مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

تفاوت Interested in و Interesting to

در این راهنمای جامع، ما به بررسی دقیق و موشکافانه تفاوت‌های گرامری و کاربردی این دو عبارت می‌پردازیم. هدف ما این است که با زبانی ساده و در عین حال تخصصی، این چالش زبانی را برای شما حل کنیم تا دیگر هرگز در استفاده از حرف اضافه interested دچار اشتباه نشوید. چه در حال آماده‌سازی برای آزمون‌های بین‌المللی باشید و چه بخواهید مهارت مکالمه خود را تقویت کنید، این مقاله کلید حل مشکلات شماست.

ساختار (Structure) نقش معنایی (Meaningful Role) مثال ساده (Simple Example)
Interested in بیانگر احساس و علاقه شخصی فرد به یک موضوع (درونی) I am interested in history.
Interesting to بیانگر این است که چیزی برای کسی جذابیت دارد (بیرونی) This book is interesting to me.
📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:۵ حیوان که در انگلیسی صدای متفاوتی دارند (قورباغه نمیگه قور!)

ریشه‌یابی و درک تفاوت صفت‌های ed- و ing-

قبل از اینکه مستقیماً به سراغ حرف اضافه interested برویم، باید از دیدگاه زبان‌شناسی کاربردی درک کنیم که چرا اصلاً این دو کلمه با هم تفاوت دارند. در زبان انگلیسی، صفت‌هایی که از فعل مشتق می‌شوند (Participial Adjectives)، به دو دسته تقسیم می‌شوند:

1. صفت‌های مختوم به ed- (مفعولی/احساسی)

این صفت‌ها برای توصیف یک «احساس» یا «حالت روحی» به کار می‌روند. وقتی می‌گویید Interested، در واقع دارید درباره وضعیت درونی خودتان صحبت می‌کنید. شما گیرنده‌ی آن احساس هستید. از دیدگاه روانشناسی آموزشی، درک این موضوع به کاهش اضطراب زبان‌آموز کمک می‌کند؛ زیرا متوجه می‌شود که کلمه با ed- همیشه به فاعل انسانی (یا موجود زنده) برمی‌گردد که دارای احساس است.

2. صفت‌های مختوم به ing- (فاعلی/توصیفی)

این صفت‌ها برای توصیف ویژگی یک «چیز» یا «شخص» به کار می‌روند که باعث ایجاد آن احساس در دیگران می‌شود. کلمه Interesting توصیف‌گر منبع جذابیت است. اگر چیزی Interesting باشد، باعث می‌شود شما Interested شوید.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:چطور در دانشگاه‌های خارجی “نتورکینگ” کنیم؟ (دوست پیدا کن)

بررسی تخصصی حرف اضافه interested و ساختار آن

رایج‌ترین اشتباه در میان زبان‌آموزان ایرانی، استفاده از حروف اضافه‌ای مانند about یا to بعد از کلمه interested است. اما طبق استانداردهای آکادمیک و نیتیو، حرف اضافه interested منحصراً in است.

فرمول طلایی استفاده از Interested in

برای استفاده صحیح، معمولاً از فرمول زیر پیروی می‌کنیم:

Subject + be verb (am/is/are/was/were) + interested in + [Noun / Gerund (verb+ing)]

نکته اساتید: توجه داشته باشید که بعد از حرف اضافه in، اگر قرار است از فعل استفاده کنید، حتماً باید به آن ing اضافه کنید (ساختار Gerund). این یکی از رایج‌ترین بخش‌های آزمون‌های تافل و آیلتس است.

📌 این مقاله را از دست ندهید:اصطلاح “Articulation” یا “Flex”: وقتی چرخ‌ها کج میشن

چه زمانی از ساختار Interesting to استفاده می‌کنیم؟

بسیاری از زبان‌آموزان تصور می‌کنند که همیشه باید از in استفاده کنند، اما interesting to نیز یک ساختار کاملاً صحیح و پرکاربرد است، به شرطی که جایگاه فاعل و مفعول را درک کنید. در اینجا، موضوع یا شیئی که جذاب است در جایگاه فاعل قرار می‌گیرد.

فرمول استفاده از Interesting to

Something/Someone + is + interesting + to + Person

در واقع، در این ساختار ما بر روی «ویژگی» آن شیء تمرکز داریم که بر روی یک ناظر بیرونی اثر می‌گذارد. بسیاری از زبان‌آموزان می‌پرسند آیا می‌توانیم بگوییم “Interesting for”؟ بله، در برخی متون غیررسمی دیده می‌شود، اما در ساختارهای استاندارد و آکادمیک، to اولویت دارد.

📌 بیشتر بخوانید:چرا نباید به استاد دانشگاه بگیم “Teacher”؟ (توهینه!)

تفاوت‌های ظریف معنایی: درونی در مقابل بیرونی

از نگاه یک استاد زبان‌شناسی، تفاوت اصلی در «جهت حرکت علاقه» است:

اگر بخواهیم این را ساده‌تر بگوییم:
وقتی می‌گویید “I am interested in art”، یعنی شما یک فرد هنردوست هستید. اما وقتی می‌گویید “Art is interesting to me”، یعنی هنر خصوصیتی دارد که توجه شما را جلب می‌کند. هرچند معنای نهایی مشابه است، اما تاکید جمله متفاوت است.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:چرا “دستشویی” رفتن در انگلیسی اینقدر پیچیده است؟ (Loo, Restroom, WC)

تفاوت‌های لهجه‌ای و سطوح رسمیت (US vs. UK)

در لهجه‌های آمریکایی و بریتانیایی، تفاوت فاحشی در استفاده از حرف اضافه interested وجود ندارد و هر دو از “in” استفاده می‌کنند. با این حال، در موقعیت‌های بسیار رسمی (Formal) در بریتانیا، ممکن است ساختارهایی مانند “Interested to hear” یا “Interested to know” را زیاد بشنوید که در آن بعد از interested به جای حرف اضافه، از To-Infinitive (مصدر با to) استفاده شده است.

هر دو جمله صحیح هستند، اما ساختار اول بیشتر در نامه‌نگاری‌های اداری و سخنرانی‌های رسمی کاربرد دارد.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:اصطلاح “Swolemate” یعنی چی؟ (فقط یه رفیق تمرینی ساده نیست!)

اشتباهات رایج که باید از آن‌ها دوری کنید

بسیاری از زبان‌آموزان به دلیل تداخل زبان مادری (Persian Interference) دچار خطاهای زیر می‌شوند. لطفاً به این جدول با دقت توجه کنید:

جمله اشتباه (Incorrect) جمله صحیح (Correct) علت خطا
❌ I am interesting in music. ✅ I am interested in music. استفاده از صفت فاعلی به جای مفعولی برای بیان احساس شخص.
❌ The class was very interested. ✅ The class was very interesting. توصیف یک شیء/موقعیت با صفت مربوط به انسان.
❌ He is interested about art. ✅ He is interested in art. استفاده از حرف اضافه غلط (about).
❌ I am interested to play football. ✅ I am interested in playing football. بعد از حرف اضافه in باید از فعل ing‌دار استفاده شود.
📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:اصطلاح “Overwhelm” شدم (دیگه نمیکشم!)

چگونه بر ترس از اشتباه در استفاده از حروف اضافه غلبه کنیم؟

از منظر روانشناسی آموزشی، «اضطراب زبانی» زمانی رخ می‌دهد که شما بیش از حد بر روی قواعد گرامری در حین صحبت کردن تمرکز می‌کنید (Over-monitoring). برای اینکه حرف اضافه interested در ذهن شما نهادینه شود، پیشنهاد می‌کنیم:

  1. عبارات را به صورت پکیج یاد بگیرید: به جای یادگیری کلمه Interested به تنهایی، آن را همیشه با In در ذهن بسپارید: “Interested-in”.
  2. شخصی‌سازی کنید: سه جمله واقعی درباره علایق خودتان با استفاده از “interested in” بنویسید و بلند تکرار کنید.
  3. قانون ed برای آدم‌ها: همیشه به یاد داشته باشید که اگر فاعل جمله شما “من”، “تو” یا “او” هستید و می‌خواهید از علاقه بگویید، باید حتماً از ed استفاده کنید.
📌 انتخاب هوشمند برای شما:اصطلاح “Tailgating”: چرا چسبیدی به سپرم؟

باورهای غلط و سوالات متداول (Common Myths & FAQ)

آیا می‌توانیم بگوییم Interested with؟

خیر، این یک اشتباه رایج است. در زبان انگلیسی استاندارد، حرف اضافه interested هرگز “with” نیست. این خطا معمولاً به دلیل شباهت با کلمات دیگری مثل “satisfied with” رخ می‌دهد.

تفاوت “I’m interested to know” با “I’m interested in knowing” چیست؟

تفاوت بسیار اندک است. “Interested to know” معمولاً به یک تمایل لحظه‌ای برای دریافت اطلاعات اشاره دارد (مثلاً در یک ایمیل)، در حالی که “Interested in knowing” بیشتر به یک علاقه مستمر و کلی اشاره می‌کند.

آیا کلمه interested می‌تواند صفت نباشد؟

بله، Interested می‌تواند شکل سوم فعل (Past Participle) نیز باشد که در جملات مجهول به کار می‌رود، اما در ۹۰ درصد مواقع در مکالمات روزمره، به عنوان صفت برای بیان احساسات به کار می‌رود.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:چرا تو فوتبال به داور میگن “Ref”؟ (و چند اصطلاح VAR که باید بلد باشی)

نتیجه‌گیری

درک تفاوت بین interested in و interesting to یکی از گام‌های مهم برای رسیدن به تسلط در زبان انگلیسی است. به یاد داشته باشید که حرف اضافه interested همیشه in است و برای بیان احساسات درونی شما به کار می‌رود. در مقابل، interesting to زمانی استفاده می‌شود که می‌خواهید بگویید چیزی از بیرون برای شما جذابیت دارد.

یادگیری زبان یک مسیر پیوسته است و اشتباه کردن بخشی از این مسیر است. نگذارید ترس از انتخاب حرف اضافه اشتباه، مانع صحبت کردن شما شود. با تمرین و تکرار مثال‌هایی که در این مقاله بررسی کردیم، به زودی این ساختارها ملکه ذهن شما خواهند شد. فراموش نکنید که زبان انگلیسی، ابزاری برای ارتباط است؛ پس از آن لذت ببرید و با اعتماد به نفس از دانش جدید خود استفاده کنید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 177

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

30 پاسخ

  1. وای، ممنون از این مقاله! همیشه این دوتا رو قاطی می‌کردم و خیلی وقت‌ها نمی‌دونستم کدوم رو باید استفاده کنم. مثال‌ها واقعاً روشن‌کننده بود.

    1. خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده، رضا جان. هدف ما دقیقاً همین بود که این ابهام رایج رو برای زبان‌آموزان برطرف کنیم.

  2. یعنی ‘I am interesting’ کاملاً اشتباهه اگه بخوام بگم ‘من به چیزی علاقه دارم’؟ من فکر می‌کردم می‌تونم بگم ‘I am interesting in politics’!

    1. سلام سارا خانم! بله دقیقاً. ‘I am interesting’ یعنی ‘من جذاب هستم’ (و دیگران را جذب می‌کنم)، در حالی که برای بیان علاقه خودتان به چیزی باید از ‘I am interested in’ استفاده کنید. استفاده از ‘interested in’ صحیح است و نشان می‌دهد شما گیرنده حس علاقه هستید.

  3. آیا ‘interesting to’ فقط برای اشیا کاربرد داره یا برای افراد هم میشه استفاده کرد؟ مثلاً ‘She is interesting to me’ درسته؟

    1. پرسش خوبی است علی جان. بله، ‘She is interesting to me’ کاملاً درست است. این یعنی ‘او برای من جذاب است’ (من جذب او می‌شوم)، که نشان می‌دهد آن شخص ویژگی‌هایی دارد که برای شما جالب توجه است. ساختار ‘interesting to’ می‌تواند برای اشیا یا افراد به کار رود.

  4. مرسی از توضیحات کامل و مثال‌های کاربردی. خیلی وقت بود دنبال یه همچین راهنمای جامعی بودم. مخصوصاً اون قسمت تفاوت ‘درونی’ و ‘بیرونی’ رو خوب توضیح دادید.

    1. خواهش می‌کنم فاطمه خانم. بسیار خرسندیم که این تفکیک مفهومی به درک بهتر موضوع کمک کرده است. این نگاه درونی و بیرونی کلید فهم تفاوت این دو عبارت است.

  5. من یه بار تو یه فیلم شنیدم که می‌گفتن ‘It was interesting for them’ آیا این هم مثل ‘interesting to them’ هست یا فرق داره؟

    1. سلام امیرحسین عزیز. هر دو عبارت ‘interesting for them’ و ‘interesting to them’ صحیح هستند و هر دو به معنی ‘برای آنها جالب بود’ می‌باشند، اما ممکن است تفاوت‌های ظریف در کاربرد داشته باشند. ‘Interesting to’ معمولاً بر واکنش حسی و ذهنی فرد تأکید می‌کند، در حالی که ‘interesting for’ می‌تواند بیشتر به نفع یا سودمندی یک چیز برای کسی اشاره کند. در بیشتر موارد می‌توانند به جای هم به کار روند، اما ‘interesting to’ رایج‌تر و مستقیم‌تر است.

  6. این موضوع همیشه برام چالش بود. حالا فهمیدم چرا وقتی می‌خواستم بگم به فلان موضوع علاقه‌مندم و ‘interested to’ استفاده می‌کردم، یه جورایی اشتباه به نظر می‌رسید. واقعا ممنونم.

    1. خوشحالیم که ابهام رفع شده مریم خانم. این نوع اشتباهات رایج هستند و دقیقاً به خاطر همین ابهامات است که چنین مقالاتی را تهیه می‌کنیم تا زبان‌آموزان بتوانند با اعتماد به نفس بیشتری صحبت کنند.

  7. میشه یه مثال دیگه برای ‘Interesting to’ بگید که فاعلش انسان نباشه و بیشتر مفهوم ‘جذابیت برای’ رو برسونه؟

    1. حتماً هادی جان. مثلاً: ‘The new scientific discovery was very interesting to the research community.’ (کشف علمی جدید برای جامعه تحقیقاتی بسیار جالب بود.) اینجا کشف علمی جذابیت ایجاد کرده برای جامعه تحقیقاتی.

  8. مقاله فوق‌العاده‌ای بود! من همیشه می‌گفتم ‘I’m interesting in sports’ و الان فهمیدم چقدر اشتباه بود! تفاوت in و to اینجا کلیدیه. مرسی بابت شفاف‌سازی.

    1. خواهش می‌کنم نارگل خانم. خوشحالیم که به روشن شدن این تفاوت کمک کردیم. این یک اشتباه رایج است و نشان‌دهنده اهمیت حروف اضافه در زبان انگلیسی است.

  9. پس اگه بخوام بگم ‘این کتاب برای من جذابه’ باید بگم ‘This book is interesting to me’ درسته؟ نمیشه گفت ‘This book is interesting for me’؟

    1. بله کیوان جان، ‘This book is interesting to me’ بیان صحیح‌تر و رایج‌تری است. در حالی که ‘This book is interesting for me’ نیز از نظر گرامری اشتباه نیست، اما ‘to’ حسِ مستقیم‌تر و طبیعی‌تری از جذابیت برای شخص را منتقل می‌کند.

  10. واقعاً این مقاله رو ذخیره کردم. از اون دسته نکات گرامری بود که همیشه گیر می‌کردم. اون جدول ساختار و نقش معنایی خیلی کمک کرد.

    1. بسیار عالی زهرا خانم! هدف ما ارائه محتوای کاربردی و قابل فهم برای زبان‌آموزان است. خوشحالیم که از جدول و توضیحات استفاده کردید.

    1. سلام شهرام جان. خیر، ‘interested on’ کاربرد رایجی ندارد و تقریباً می‌توان گفت اشتباه است. حروف اضافه اصلی که با ‘interested’ به کار می‌روند همان ‘in’ (برای بیان علاقه شخصی) و گاهی اوقات ‘to’ در ترکیب ‘interesting to someone’ (برای بیان اینکه چیزی برای کسی جذاب است) می‌باشند.

  11. یک نکته تکمیلی: میشه برای ‘interested in’ به این فکر کنیم که شما ‘درگیر’ یک موضوع هستید (involved in) که خیلی به یادگیریش کمک می‌کنه.

    1. نکته بسیار خوبی است محسن جان! تشبیه ‘درگیر شدن’ یا ‘involved in’ واقعاً به درک عمیق‌تر ‘interested in’ و تفاوت آن با ‘interesting to’ کمک شایانی می‌کند. ممنون از اضافه کردن این نکته ارزشمند.

  12. من یه بار تو یه مصاحبه شغلی گفتم ‘I am interesting in this position’ و الان خجالت کشیدم! مقاله شما نجاتم داد از تکرار این اشتباه.

    1. سلام نگین خانم. نگران نباشید، این اشتباه بسیار رایج است و افراد زیادی آن را انجام می‌دهند. مهم این است که الان تفاوت را یاد گرفتید و از این پس می‌توانید با اطمینان کامل از عبارت صحیح ‘I am interested in this position’ استفاده کنید.

  13. به عنوان یه زبان‌آموز که دارم برای آیلتس آماده میشم، این نوع مطالب واقعاً ضروریه. مرسی از اینکه به جزئیات می‌پردازید.

    1. موفق باشید کوروش عزیز در آمادگی برای آیلتس! دقیقاً به همین دلیل این نکات ریز گرامری را با جزئیات توضیح می‌دهیم، چون در آزمون‌های بین‌المللی مثل آیلتس، دقت در استفاده از حروف اضافه بسیار مهم است.

  14. توضیح اینکه ‘Interested in’ حالت Passive و ‘Interesting to’ حالت Active داره، خیلی به فهمم کمک کرد. عالی بود.

    1. این یک دیدگاه بسیار دقیق و آموزنده است سحر خانم! ‘Interested’ (past participle) معمولاً برای بیان احساسات دریافت‌کننده به کار می‌رود که شبیه به ساختارهای مجهول است، و ‘Interesting’ (present participle) برای توصیف ویژگی چیزی که باعث ایجاد حس می‌شود، مانند حالت معلوم. ممنون از نکته‌سنجی شما!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *