مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

لیست کامل اسم‌های جمع بی‌قاعده (Irregular Plurals)

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات به طور کامل پاسخ خواهیم داد. یادگیری جمع های بی قاعده یکی از چالش‌های اصلی برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان است. در حالی که قانون کلی اضافه کردن “s” به انتهای اسم‌ها ساده به نظر می‌رسد، استثناهای زیادی وجود دارند که می‌توانند باعث سردرگمی شوند و اشتباهات گرامری رایجی را به وجود آورند. ما در این راهنما، لیست کاملی از این اسامی را به همراه دسته‌بندی‌های مشخص و توضیحات کاربردی ارائه می‌دهیم تا یک بار برای همیشه این مبحث مهم را یاد بگیرید و با اطمینان بیشتری در مکالمه و نوشتار خود از آن‌ها استفاده کنید.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:اصطلاح “Skipping Leg Day” که بدنسازها ازش وحشت دارن!

جمع های بی قاعده چه هستند و چرا در انگلیسی وجود دارند؟

در زبان انگلیسی، قانون استاندارد برای جمع بستن یک اسم، افزودن پسوند -s یا -es به انتهای آن است. برای مثال، “book” به “books” و “box” به “boxes” تبدیل می‌شود. با این حال، گروهی از اسم‌ها از این قانون پیروی نمی‌کنند و شکل جمع آن‌ها کاملاً متفاوت است. به این گروه، «اسم‌های جمع بی‌قاعده» یا Irregular Plurals می‌گویند.

وجود این استثناها دلایل تاریخی دارد. بسیاری از این کلمات از زبان انگلیسی باستان (Old English) به جا مانده‌اند که در آن سیستم‌های متفاوتی برای جمع بستن وجود داشت. برخی دیگر نیز از زبان‌های دیگر مانند لاتین و یونانی وام گرفته شده‌اند و شکل جمع اصلی خود را در آن زبان‌ها حفظ کرده‌اند. درک این موضوع به ما کمک می‌کند تا بدانیم این کلمات صرفاً استثناهای بی‌دلیل نیستند، بلکه ریشه‌های تاریخی دارند.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:رابطه “Toxic”: سمی نباش!

رایج‌ترین الگوهای جمع های بی قاعده

اگرچه این اسم‌ها «بی‌قاعده» نامیده می‌شوند، اما بسیاری از آن‌ها در الگوهای مشخصی قرار می‌گیرند. یادگیری این الگوها می‌تواند به خاطر سپردن آن‌ها را بسیار آسان‌تر کند. در ادامه، مهم‌ترین دسته‌بندی‌های جمع های بی قاعده را با هم بررسی می‌کنیم.

۱. تغییر حروف صدادار داخلی (Vowel Change)

در این الگو، یک یا چند حرف صدادار در وسط کلمه تغییر می‌کند تا شکل جمع آن ساخته شود. این یکی از قدیمی‌ترین الگوهای به جا مانده از انگلیسی باستان است.

شکل مفرد (Singular) شکل جمع (Plural) معنی فارسی
man men مرد / مردان
woman women زن / زنان
foot feet پا / پاها
tooth teeth دندان / دندان‌ها
goose geese غاز / غازها
mouse mice موش / موش‌ها
louse lice شپش / شپش‌ها

۲. کلماتی که با پسوند -en جمع بسته می‌شوند

تعداد کمی از کلمات در انگلیسی مدرن هنوز از پسوند قدیمی -en برای جمع بستن استفاده می‌کنند. این کلمات بسیار رایج هستند و باید آن‌ها را به خاطر سپرد.

شکل مفرد (Singular) شکل جمع (Plural) معنی فارسی
child children کودک / کودکان
ox oxen گاو نر / گاوهای نر

۳. اسم‌هایی که شکل مفرد و جمع یکسان دارند

برخی از اسم‌ها در زبان انگلیسی، هیچ تغییری در شکل جمع خود نمی‌کنند. به این موارد “Zero Plurals” نیز گفته می‌شود. تشخیص مفرد یا جمع بودن این کلمات به فعل جمله و سایر کلمات (مانند one, many, some) بستگی دارد.

در ادامه لیستی از مهم‌ترین این کلمات را مشاهده می‌کنید:

شکل مفرد و جمع معنی فارسی
sheep گوسفند / گوسفندان
fish ماهی / ماهی‌ها
deer گوزن / گوزن‌ها
moose گوزن شمالی / گوزن‌های شمالی
series مجموعه / مجموعه‌ها
species گونه / گونه‌ها
aircraft هواپیما / هواپیماها
spacecraft فضاپیما / فضاپیماها

نکته مهم: کلمه fish زمانی که به انواع مختلف ماهی اشاره دارد، می‌تواند به صورت fishes نیز جمع بسته شود. اما اگر منظور تعداد زیادی ماهی از یک نوع باشد، همان fish استفاده می‌شود.

۴. تغییر f یا fe به ves

این الگو یکی از رایج‌ترین جمع های بی قاعده است. در این حالت، اسم‌هایی که به -f یا -fe ختم می‌شوند، این حروف را از دست داده و پسوند -ves می‌گیرند.

شکل مفرد (Singular) شکل جمع (Plural) معنی فارسی
leaf leaves برگ / برگ‌ها
wife wives همسر (زن) / همسران
life lives زندگی / زندگی‌ها
knife knives چاقو / چاقوها
wolf wolves گرگ / گرگ‌ها
thief thieves دزد / دزدها
shelf shelves قفسه / قفسه‌ها
calf calves گوساله / گوساله‌ها
half halves نیم / نیمه‌ها

۵. جمع‌های برگرفته از لاتین و یونانی

بسیاری از کلمات آکادمیک و علمی در انگلیسی ریشه لاتین یا یونانی دارند و شکل جمع اصلی خود در آن زبان‌ها را حفظ کرده‌اند. این گروه خود به چند دسته تقسیم می‌شود.

کلماتی که با us تمام می‌شوند و به i تبدیل می‌شوند

شکل مفرد (Singular) شکل جمع (Plural) معنی فارسی
cactus cacti / cactuses کاکتوس / کاکتوس‌ها
fungus fungi قارچ / قارچ‌ها
nucleus nuclei هسته / هسته‌ها
stimulus stimuli محرک / محرک‌ها
focus foci / focuses کانون / کانون‌ها

کلماتی که با is تمام می‌شوند و به es تبدیل می‌شوند

شکل مفرد (Singular) شکل جمع (Plural) معنی فارسی
analysis analyses تحلیل / تحلیل‌ها
crisis crises بحران / بحران‌ها
diagnosis diagnoses تشخیص / تشخیص‌ها
thesis theses پایان‌نامه / پایان‌نامه‌ها
axis axes محور / محورها

کلماتی که با on یا um تمام می‌شوند و به a تبدیل می‌شوند

شکل مفرد (Singular) شکل جمع (Plural) معنی فارسی
phenomenon phenomena پدیده / پدیده‌ها
criterion criteria معیار / معیارها
bacterium bacteria باکتری / باکتری‌ها
curriculum curricula / curriculums برنامه درسی / برنامه‌های درسی
medium media رسانه / رسانه‌ها
📌 این مقاله را از دست ندهید:فلسفه “Aesthetics”: زیبایی مهم‌تر از حجم

لیست تکمیلی از جمع های بی قاعده مهم

علاوه بر الگوهای بالا، برخی کلمات وجود دارند که واقعاً منحصر به فرد هستند و در هیچ الگوی خاصی قرار نمی‌گیرند. مهم‌ترین آن‌ها عبارتند از:

شکل مفرد (Singular) شکل جمع (Plural) معنی فارسی
person people شخص / مردم (افراد)
die dice تاس (بازی) / تاس‌ها
index indices / indexes شاخص / شاخص‌ها
appendix appendices / appendixes پیوست / پیوست‌ها

نکته مهم: کلمه person در حالت رسمی و حقوقی می‌تواند با persons جمع بسته شود، اما در کاربرد روزمره، people صحیح است.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:روی لباس ورزشی: “Moisture Wicking” یعنی چی؟

چگونه جمع های بی قاعده را به خاطر بسپاریم؟

یادگیری این لیست بلند ممکن است در ابتدا دلهره‌آور به نظر برسد، اما با استفاده از روش‌های صحیح می‌توانید به راحتی بر آن‌ها مسلط شوید.

  1. یادگیری بر اساس الگو: به جای حفظ کردن یک لیست طولانی، کلمات را بر اساس الگوهایی که در این مقاله معرفی شد (تغییر مصوت، پسوند -en، ریشه لاتین و…) دسته‌بندی و یاد بگیرید. این کار به ذهن شما برای ساختن ارتباط منطقی کمک می‌کند.
  2. استفاده از فلش‌کارت: فلش‌کارت‌های فیزیکی یا دیجیتال بسازید. در یک روی کارت شکل مفرد و در روی دیگر شکل جمع را بنویسید. مرور روزانه این کارت‌ها یکی از مؤثرترین روش‌ها برای به خاطر سپردن است.
  3. تمرین در قالب جمله: هر کلمه جدیدی را که یاد می‌گیرید، در یک یا چند جمله به کار ببرید. این کار به شما کمک می‌کند تا کاربرد عملی کلمه را ببینید و آن را در حافظه بلندمدت خود ثبت کنید. به جای حفظ کردن “foot/feet”، جمله “My feet are tired after a long walk” را یاد بگیرید.
  4. توجه در هنگام مطالعه و گوش دادن: وقتی در حال خواندن متن یا گوش دادن به پادکست و فیلم انگلیسی هستید، به جمع های بی قاعده توجه ویژه داشته باشید. شنیدن و دیدن مکرر این کلمات در بافت طبیعی زبان، بهترین راه برای یادگیری ناخودآگاه آن‌هاست.
  5. تمرکز بر کلمات پرتکرار: نیازی نیست از همان ابتدا تمام کلمات این لیست را حفظ کنید. با پرتکرارترین‌ها مانند men, women, children, people, feet, teeth, mice, leaves شروع کنید و به تدریج دایره لغات خود را گسترش دهید.

تسلط بر جمع های بی قاعده یک گام بزرگ در جهت روان صحبت کردن و نوشتن به زبان انگلیسی است. با تمرین مستمر و استفاده از روش‌های بالا، می‌توانید این چالش گرامری را با موفقیت پشت سر بگذارید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 243

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

27 پاسخ

  1. ممنون از مقاله عالی‌تون. یه سوال داشتم، کلمه person رو بعضی جاها دیدم که بصورت persons جمع می‌بندن. آیا این هم درسته یا حتما باید بگیم people؟

    1. سلام امیرحسین عزیز. سوال خیلی خوبی پرسیدی. کلمه people رایج‌ترین حالت جمع person هست. اما persons در متون خیلی رسمی، حقوقی و اطلاعیه‌های پلیس استفاده می‌شه. در مکالمات روزمره بهتره همیشه از people استفاده کنی.

  2. من همیشه توی تشخیص تلفظ woman و women مشکل داشتم. با اینکه دیکته‌شون شبیه هست ولی انگار تلفظشون کلاً فرق می‌کنه، درسته؟

    1. دقیقا سارا جان! این یکی از چالش‌های بزرگ زبان‌آموزهاست. در حالت مفرد (Woman) صدای ‘وُ’ شنیده می‌شه، اما در حالت جمع (Women) بخش اول کلمه شبیه به صدای ‘ای’ کوتاه در انگلیسی تلفظ می‌شه (چیزی شبیه وی-مِن).

  3. توی یک فیلم دیدم که طرف گفت fishes. مگه جمع کلمه fish خود fish نمی‌شه؟ یعنی اشتباه گرامری داشت؟

    1. نکته ظریفی بود محمد جان. کلمه fish هم به عنوان مفرد و هم جمع استفاده می‌شه. اما وقتی از fishes استفاده می‌کنیم، منظورمون ‘انواع مختلف ماهی‌ها’ (گونه‌های مختلف) هست. پس اشتباه نبوده، فقط کاربرد خاصی داشته.

  4. خیلی لیست کاملی بود. من همیشه leaf رو به صورت leafes می‌نوشتم و الان فهمیدم که باید بشه leaves. بقیه کلماتی که به f ختم می‌شن هم همین قانون رو دارن؟

    1. نیلوفر عزیز، اکثر کلماتی که به f یا fe ختم می‌شن مثل leaf، thief، و wife، در حالت جمع به ves تبدیل می‌شن. اما استثناهایی مثل roof (جمع: roofs) یا belief (جمع: beliefs) هم داریم که باید جداگانه حفظ بشن.

  5. کلماتی مثل data و media که ما توی فارسی به عنوان مفرد استفاده می‌کنیم، شنیدم که در اصل جمع هستن. درسته؟

    1. بله رضا جان، کاملاً درسته. data جمع کلمه datum و media جمع کلمه medium هست. البته امروزه در انگلیسی مدرن، کلمه data رو خیلی‌ها مثل اسم غیرقابل شمارش و با فعل مفرد هم به کار می‌برن.

  6. برای حفظ کردن این همه استثنا تکنیک خاصی وجود داره؟ واقعا گیج‌کننده هستن مخصوصا کلماتی مثل ox که می‌شه oxen!

    1. مهسا جان، بهترین راه یادگیری این اسامی، تکرار و استفاده در جمله‌ست. پیشنهاد می‌کنم این کلمات رو طبقه‌بندی کنی؛ مثلاً اون‌هایی که در وسطشون oo به ee تبدیل می‌شه (مثل foot/feet و tooth/teeth) رو در یک دسته قرار بدی تا ذهنت الگوبرداری کنه.

  7. در مورد کلمه mouse، برای موس کامپیوتر هم حتما باید بگیم mice یا می‌شه بگیم mouses؟

    1. سوال جالبی بود! برای موش (حیوان) حتما باید از mice استفاده کرد. اما برای موس کامپیوتر، هر دو کلمه mouses و mice پذیرفته شده هستن، هرچند mouses در دنیای تکنولوژی رایج‌تره.

  8. من همیشه فکر می‌کردم جمع child می‌شه childs، مرسی که این نکته رو توضیح دادید. واقعا اشتباه رایجیه.

  9. آیا کلماتی مثل series و species همیشه به s ختم می‌شن؟ یعنی مفردشون هم s داره؟

    1. بله علی جان. این کلمات در هر دو حالت مفرد و جمع ظاهر یکسانی دارن. مثلاً می‌گیم One species و Two species. ظاهرشون گول‌زننده است ولی قانونشون ساده‌ست!

  10. توی لیست جای کلمه Criterion رو خالی دیدم. جمعش می‌شه Criteria درسته؟ این هم از اون جمع‌های بی‌قاعده سخت هست.

    1. هر دو درست هستند حامد عزیز. cacti ریشه لاتین داره و رسمی‌تر محسوب می‌شه، در حالی که cactuses در انگلیسی روزمره و استاندارد خیلی استفاده می‌شه.

  11. من توی کلاس زبانم همیشه foot رو اشتباه جمع می‌بستم. الان با این مقاله یاد گرفتم که تغییر حروف صدادار چقدر مهم هست.

  12. ممنون، خیلی کاربردی بود. مخصوصا بخش تفاوت‌های اسامی که از زبان‌های دیگه وارد انگلیسی شدن مثل کلمات یونانی.

    1. خواهش می‌کنم پیمان جان. اسامی با ریشه یونانی مثل analysis که جمعش می‌شه analyses (با تغییر تلفظ i به e) واقعا برای سطح پیشرفته ضروری هستن.

    1. دقیقاً نگین جان! الگوی تغییر oo به ee در این کلمات مشترک هست: Goose -> Geese و Tooth -> Teeth و Foot -> Feet.

  13. چرا زبان انگلیسی انقدر استثنا داره؟ یادگیری جمع‌های بی‌قاعده واقعا وقت‌گیره.

    1. حق داری آرش جان، انگلیسی ترکیبی از زبان‌های مختلفه و هر کدوم قوانین خودشون رو آوردن. اما خبر خوب اینه که تعداد این اسامی بی‌قاعده محدوده و با چند بار مرور کاملا ملکه ذهنت می‌شن.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *