- آیا همیشه هنگام پرسیدن سوال درباره مدت زمانی که از یک اتفاق گذشته، دچار تردید میشوید؟
- آیا نمیدانید بعد از کلمه since باید از زمان حال کامل استفاده کنید یا گذشته ساده؟
- آیا به دنبال راهی هستید که مثل یک نیتیو (Native) و با اعتمادبهنفس بالا، جملاتی شبیه به «چند وقته که…؟» را بیان کنید؟
- آیا درک تفاوتهای ظریف بین It is since و It has been since برای شما دشوار است؟
اگر پاسخ شما به این سوالات مثبت است، اصلاً نگران نباشید؛ زیرا بسیاری از زبانآموزان حتی در سطوح پیشرفته نیز با این چالش روبرو هستند. در این راهنمای جامع، ما به بررسی دقیق و گامبهگام ساختار how long is it since میپردازیم. هدف ما این است که با زبانی ساده و کاربردی، این گره گرامری را برای شما باز کنیم تا از این به بعد بدون هیچ اشتباهی، از این ساختار در مکالمات و نوشتههای خود استفاده کنید.
| نام ساختار | فرمول اصلی | کاربرد اصلی |
|---|---|---|
| پرسشی (مدت زمان) | How long is it + since + Subject + Past Simple? | پرسش درباره زمان سپری شده از آخرین وقوع یک اتفاق |
| اخباری (مدت زمان) | It is + [Time] + since + Subject + Past Simple | بیان اینکه چه مدتی از یک اتفاق گذشته است |
| ساختار جایگزین | It has been + [Time] + since + … | بیان رسمیتر یا تاکید بر استمرار زمان تا به حال |
درک مفهوم و منطق ساختار how long is it since
در زبان فارسی، ما معمولاً وقتی میخواهیم بگوییم «چند وقت است که فلان اتفاق نیفتاده»، از زمانهای متفاوتی استفاده میکنیم. اما در زبان انگلیسی، وقتی میخواهیم به «فاصلهی زمانی بین آخرین بار که کاری انجام شده تا همین لحظه» اشاره کنیم، از ساختار how long is it since استفاده میکنیم.
از دیدگاه زبانشناسی کاربردی، این ساختار بر روی یک «نقطه در گذشته» تمرکز دارد. کلمه since مثل یک قلاب عمل میکند که به آن نقطه در گذشته وصل میشود و زمان را تا لحظه حال اندازه میگیرد. به همین دلیل است که بعد از since، ما از زمان گذشته ساده استفاده میکنیم، چون داریم به یک «لحظه مشخص» در گذشته اشاره میکنیم که آن اتفاق برای آخرین بار رخ داده است.
فرمولبندی جملات با how long is it since
برای اینکه در استفاده از این ساختار دچار اشتباه نشوید، بهتر است فرمولهای زیر را به خاطر بسپارید. به عنوان یک استاد زبان، همیشه توصیه میکنم به جای حفظ کردن قواعد خشک، الگوها را در ذهن خود تثبیت کنید:
- حالت پرسشی: How long is it + since + فاعل + فعل گذشته ساده؟
- مثال: ?How long is it since you last saw her (چند وقت است که آخرین بار او را دیدی؟)
- حالت اخباری: It is + مدت زمان + since + فاعل + فعل گذشته ساده
- مثال: .It is two years since I moved to this city (دو سال است که به این شهر نقل مکان کردهام.)
تفاوت بین It is since و It has been since
بسیاری از زبانآموزان میپرسند که آیا باید از is استفاده کنند یا has been؟ پاسخ این است که هر دو از نظر گرامری درست هستند، اما کاربردهای متفاوتی در لهجهها و موقعیتهای مختلف دارند.
در انگلیسی بریتانیایی (UK)، استفاده از It is بسیار رایج است و در مکالمات روزمره شنیده میشود. اما در انگلیسی آمریکایی (US) و همچنین در موقعیتهای رسمیتر، ساختار It has been ترجیح داده میشود. از دیدگاه یک روانشناس آموزشی، اگر در ابتدا یادگیری این دو برایتان گیجکننده است، پیشنهاد میکنم با It is شروع کنید چون سادهتر است و در اکثر آزمونها و مکالمات کاملاً پذیرفته شده است.
چند مثال برای مقایسه:
- بریتانیایی/روزمره: .It’s a long time since we went to the cinema
- آمریکایی/رسمی: .It has been a long time since we went to the cinema
چرا بعد از since از گذشته ساده استفاده میکنیم؟
این یکی از بزرگترین چالشهای زبانآموزان است. روانشناسان آموزشی معتقدند زبانآموزان به دلیل تداخل زبان مادری (Persian Interference)، تمایل دارند بعد از since از زمان حال کامل (Present Perfect) استفاده کنند. اما دقت کنید: since در اینجا به معنای «از آن زمان که» است. آن زمان، یک نقطه مشخص در گذشته است. بنابراین فعلی که بلافاصله بعد از آن میآید باید به صورت گذشته ساده (Past Simple) باشد.
- ✅ درست: .It is ages since he called me
- ❌ نادرست: .It is ages since he has called me
استفاده از کلمه last برای شفافیت بیشتر
برای اینکه جملات شما دقیقتر و بومیتر به نظر برسد، میتوانید از کلمه last قبل از فعل گذشته استفاده کنید. این کار به شنونده کمک میکند دقیقاً بفهمد که منظور شما «آخرین باری» است که آن اتفاق افتاده است.
- .How long is it since you last ate Persian food
- .It is three months since I last went to the gym
نکات پیشرفته و ظرافتهای معنایی
به عنوان یک متخصص سئو و محتوا، میدانم که شما به دنبال کاملترین اطلاعات هستید. در اینجا به چند نکته میپردازیم که دانش شما را از سطح متوسط به سطح پیشرفته میبرد:
1. ساختار منفی در بخش دوم
گاهی اوقات ممکن است بخواهید بر «انجام نشدن» یک کار تاکید کنید. اگرچه استفاده از فعل مثبت بعد از since رایجتر است، اما در برخی بافتها فعل منفی هم دیده میشود، هرچند پیشنهاد ما برای حفظ سادگی و دقت، همان فعل مثبت گذشته ساده است.
2. استفاده در زمان گذشته (It was since)
اگر بخواهید درباره گذشته صحبت کنید (مثلاً در یک داستان)، میتوانید تمام ساختار را به یک زمان عقبتر ببرید:
Example: It was ten years since they had last met. (ده سال بود که از آخرین باری که همدیگر را دیده بودند میگذشت.)
اشتباهات رایج (Common Mistakes)
بسیاری از زبانآموزان در هنگام استفاده از ساختار how long is it since مرتکب اشتباهات زیر میشوند. شناخت این اشتباهات نیمی از مسیر یادگیری است:
- اشتباه اول: استفاده از for به جای since. به یاد داشته باشید که در این ساختار خاص، ما همیشه از since استفاده میکنیم چون به یک مبدأ اشاره داریم.
- اشتباه دوم: استفاده از زمان حال ساده بعد از since. (مثلاً: It is long since I see him – که کاملاً غلط است).
- اشتباه سوم: فراموش کردن فاعل بعد از since. بعد از since حتماً باید یک جمله کامل (فاعل + فعل) بیاید.
| جمله اشتباه | جمله درست | علت خطا |
|---|---|---|
| How long is it since you are here? | How long is it since you arrived? | استفاده از زمان حال به جای گذشته |
| It’s five years since I’ve married. | It’s five years since I got married. | استفاده از حال کامل بعد از since |
| How long is it for you left? | How long is it since you left? | استفاده اشتباه از for |
غلبه بر اضطراب یادگیری گرامر (Language Anxiety)
بسیاری از شما ممکن است هنگام صحبت کردن، مدام در ذهن خود فرمولها را مرور کنید و همین باعث شود که لکنت بگیرید یا از صحبت کردن منصرف شوید. پیشنهاد ما به عنوان تیم متخصص EnglishVocabulary.ir این است: به جای حفظ کردن فرمول، چند جمله کاربردی را که به زندگی شخصی شما نزدیک است حفظ کنید.
مثلاً اگر سیگاری بودهاید و ترک کردهاید، این جمله را حفظ کنید: .It is two years since I smoked. با تکرار این جملات شخصیسازی شده، ساختار در ذهن شما نهادینه میشود و دیگر نیازی به تحلیل گرامری در لحظه صحبت کردن نخواهید داشت.
Common Myths & Mistakes
در این بخش به برخی از باورهای غلط درباره این گرامر میپردازیم:
- باور غلط: این ساختار فقط در مکالمات غیررسمی کاربرد دارد.
واقعیت: این ساختار در متون آکادمیک و رسمی (با استفاده از It has been) بسیار پرکاربرد است. - باور غلط: همیشه باید کلمه “last” را به کار ببریم.
واقعیت: کلمه last برای تاکید است و بدون آن هم جمله کاملاً درست است. - باور غلط: این ساختار دقیقاً معادل “How long have you…” است.
واقعیت: اگرچه معنای نزدیکی دارند، اما “How long have you…” روی استمرار تمرکز دارد، در حالی که ساختار how long is it since روی فاصله زمانی از آخرین بار تمرکز میکند.
Common FAQ
1. آیا میتوانم بگویم How long has it been since?
بله، کاملاً درست است. این حالت حتی در مکالمات دوستانه آمریکایی بسیار رایج است و تفاوتی در معنای اصلی ایجاد نمیکند.
2. تفاوت این ساختار با How long ago چیست؟
ساختار How long ago معمولاً برای یک اتفاقی که تمام شده استفاده میشود، اما ساختار since به فاصلهی آن اتفاق تا زمان حال تاکید بیشتری دارد.
3. آیا بعد از since میتوانیم فقط از یک اسم استفاده کنیم؟
بله، مثلاً میتوان گفت: It is a long time since the accident. در اینجا به جای جمله، از یک عبارت اسمی استفاده شده است که کاملاً صحیح است.
4. چرا در فارسی میگوییم “چند وقته که او را ندیدهام” اما در انگلیسی فعل مثبت میآوریم؟
این تفاوت ماهوی زبانهاست. در انگلیسی میگوییم “چقدر زمان گذشته از وقتی که او را (آخرین بار) دیدی”. در واقع ما زمانِ دیدن را اندازه میگیریم، نه زمانِ ندیدن را!
Conclusion
یادگیری ساختار how long is it since یکی از گامهای مهم برای رسیدن به تسلط در زبان انگلیسی است. با درک این مطلب که بعد از since باید از گذشته ساده استفاده کنید و شناخت تفاوتهای جزئی بین is و has been، شما حالا میتوانید با دقت بسیار بالاتری صحبت کنید.
فراموش نکنید که یادگیری زبان یک مسیر است، نه یک مقصد. هر بار که از این ساختار به درستی استفاده میکنید، یک قدم به بومیزبان شدن نزدیکتر میشوید. پیشنهاد میکنیم همین حالا چند جمله درباره زندگی خودتان با این ساختار بسازید و آنها را با صدای بلند تکرار کنید. اعتمادبهنفس شما از تمرین و تکرار حاصل میشود، پس از اشتباه کردن نترسید و به مسیر یادگیری خود ادامه دهید!




واقعا ممنون از توضیح کاملتون! همیشه سر این ساختار “How long is it since…؟” گیج میشدم. یک سوال: آیا میتونیم به جای It is since، از It has been since هم استفاده کنیم؟ تفاوتشون چیه دقیقاً؟
خواهش میکنم سارا جان، خوشحالیم که براتون مفید بوده. بله، هر دو ساختار “It is [time] since…” و “It has been [time] since…” صحیح هستند و هر دو برای بیان مدت زمانی که از یک اتفاق گذشته، استفاده میشوند. تفاوت اصلیشون خیلی جزئیه و بیشتر به انتخاب گوینده برمیگرده. “It is [time] since…” گاهی کمی رسمیتر یا نوشتاریتر به نظر میرسه، در حالی که “It has been [time] since…” در مکالمات روزمره رایجتره. اما از نظر معنی، هر دو یک مفهوم رو میرسونن. نکته مهم اینه که در هر دو حالت، بعد از “since” فعل به صورت گذشته ساده (Past Simple) میآد.
خیلی عالی بود! پس در واقع کلیدش اینه که بعد از “since” توی این ساختار، حتماً Past Simple بیاریم، حتی اگه داریم از حال حاضر صحبت میکنیم. درسته؟
کاملاً درسته علی جان! شما نکته کلیدی رو به درستی متوجه شدید. این یکی از نکات رایجی هست که زبانآموزان رو به اشتباه میندازه، چون “since” رو معمولاً با Present Perfect میشناسند. اما در ساختار “How long is it since…؟” و فرمهای اخباریش (“It is [time] since…”), فعل بعد از “since” همیشه Past Simple هست. آفرین به دقت شما!
وای دقیقا مشکلی که من داشتم! همیشه حس میکردم یه چیزی اینجا اشتباهه. یه بار تو یه فیلم شنیدم “How long is it since you moved here?” و با خودم گفتم مگه نباید باشه “How long have you moved here?” خیلی خوب توضیح دادین که چرا اون درسته و من اشتباه فکر میکردم.
خوشحالیم مریم عزیز که این مطلب تونست ابهامتون رو برطرف کنه. مثال فیلمی که گفتید کاملاً درسته و نشوندهنده کاربرد صحیح این ساختاره. “How long have you moved here?” در واقع از نظر گرامری اشتباهه، چون فعل “move” یک فعل لحظهای (point action) هست و برای پرسیدن در مورد مدت زمان ادامه یک عمل، از Present Perfect Continuous یا “How long have you been…” استفاده میکنیم (مثل “How long have you been living here?”). اما برای پرسیدن از مدت زمانی که از اتفاق افتادن یک عمل گذشته، “How long is it since…” بهترین گزینه است.
ممکنه یه مثال دیگه با فعل “eat” یا “drink” بزنید؟ مثلاً “چند وقته که ناهار نخوردی؟” چطور میشه؟
حتماً رضا جان! برای “چند وقته که ناهار نخوردی؟” میتونیم بگیم: “How long is it since you ate lunch?” و در پاسخ: “It is three hours since I ate lunch.” (سه ساعته که ناهار خوردم.) همانطور که میبینید، “ate” (گذشته ساده “eat”) بعد از “since” اومده. مثال خوبی بود!
خیلی ممنون از مطلب کاربردیتون. میخواستم بدونم این ساختار توی مکالمههای روزمره نیتیو ها چقدر رایجه؟ حس میکنم کمی رسمی میاد.
خواهش میکنم فاطمه جان. این ساختار (خصوصاً در فرم پرسشی “How long is it since…?”) در مکالمات روزمره انگلیسیزبانها بسیار رایج و طبیعیه و اصلاً رسمی نیست! در واقع، یکی از روشهای بومی (native) برای پرسیدن درباره مدت زمان گذشته از یک رویداد خاصه. شاید دلیل حس رسمی بودن، این باشه که در فارسی معمولاً از فرم سادهتری استفاده میکنیم (“چند وقته…؟”). اما مطمئن باشید که استفاده از اون شما رو مثل یک نیتیو نشان میده!
یه نکتهای که میتونه برای بقیه مفید باشه اینه که اگه بخوایم از Present Perfect استفاده کنیم، معمولاً ساختار “How long has it been since…?” رو هم میتونیم بگیم که معنیش یکیه، اما بازم بعد از since فعل گذشته ساده میآد. یعنی “How long has it been since you finished high school?” هم درسته.
ممنون حسام جان بابت این نکته بسیار خوب و کاربردی! بله، همانطور که اشاره کردید، “How long has it been since…?” نیز یک ساختار کاملاً صحیح و رایج است و معنی مشابهی با “How long is it since…?” دارد. هر دو به مدت زمان سپری شده از یک اتفاق در گذشته اشاره میکنند و نکته کلیدی که به درستی تاکید کردید این است که در هر دو حالت، بعد از “since” فعل باید در زمان گذشته ساده (Past Simple) باشد. این اضافه کردن شما به درک عمیقتر موضوع کمک زیادی میکنه.
مرسی از مقاله خوبتون! برای موضوعاتی مثل “اولین بار که انجام دادی” چطور؟ مثلا “چند وقته که اولین بار است که فیلم دیدی؟” (شاید جمله فارسی من خوب نباشه) چطور میشه گفت؟
خواهش میکنم مهسا جان. برای چنین موردی، بیشتر از این ساختار استفاده میکنیم: “When was the last time you watched a movie?” (آخرین باری که فیلم دیدی کی بود؟). یا اگر بخوایم تاکید بر مدت زمان کنیم، میتونیم بگیم: “How long is it since you last watched a movie?” یا حتی: “It’s been a long time since I last watched a movie.” (خیلی وقته که فیلم ندیدم.) فعل “last watched” اینجا گذشته ساده است. جملهای که شما ساختید (چند وقته که اولین بار است…) کمی گرامری نیست، ولی منظورتون رو به خوبی رسوندید و امیدوارم مثالهای ما پاسخگوی سوالتون باشه!
این ساختار رو همیشه با “for” اشتباه میگرفتم. مثلا “I haven’t seen him for two years.” این فرقش با “It is two years since I saw him.” چیه؟
سوال خیلی خوبی پرسیدی پوریا جان! این دو جمله از نظر معنایی بسیار شبیه هستند اما ساختار گرامری متفاوتی دارند. 1. “I haven’t seen him for two years.” (دو ساله که او را ندیدهام.) – در اینجا از Present Perfect همراه با “for” استفاده میکنیم که به مدت زمان استمرار یک عدم انجام کاری (یا یک وضعیت) تا زمان حال اشاره دارد. 2. “It is two years since I saw him.” (دو سال است از وقتی که او را دیدم.) – در این ساختار، “since” به نقطه شروع زمانی اشاره میکند که یک اتفاق افتاده (دیدن او) و بعد از “since” حتماً فعل گذشته ساده میآید. هر دو جمله معنی مشابهی میدهند، اما نحوه بیان و تمرکز گرامریشان متفاوت است. جمله دوم تمرکز بیشتری بر زمان گذشته دارد که عمل انجام شده است.
واقعا خسته نباشید. این مطلب مثل یک چشمه آب تو بیابون بود برای من! همیشه این قسمت گرامر برام گنگ بود. الان خیلی واضح شد.
سلام، توی مقاله اشاره کردین به تفاوتهای ظریف بین “It is since” و “It has been since”. اگه میشه بیشتر توضیح بدید که چطور میتونم تشخیص بدم کی کدومو استفاده کنم؟ یا واقعا فرقی نداره؟
سلام کیوان جان، خوشحالیم که به این جزئیات دقیق توجه میکنید. همانطور که در پاسخ به سارا هم اشاره کردم، از نظر معنایی تفاوت بسیار ناچیزی بین “It is [time] since…” و “It has been [time] since…” وجود دارد و هر دو کاملاً صحیح و قابل قبول هستند. بعضی منابع “It is since…” را کمی رسمیتر یا نوشتاریتر میدانند، در حالی که “It has been since…” کمی بیشتر در مکالمات روزمره شنیده میشود و حس رایجتری دارد. اما در عمل، میتوانید هر دو را به جای هم استفاده کنید و کسی متوجه تفاوت گرامری خاصی نخواهد شد، مادامی که بعد از “since” از Past Simple استفاده کنید. انتخاب یکی بر دیگری بیشتر یک ترجیح سبکی است تا یک قانون سختگیرانه.
این جملات رو چطور میتونیم به فارسی ترجمه کنیم که کاملاً معنی رو برسونه؟ مثلاً “How long is it since you arrived?” رو اگه بگیم “چند وقته که شما رسیدید؟” آیا دقیقا همین حس رو منتقل میکنه؟
سوال خوبی پرسیدید سمیرا جان. بله، ترجمه “چند وقته که شما رسیدید؟” برای “How long is it since you arrived?” کاملاً صحیح و رایجه و همان حس را منتقل میکند. البته در فارسی گاهی اوقات ممکن است بگوییم “از کی رسیدید؟” یا “چه مدت است که اینجا هستید؟” که اینها هم میتوانند معادلهای تقریبی باشند، اما “چند وقته که شما رسیدید؟” ترجمه مستقیمتر و دقیقتر برای ساختار مورد بحث ماست. نکته مهم اینه که ما در فارسی لزوماً از ساختار “گذشته ساده” بعد از “از وقتی که…” استفاده نمیکنیم و به همین دلیل برای زبانآموزان فارسیزبان کمی گیجکننده به نظر میرسد.
اگه بخوایم بگیم “چند وقته که اونو ندیدی؟” چطور میشه؟ یعنی فعل رو به صورت منفی بگیم.
سوال بسیار عالی فرهاد جان! برای “چند وقته که اونو ندیدی؟” میتونیم بگیم: “How long is it since you saw him?” (در اینجا فعل “saw” گذشته ساده است و به معنی “مدت زمانی که از دیدن او گذشته” است.) یا میتوانیم بگوییم: “How long has it been since you saw him?” همانطور که میبینید، حتی در مورد “ندیدن”، فعل “دیدن” را به صورت مثبت در گذشته ساده میآوریم و از آنجایی که ساختار “How long is it since…?” خودش مفهوم “مدت زمانی که از یک اتفاق گذشته” را دارد، نیازی به منفی کردن فعل بعد از “since” نیست. این یکی از تفاوتهای کلیدی این ساختار با ساختار “I haven’t seen him for…” است.
بهترین توضیح رو اینجا پیدا کردم. واقعا ممنون.
یه اشتباه رایج که دیدم اینه که بعضیها میگن “How long is it since you have started learning English?” یعنی بعد از since از Present Perfect استفاده میکنن. آیا این کاملاً اشتباهه؟
بله پژمان جان، شما به یک اشتباه رایج اشاره کردید که دقیقاً هدف این مقاله هم برطرف کردن اونه. در ساختار “How long is it since…?” و “It is [time] since…”، بعد از “since” **همیشه** باید از زمان گذشته ساده (Past Simple) استفاده شود، نه حال کامل (Present Perfect). پس جمله صحیح این است: “How long is it since you started learning English?” دلیلش اینه که “since” در این ساختار به نقطهی زمانی مشخصی در گذشته اشاره میکند که یک عمل (شروع یادگیری) در آنجا اتفاق افتاده است. این نکته برای بسیاری از زبانآموزان چالشبرانگیزه. ممنون که به این مورد مهم اشاره کردید!
آیا این ساختار در جملات شرطی یا پیچیدهتر هم کاربرد داره؟ مثلاً اگه بخوایم بگیم “اگر از فلان موقع ندیدیش، پس…”
رامین جان سوال جالبیه! این ساختار معمولاً به تنهایی در جملات پرسشی یا اخباری ساده برای بیان مدت زمان سپری شده استفاده میشود. ترکیب مستقیم آن با جملات شرطی رایج نیست. برای مثال شما، میتوانیم بگوییم: “If it’s been a long time since you saw him, maybe you should call him.” (اگر مدت زیادی است که او را ندیدهای، شاید باید به او زنگ بزنی.) همانطور که میبینید، “It’s been a long time since you saw him” خودش یک عبارت زمانی است که به عنوان بخشی از جمله شرطی عمل میکند. اما خود ساختار “How long is it since…?” به عنوان یک سوال مستقل مطرح میشود.
عالی و کاربردی. ممنونم.
چطوری بگیم “چند وقته که مریض بودی؟” با این ساختار؟ یعنی فعل “بودن” رو چطور استفاده کنیم؟ “How long is it since you were sick?” درسته؟
دقیقاً مجید جان! فرمول “How long is it since + Subject + Past Simple?” در اینجا هم صدق میکند. برای “چند وقته که مریض بودی؟” میگوییم: “How long is it since you were sick?” در اینجا “were” گذشته ساده فعل “to be” است و کاملاً صحیح به کار رفته. آفرین به دقت شما در استفاده از فعل مناسب!
یه سوال: تفاوت “How long is it since you graduated?” با “How long have you graduated?” (اگه اصلا دومی درست باشه!) چیه؟ یا “How long have you been graduated?”
سهراب جان، سوال شما به یک نکته بسیار مهم اشاره میکنه! 1. “How long is it since you graduated?” (چند وقته که فارغالتحصیل شدی؟) – این ساختار کاملاً صحیح است و به مدت زمانی اشاره دارد که از رویداد “فارغالتحصیلی” گذشته است. (فعل “graduated” گذشته ساده است). 2. “How long have you graduated?” – این جمله از نظر گرامری اشتباه است. فعل “graduate” یک فعل لحظهای (point action) است و نمیتواند به صورت Present Perfect تنها برای بیان مدت زمان استمرار یک وضعیت استفاده شود. 3. “How long have you been graduated?” – این ساختار هم خیلی رایج نیست و کمی غیرطبیعی به نظر میرسد. برای بیان مدت زمان وضعیت فارغالتحصیلی، معمولاً از “How long have you been a graduate?” یا “How long have you been working since you graduated?” استفاده میشود. بنابراین، برای پرسیدن در مورد مدت زمانی که از فارغالتحصیلی گذشته، بهترین و رایجترین حالت همان “How long is it since you graduated?” است.
مثل همیشه عالی بود. ممنون که این ابهامات رو برطرف میکنید. لطفا در مورد تفاوتهای “wish” و “hope” هم یه مطلب بذارید.
خواهش میکنم نگین جان، خوشحالیم که مفید بوده! حتماً، تفاوت “wish” و “hope” هم از مواردی است که زبانآموزان زیادی با آن مشکل دارند. این پیشنهاد شما را یادداشت میکنیم و سعی میکنیم در آینده نزدیک مطلبی در این خصوص تهیه و منتشر کنیم. از همراهی شما سپاسگزاریم!
من شنیدم بعضی وقتا “It’s been a while since…” هم میگن. اینم همون معنی رو میده؟
بله مرجان جان، “It’s been a while since…” یک عبارت بسیار رایج و طبیعی در انگلیسی گفتاری است و دقیقاً همان معنی “مدت زمانی است که از یک اتفاق گذشته” را میدهد، با این تفاوت که “a while” به یک مدت زمان نامشخص (که معمولاً طولانی است) اشاره میکند. مثال: “It’s been a while since I visited my grandparents.” (خیلی وقته که مادربزرگ و پدربزرگم رو ندیدم.) این عبارت نیز از ساختار “It has been [time] since + Past Simple” پیروی میکند و کاملاً صحیح است. نکته خوبی بود که اشاره کردید!
دمتون گرم، خیلی لازم داشتم این توضیح رو.
این ساختار رو برای موقعیتهای رسمی هم میشه استفاده کرد یا بیشتر جنبه غیررسمی داره؟
پگاه جان، ساختار “How long is it since…?” و فرم اخباری آن (“It is [time] since…”) کاملاً استاندارد و گرامری است و میتواند در هر دو موقعیت رسمی و غیررسمی مورد استفاده قرار گیرد. هیچ بار معنایی غیررسمی یا محاورهای خاصی ندارد. تنها فرم “It has been [time] since…” کمی بیشتر در مکالمات روزمره کاربرد دارد اما این به معنی غیررسمی بودن نیست. پس با خیال راحت در هر موقعیتی از آن استفاده کنید!