- چرا میگوییم “go home” اما نمیگوییم “go to home”؟
- چه تفاوتی بین “at home” و “in the home” وجود دارد؟
- آیا “home” همیشه یک اسم است یا میتواند نقشهای دیگری هم داشته باشد؟
- چه زمانی باید از حروف اضافه مانند at, in, یا from قبل از کلمه home استفاده کنیم؟
- آیا اصطلاحات و عبارات خاصی با کلمه home وجود دارد که باید بدانیم؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات کلیدی پاسخ خواهیم داد و یک بار برای همیشه تمام پیچیدگیهای گرامر کلمه home را برای شما روشن میکنیم. بسیاری از زبانآموزان با کاربرد این کلمه ساده اما پرنکته در جملات انگلیسی مشکل دارند. اینکه چرا گاهی بدون حرف اضافه میآید و گاهی با آن، یا اینکه چه نقشی در جمله ایفا میکند، از جمله چالشهای رایج است. با دنبال کردن این راهنمای کامل، شما به درک عمیقی از نحوه استفاده صحیح از کلمه home در موقعیتهای مختلف دست خواهید یافت و با اطمینان کامل آن را در مکالمات و نوشتههای خود به کار خواهید برد.
چرا میگوییم “Go Home” و نه “Go to Home”؟
یکی از متداولترین سوالات در مورد گرامر کلمه home این است که چرا ما از حرف اضافه “to” قبل از آن در عباراتی مانند “go home” استفاده نمیکنیم. پاسخ در نقش دستوری این کلمه نهفته است. در این ساختار، کلمه “home” نقش یک قید مکان (Adverb of Place) را ایفا میکند، نه یک اسم.
قیدهای مکان به سوال “کجا؟” (Where?) پاسخ میدهند. وقتی کسی میپرسد “?Where are you going” شما پاسخ میدهید “I am going home”. در اینجا، home دقیقاً مشخص میکند که مقصد شما کجاست. قیدهای دیگری مانند here, there, downtown, upstairs, outside نیز به همین شکل عمل میکنند و نیازی به حرف اضافه “to” قبل از خود ندارند.
- I am going home. (من دارم به خانه میروم.)
- She needs to go downtown. (او باید به مرکز شهر برود.)
- Let’s go there. (بیا به آنجا برویم.)
بنابراین، قانون کلیدی این است: وقتی “home” به معنای «به سمت خانه» یا «در مسیر خانه» باشد و با افعال حرکتی (verbs of motion) مانند go, come, get, arrive, travel, head, drive, run و… به کار میرود، نقش قید را دارد و حرف اضافه نمیگیرد.
افعال حرکتی رایج که با Home (بدون حرف اضافه) میآیند
- Go home: به خانه رفتن
- Come home: به خانه آمدن
- Get home: به خانه رسیدن
- Arrive home: به خانه رسیدن
- Drive home: با ماشین به خانه رفتن
- Run home: دواندوان به خانه رفتن
- Travel home: به سمت خانه سفر کردن
- Head home: راهی خانه شدن
مثال:
It’s getting late, I should head home now.
What time did you get home last night?
چه زمانی Home به عنوان یک اسم (Noun) به کار میرود؟
در حالی که در بسیاری از موارد “home” نقش قید را دارد، کاربرد اصلی آن به عنوان اسم است. وقتی home به عنوان یک اسم به کار میرود، به مکان فیزیکی یا مفهوم خانه به عنوان یک سرپناه و کانون خانواده اشاره دارد. در این حالت، میتواند با حروف اضافه، صفات ملکی (my, your, his, her)، و حرف تعریف the همراه شود.
وقتی “home” به عنوان یک اسم استفاده میشود، دیگر آن مفهوم «حرکت به سمت خانه» را ندارد، بلکه به خودِ «مکان» اشاره میکند. به همین دلیل است که میتوانیم از حروف اضافه قبل از آن استفاده کنیم.
کاربرد “At Home”
عبارت “at home” برای بیان موقعیت مکانی ثابت به کار میرود و به این معناست که شخصی در داخل خانه خود قرار دارد. این عبارت به سوال “?Where” (کجا؟) پاسخ میدهد.
- مثال: ?Where is Sarah? She is at home. (سارا کجاست؟ او در خانه است.)
- مثال: I spent the whole weekend at home. (من تمام آخر هفته را در خانه گذراندم.)
عبارت “at home” همچنین میتواند به معنای “راحت بودن” یا “احساس راحتی کردن” نیز باشد.
- مثال: Please, make yourself at home. (لطفاً، اینجا را مثل خانه خودتان بدانید / راحت باشید.)
کاربرد “In the Home”
عبارت “in the home” کمتر از “at home” رایج است و معمولاً در زمینههای رسمیتر یا برای اشاره کلی به فعالیتهایی که در محیط خانه انجام میشود، استفاده میگردد. تفاوت اصلی این است که “in the home” بیشتر بر روی فضای داخلی خانه تأکید دارد.
- مثال: Most accidents happen in the home. (بیشتر حوادث در (محیط) خانه رخ میدهند.)
- مثال: We are discussing the role of technology in the home. (ما در حال بحث درباره نقش تکنولوژی در خانه هستیم.)
مقایسه کاربرد Home به عنوان قید و اسم
برای درک بهتر گرامر کلمه home، جدول زیر تفاوت اصلی بین این دو نقش را به وضوح نشان میدهد:
| نقش دستوری | کاربرد | مثال (صحیح) | مثال (غلط) |
|---|---|---|---|
| قید (Adverb) | بیان حرکت به سمت خانه | Let’s go home. | Let’s go to home. |
| اسم (Noun) | اشاره به مکان فیزیکی خانه | He is at home. | He is at house. (نیاز به صفت ملکی دارد: at his house) |
| اسم (Noun) | توصیف خانه با صفت ملکی | Welcome to my home. | Welcome to my to home. |
چه زمانی از “to” قبل از “Home” استفاده میکنیم؟
یک استثنای مهم وجود دارد. اگر قبل از کلمه “home” یک صفت ملکی (possessive adjective) مانند my, your, his, her, their, our یا اسم شخص به همراه ‘s بیاید، “home” دیگر نقش قیدی خود را از دست میدهد و به یک اسم مشخص تبدیل میشود. در این حالت، حتماً باید از حرف اضافه “to” استفاده کنیم.
در واقع، وقتی میگویید “my home”، شما به یک مکان خاص و مشخص اشاره میکنید، نه به مفهوم کلیِ “به سمت خانه”.
- She is going to her home. (او دارد به خانه اش میرود.)
- I’m going to John’s home for dinner. (من برای شام به خانه جان میروم.)
- Let’s go back to my home. (بیا به خانه من برگردیم.)
سایر حروف اضافه با Home
علاوه بر “at” و “in”، حروف اضافه دیگری نیز میتوانند با “home” به کار روند، که هر کدام معنای خاص خود را دارند.
- From home: این عبارت به معنای “از خانه” است و معمولاً برای توصیف کار کردن یا انجام فعالیتی از مبدأ خانه استفاده میشود.
- مثال: I work from home three days a week. (من سه روز در هفته از خانه کار میکنم.)
- For a home: برای اشاره به پیدا کردن یک مکان برای زندگی برای کسی یا چیزی.
- مثال: We are looking for a new home for our puppy. (ما دنبال یک خانه جدید برای توله سگمان هستیم.)
کلمه Home به عنوان صفت (Adjective)
یکی دیگر از جنبههای جالب گرامر کلمه home این است که میتواند به عنوان یک صفت برای توصیف اسمهای دیگر نیز به کار رود. در این حالت، “home” به معنای “خانگی” یا “مربوط به خانه” است.
- Home cooking: غذای خانگی
- Home address: آدرس منزل
- Home life: زندگی خانوادگی
- Home improvements: تعمیرات و بهبودهای خانه
- Home team: تیم میزبان (در ورزش)
مثال:
I miss my mother’s home cooking. (دلم برای غذای خانگی مادرم تنگ شده است.)
Please write down your full name and home address. (لطفاً نام کامل و آدرس منزل خود را بنویسید.)
اصطلاحات و عبارات رایج با کلمه Home
کلمه “home” در بسیاری از اصطلاحات (idioms) و عبارات رایج انگلیسی حضور دارد که دانستن آنها به درک عمیقتر زبان کمک میکند.
- Home is where the heart is: خانه آنجاست که دل آنجاست. (مکان فیزیکی مهم نیست، بلکه جایی که عزیزانتان هستند، خانه شماست.)
- Home sweet home: هیچ جا خانه خود آدم نمیشود. (عبارتی که هنگام بازگشت به خانه برای ابراز خوشحالی گفته میشود.)
- To hit close to home: به کسی برخوردن، حرف یا اتفاقی که شخصاً روی فرد تأثیر عمیق بگذارد.
- To make yourself at home: راحت باشید، احساس غریبی نکنید.
- Home truth: حقیقت تلخ، واقعیتی ناخوشایند که کسی باید بشنود.
جمعبندی نهایی: نکات کلیدی گرامر کلمه Home
برای تسلط کامل بر گرامر کلمه home، این نکات را همیشه به خاطر داشته باشید:
- Home به عنوان قید: با افعال حرکتی (go, come, get) و بدون حرف اضافه به کار میرود و به معنای «به سوی خانه» است. (مثال: I’m going home.)
- Home به عنوان اسم: به مکان فیزیکی اشاره دارد و میتواند با حروف اضافه (at, in, from) و صفات ملکی (my, your) همراه شود. (مثال: He is at home / Welcome to my home.)
- استثنای حرف اضافه “to”: اگر قبل از home صفت ملکی (my, his) یا ‘s مالکیت بیاید، حتماً از “to” استفاده کنید. (مثال: I’m going to her home.)
- Home به عنوان صفت: میتواند اسمهای دیگر را توصیف کند. (مثال: home cooking).
امیدواریم این مقاله جامع به شما کمک کرده باشد تا تمام ابهامات مربوط به کاربرد کلمه home را برطرف کنید. با تمرین این نکات و توجه به مثالها، میتوانید با اعتماد به نفس بیشتری از این کلمه پرکاربرد در زبان انگلیسی استفاده نمایید.




خیلی ممنون از این مقاله کاربردی. من همیشه فکر میکردم چون میگیم go to school، پس حتماً باید بگیم go to home. الان متوجه شدم که home اینجا نقش قید مکان رو داره و حرف اضافه نمیخواد.
دقیقاً سارا جان! نکته کلیدی همینه. کلمه home وقتی با افعال حرکتی مثل go، come یا get میاد، معمولاً به عنوان قید جهت (adverb of direction) عمل میکنه و به همین دلیل نیازی به حرف اضافه to نداره.
تفاوت دقیق بین at home و in the house چیه؟ آیا میتونیم این دو تا رو به جای هم استفاده کنیم؟
سوال خیلی خوبیه رضا. کلمه house به ساختار فیزیکی ساختمان اشاره داره، اما home بیشتر جنبه عاطفی و شخصی داره. وقتی میگیم at home یعنی ‘در منزل’ (جایی که در اون زندگی میکنیم)، اما in the house یعنی ‘داخل ساختمان خانه’.
توی فیلمها خیلی شنیدم که میگن I’m heading home. آیا اینجا هم استفاده از to غلطه؟ یعنی نباید بگیم heading to home؟
بله مریم عزیز، اصلاً نباید از to استفاده کنید. فعل head هم مثل go عمل میکنه و درستش I’m heading home هست. ممنون که به این نکته فیلمی اشاره کردی!
یک سوال داشتم، عبارت make yourself at home به چه معناست؟ توی یک سریال شنیدم ولی دقیق متوجه نشدم.
این یک اصطلاح خیلی رایجه به معنی ‘اینجا رو خونه خودت بدون’ یا ‘راحت باش’. وقتی مهمون میاد خونتون برای اینکه بهش بگید تعارف نکنه از این عبارت استفاده میکنید.
مطالب خیلی دستهبندی شده و عالی بود، خسته نباشید.
آیا عبارت drive home هم شامل همین قانون حذف حرف اضافه میشه؟ مثلاً میتونم بگم I will drive you home؟
بله فرهاد جان، دقیقاً درسته. برای فعلهای حرکتی مثل drive، walk، و run هم قبل از home حرف اضافه to نمیاریم. جمله شما کاملاً صحیحه.
من جایی خوندم که stay home و stay at home هر دو درست هستند. آیا تفاوتی بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی وجود داره؟
نکتهسنجی عالی بود! بله، در انگلیسی آمریکایی stay home (بدون at) خیلی رایجه، اما در انگلیسی بریتانیایی بیشتر تمایل دارن بگن stay at home. هر دو از نظر گرامری در دنیای امروز پذیرفته شده هستن.
من همیشه با کلمه home-made مشکل داشتم، آیا این کلمه هم از همین قواعد پیروی میکنه؟
کلمه home-made یک صفت مرکب (compound adjective) هست به معنی ‘خانگی’. ساختارش با گرامر go home متفاوته، اما ریشه هر دو به مفهوم خانه برمیگرده.
لطفاً درباره تفاوت go home و get home هم توضیح بدید. من گاهی این دو تا رو قاطی میکنم.
سپیده جان، go home یعنی ‘به سمت خونه رفتن’ (تمرکز روی حرکت)، اما get home یعنی ‘به خونه رسیدن’ (تمرکز روی مقصد نهایی و پایان حرکت).
آیا کلمه home میتونه صفت هم باشه؟ مثلاً توی عبارت home address نقش صفت رو داره؟
بله حامد عزیز، کاملاً درسته. در عبارتهایی مثل home address یا home phone، کلمه home نقش اسم صفتگونه (noun adjunct) رو ایفا میکنه و ویژگی اسم بعدی رو نشون میده.
عبارت Work from home این روزها خیلی استفاده میشه. حرف اضافه from اینجا به خاطر نقش فعل work هست؟
دقیقاً مینا جان. وقتی مبدأ حرکت یا منشأ انجام کاری رو میخوایم بگیم، از from استفاده میکنیم. Work from home یعنی ‘از داخل خونه کار کردن’ که به اختصار بهش WFH هم میگن.
توی اصطلاح feel at home، چرا حتماً باید at بیاد؟ نمیشه گفت feel home؟
نه امید جان، چون اینجا home نقش قیدی نداره و بخشی از یک اصطلاح ثابت (idiom) هست که وضعیت راحتی شما رو نشون میده، وجود حرف اضافه at الزامیه.
واقعاً عالی بود، بخش مربوط به کاربرد home به عنوان صفت رو نمیدونستم.
آیا قانون حذف to برای کلمات دیگهای هم وجود داره یا فقط مخصوص home هست؟
سوال فوقالعادهای بود! بله، برای کلماتی مثل downtown، abroad، upstairs، و downstairs هم حرف اضافه to استفاده نمیشه. مثلاً میگیم go abroad نه go to abroad.
ممنون از توضیحات شفافتون. آیا میتونیم بگیم I am at my home؟ یا حتماً باید بگیم I am home؟
هر دو درست هستند الناز جان. I am home کوتاهتر و رایجتره، اما I am at my home هم برای تاکید بر مالکیت یا محل دقیق کاملاً درسته.
من شنیدم بعضیها میگن on the way home. چرا اینجا in استفاده نمیشه؟
آرش جان، عبارت ‘در راه’ همیشه با حرف اضافه on میاد (on the way). کلمه home هم که بعدش میاد طبق همون قاعده قیدی، حرف اضافه دیگهای نمیگیره.
فرق home و hometown چیه؟ hometown هم همین قواعد رو داره؟
Hometown یعنی ‘زادگاه’ یا شهری که در اون بزرگ شدید. نکته مهم اینه که hometown برخلاف home، یک اسم عادیه و برای رفتن به اون باید بگید go to my hometown. یعنی حرف اضافه میگیره!
بسیار آموزنده بود. برای سطح مبتدی واقعا واجبه این نکات.
اصطلاح home sweet home رو میشه در جملات رسمی هم به کار برد؟
خیر شیرین جان، این یک عبارت خیلی احساسی و غیررسمیه که معمولاً وقتی بعد از یک سفر طولانی به خونه برمیگردید با حس شادی میگید.
ممنون، استفاده از مثالهای فیلمی یادگیری رو خیلی راحتتر میکنه.