He is said to be intelligent’ تاکید روی فاعل (He) و ویژگی اوست که ‘گفته میشود’ دارد. ساختار Personal Passive (Subject + be + Past Participle + to + Infinitive) کمی کوتاهتر و در برخی موارد ترجیح داده میشود، اما هر دو کاملاً رسمی و صحیح هستند.
وای چقدر این ساختار تو اخبار انگلیسی زیاد استفاده میشه! مخصوصاً برای خبرهای سیاسی که نمیخوان منبع رو لو بدن یا مسئولیتش رو قبول کنن.
مهران عزیز، نکتهسنجی عالی بود! دقیقاً یکی از کاربردهای کلیدی این ساختار، همین گریز از ذکر منبع یا کاهش بار مسئولیت خبرنگار برای صحت خبر است که در گزارشهای خبری و سیاسی به وفور دیده میشود.
ممنون از مقاله. تلفظ ‘Participle’ چجوریه؟ همیشه مشکل داشتم باهاش.
نرگس عزیز، خواهش میکنم! تلفظ صحیح ‘Participle’ به صورت /ˈpɑːrtɪsɪpl/ است. میتوانید در دیکشنریهای آنلاین مثل Longman یا Oxford هم چک کنید و فایل صوتی آن را گوش دهید تا کاملاً مسلط شوید.
پس It is said that elephants never forget معنیش میشه ‘گفته میشود که فیلها هرگز فراموش نمیکنند’. این یه حقیقت عمومیه، درسته؟
کاملا صحیح کیان! مثال شما یک باور عمومی یا حقیقت شناخته شده است و استفاده از It is said that در اینجا بسیار مناسب است. در واقع شما از حالت Impersonal Passive برای بیان یک General Truth استفاده کردهاید.
واقعاً لازم بود این مطلب. ممنون از تیم خوب Englishvocabulary.ir که همیشه نکات کاربردی رو توضیح میدین.
آیا این ساختار فقط با ‘say’ میاد یا میشه فعلهای دیگهای مثل ‘believe’ یا ‘report’ هم به همین شکل استفاده کرد؟ مثلاً ‘It is believed that…’؟
بهمن جان، سوال بسیار خوبی مطرح کردید و نشاندهنده دقت شماست! بله، کاملاً درسته. این ساختار نه تنها با ‘say’ بلکه با افعال گزارشی (Reporting Verbs) زیادی مانند ‘believe’, ‘know’, ‘understand’, ‘report’, ‘expect’, ‘think’, ‘consider’, ‘allege’ و … هم به کار میرود. مثلاً: It is believed that…, It is known that…, It is reported that… . این گستردگی کاربرد، قدرت این ساختار را بیشتر میکند.
این ساختار یه جورایی شبیه به ‘گفته میشود که…’ یا ‘بر این باورند که…’ در فارسیه، نه؟
بسیار نکته جالبی گفتی مینا! دقیقاً همینطور است. ساختار ‘It is said that…’ معادل بسیار نزدیکی به ‘گفته میشود که…’، ‘شنیده شده است که…’ یا ‘بر این باورند که…’ در زبان فارسی دارد. این شباهت میتواند به درک بهتر و کاربرد روانتر آن در انگلیسی کمک کند.
اگه جمله اصلی معلوم باشه مثل ‘People say that he is rich’، چطور تبدیل میشه به ساختار Personal Passive؟ یعنی ‘He is said to be rich’ درسته؟
امیر عزیز، کاملاً درسته! ‘People say that he is rich’ (معلوم) به دو شکل مجهول رسمی تبدیل میشود: 1. Impersonal Passive: It is said that he is rich. 2. Personal Passive: He is said to be rich. مثال شما برای Personal Passive بینقص است و نشان از درک عمیق شما دارد.
دیدگاه زبانشناسی که در مورد ‘چرا از این ساختار استفاده میکنیم’ اشاره کردید خیلی جالب بود. یعنی برای اینه که هم رسمی باشه و هم از مسئولیت گفتن یه چیزی شونه خالی کنیم؟
بله هدی خانم، تحلیل شما دقیقاً مطابق با دیدگاه زبانشناسی است. اصلیترین دلایل استفاده از آن، همانطور که اشاره کردید، حفظ لحن رسمی و آکادمیک و همچنین عدم تاکید بر منبع یا حتی در برخی موارد، شانه خالی کردن از مسئولیت صحت و سقم خبر است. این ابهام عامدانه میتواند در متون رسمی کاربردهای خاصی داشته باشد.
من این ساختار رو توی مقالات علمی خیلی میبینم. همیشه فکر میکردم پیچیدهست، ولی با توضیحات شما خیلی روشن شد. ممنون!
اگه بخوام بگم ‘اونا معتقدند که دنیا گرد است’، میتونم بگم ‘It is believed that the Earth is round’؟ یا مثلاً ‘The Earth is believed to be round’؟
شبنم عزیز، هر دو جملهای که فرمودید کاملاً صحیح هستند و هر دو شکل مجهول رسمی ‘It is believed that the Earth is round’ (Impersonal Passive) و ‘The Earth is believed to be round’ (Personal Passive) از لحاظ گرامری بینقص و رایج هستند. انتخاب بین این دو بستگی به تاکید شما بر فاعل (Earth) یا بر کلیت باور (It) دارد.
آیا تفاوت معنایی خیلی ظریفی بین It is said that و مثلاً They say that وجود داره؟ به جز رسمی بودن؟
سوال بسیار دقیق و خوبی آرمین! بله، به جز رسمی بودن، تفاوت ظریفی وجود دارد. ‘They say that…’ غیررسمیتر است و معمولاً اشاره به گروه خاصی از مردم دارد، حتی اگر مشخص نباشد چه کسانی. اما ‘It is said that…’ کاملاً غیرشخصی است و اشاره به یک باور عمومی، شایعه یا گزارش کلی دارد که در آن حتی ‘آنها’ (They) هم در پسزمینه قرار میگیرند و اهمیت کمتری دارند. It is said that لحن بیطرفانهتر و عینیتری دارد.
اون قسمت Subject + be + Past Participle + to + Infinitive رو اگه میشه یه مثال دیگه بزنید که فعل اصلی زمانش گذشته باشه، مثلاً ‘They said he was ill’. چطور میشه مجهولش کرد؟
پرهام عزیز، مثال بسیار خوبی انتخاب کردید که کمی پیچیدگی بیشتری دارد! برای جمله ‘They said he was ill’: 1. Impersonal Passive: It was said that he was ill. (در اینجا فعل ‘say’ به دلیل گذشته بودن فعل اصلی به ‘was said’ تبدیل میشود.) 2. Personal Passive: He was said to have been ill. (اینجا کمی متفاوت میشود. چون فعل اصلی ‘was ill’ در گذشته است، در ساختار Personal Passive از ‘to have been’ استفاده میکنیم تا نشان دهیم که ‘ill’ بودن او قبل از ‘گفته شدن’ رخ داده است. این ساختار ‘Perfect Infinitive’ نام دارد.) امیدوارم این مثال پیچیدهتر، درک شما را عمیقتر کرده باشد!
واقعا مقالههای شما سطح آموزش زبان رو بالا میبره. خسته نباشید.
برای اینکه این ساختارها ملکه ذهنم بشه، چه تمرینی پیشنهاد میکنید؟
شهرام عزیز، برای تسلط کامل بر این ساختارها چند پیشنهاد دارم: 1. **شناسایی در متون:** هنگام مطالعه اخبار یا مقالات انگلیسی، به دنبال این ساختارها بگردید و زیر آنها خط بکشید. 2. **تبدیل جملات:** جملات معلوم را به دو شکل مجهول رسمی (Impersonal و Personal) تبدیل کنید. 3. **تولید محتوا:** سعی کنید در نوشتن ایمیلهای رسمی یا مقالات کوچک، از این ساختارها استفاده کنید. 4. **پادکستها و اخبار:** به پادکستها یا اخبار انگلیسی گوش دهید و سعی کنید این ساختارها را تشخیص دهید. تمرین مداوم کلید اصلی است!
پس میشه گفت It is said that یه حالت کلی داره و Subject is said to… روی فاعل خاصی تمرکز میکنه؟
پریا خانم، بسیار عالی جمعبندی کردید! دقیقاً همینطور است. ‘It is said that…’ کلیتر و غیرشخصی است، در حالی که ‘Subject is said to…’ تاکید را بر روی فاعل مشخصی میگذارد که این خبر یا باور درباره او گفته میشود. این تفاوت در ‘تاکید’ کلید انتخاب بین این دو ساختار است.
آیا موقعیتهایی هست که استفاده از این ساختار مناسب نباشه؟ مثلاً در مکالمات روزمره با دوستام؟
سوال بسیار هوشمندانهای مطرح کردید کسری! بله، این ساختار عمدتاً رسمی و آکادمیک است. در مکالمات روزمره و غیررسمی با دوستان، استفاده از ‘People say that…’ یا ‘I heard that…’ یا حتی ‘Apparently…’ بسیار رایجتر و طبیعیتر است. استفاده از ‘It is said that…’ در مکالمات دوستانه ممکن است کمی نامتعارف یا بیش از حد رسمی به نظر برسد.