- آیا تا به حال هنگام صحبت کردن یا نوشتن انگلیسی از خود پرسیدهاید که آیا کلمهای به نام “fastly” وجود دارد؟
- آیا در تشخیص اینکه کلمه “fast” صفت است یا قید، دچار سردرگمی میشوید؟
- وقتهایی که بین استفاده از “fast” و “quickly” شک میکنید، چه احساسی دارید؟
- نگرانی از انجام اشتباهات گرامری، مکالمه انگلیسی شما را کُند میکند؟
اگر با این سوالات و ابهامات دست و پنجه نرم میکنید، تنها نیستید! بسیاری از زبانآموزان با قید کلمه fast و تمایز آن از صفتش مشکل دارند. در این راهنما، ما به سادگی و گام به گام به بررسی این نکته گرامری میپردازیم تا هرگز دیگر دچار این اشتباه رایج نشوید و با اعتماد به نفس کامل از کلمه “fast” استفاده کنید.
| مفهوم | شرح مختصر | مثال |
|---|---|---|
| Fast به عنوان صفت | شیء یا فردی را توصیف میکند که سرعت زیادی دارد. | A fast car. (ماشینی سریع) |
| Fast به عنوان قید | نشان میدهد که عملی با سرعت زیاد انجام میشود. | He runs fast. (او سریع میدود.) |
| کلمه Fastly | این کلمه در زبان انگلیسی وجود ندارد و اشتباه است. | ❌ He runs fastly. |
| جایگزینهای صحیح | Fast (قید) یا Quickly (قید رایج). | ✅ He runs fast. ✅ He runs quickly. |
چرا Fastly وجود ندارد؟ ریشههای یک اشتباه رایج
یکی از رایجترین سوالاتی که زبانآموزان مطرح میکنند این است که چرا با وجود کلماتی مانند “quickly” (از quick) و “slowly” (از slow)، قید “fastly” (از fast) نداریم. ریشه این مسئله در ذات کلمه “fast” و همچنین الگوهای تاریخی شکلگیری کلمات در زبان انگلیسی است.
ماهیت کلمه Fast: صفت و قید در یک کلمه
راز “fast” این است که این کلمه یکی از معدود کلمات انگلیسی است که میتواند هم به عنوان صفت (adjective) و هم به عنوان قید (adverb) مورد استفاده قرار گیرد، بدون اینکه نیازی به اضافه کردن پسوند “-ly” داشته باشد. این یک “همهکاره” در دنیای کلمات است!
- Fast به عنوان صفت: زمانی که میخواهید اسمی را توصیف کنید و به سرعت آن اشاره کنید، از “fast” به عنوان صفت استفاده میکنید.
فرمول: Article (a/an/the) + Fast (صفت) + Noun (اسم)- ✅ That’s a fast car. (آن یک ماشین سریع است.)
- ✅ She is a fast runner. (او یک دونده سریع است.)
- ❌ That’s a fastly car.
- Fast به عنوان قید: زمانی که میخواهید فعلی را توصیف کنید و به سرعت انجام شدن یک عمل اشاره کنید، از “fast” به عنوان قید استفاده میکنید.
فرمول: Subject (فاعل) + Verb (فعل) + Fast (قید)- ✅ He drives fast. (او سریع رانندگی میکند.)
- ✅ Time flies fast. (زمان به سرعت میگذرد.)
- ❌ He drives fastly.
این ویژگی “fast” آن را در کنار کلماتی مانند “hard”, “late”, “early”, “straight” و “well” قرار میدهد که آنها نیز هم به صورت صفت و هم قید، بدون تغییر شکل، کاربرد دارند.
ریشه تاریخی و استثنائات در انگلیسی
زبان انگلیسی پر از استثنائات و الگوهای نامنظم است که ریشه در تاریخچه آن دارند. بسیاری از قیدهای رایج انگلیسی با اضافه کردن پسوند “-ly” به صفتها ساخته میشوند (مثلاً “quick” -> “quickly”). اما برخی کلمات، از جمله “fast”، از این قاعده پیروی نمیکنند. کلمه “fast” از انگلیسی باستان به همین شکل (fæst) به معنی محکم، ثابت و سریع وجود داشته و کاربرد قیدی خود را بدون نیاز به پسوند حفظ کرده است.
نگران نباشید اگر این استثنائات در ابتدا کمی گیجکننده به نظر میرسند. این طبیعی است و بسیاری از زبانآموزان با آن مواجه میشوند. با تمرین و مواجهه مکرر با این کلمات، کاربرد صحیح آنها ملکه ذهن شما خواهد شد.
Fast به عنوان صفت: چگونه سرعت را توصیف کنیم؟
وقتی “fast” به عنوان صفت به کار میرود، ویژگی یا حالت یک اسم را بیان میکند. در این حالت، “fast” قبل از اسم یا بعد از افعال ربطی (linking verbs) مانند “be”, “seem”, “look” قرار میگیرد.
- ✅ My new computer is incredibly fast. (کامپیوتر جدید من فوقالعاده سریع است.)
- ✅ We took the fast train to the city. (ما قطار سریعالسیر را برای رفتن به شهر سوار شدیم.)
- ✅ He’s known for his fast reflexes. (او به خاطر رفلکسهای سریعش شناخته شده است.)
- ❌ She is a fastly runner.
Fast به عنوان قید: چگونه عمل سرعت را بیان کنیم؟
هنگامی که “fast” نقش قید را ایفا میکند، نحوه انجام یک فعل را توصیف میکند؛ یعنی به ما میگوید که آن عمل “چگونه” انجام میشود. در این حالت، “fast” معمولاً بعد از فعل اصلی جمله میآید.
- ✅ The cheetah can run very fast. (یوزپلنگ میتواند خیلی سریع بدود.)
- ✅ Please finish your homework fast so we can go out. (لطفاً تکالیفت را سریع تمام کن تا بتوانیم بیرون برویم.)
- ✅ He learns new languages remarkably fast. (او زبانهای جدید را به طرز قابل توجهی سریع یاد میگیرد.)
- ❌ They spoke fastly.
مقایسه Fast و Quickly
حالا که میدانیم “fast” خودش قید است، ممکن است این سوال پیش بیاید که پس چه زمانی از “quickly” استفاده کنیم؟ “Quickly” قید رایجتر و عمومیتری است که از صفت “quick” میآید و به معنای “به سرعت” یا “با سرعت” است.
در بسیاری از موارد، “fast” و “quickly” قابل جایگزینی هستند و معنای مشابهی دارند:
- ✅ She walked fast to catch the bus.
- ✅ She walked quickly to catch the bus.
اما تفاوتهای ظریفی نیز وجود دارد:
- “Fast” اغلب بر روی سرعت بالا و نرخ انجام کار تأکید دارد.
- The car drove fast. (ماشین با سرعت زیاد رانندگی کرد.)
- “Quickly” بیشتر بر روی مدت زمان کوتاه یا عدم تأخیر تأکید میکند.
- Please answer the question quickly. (لطفاً سریع (بدون تأخیر) به سوال پاسخ دهید.)
با این حال، در بیشتر مکالمات روزمره، میتوانید یکی را به جای دیگری استفاده کنید و منظور شما منتقل خواهد شد. اگر شک داشتید، “quickly” همیشه گزینه مطمئنی است، اما استفاده صحیح از “fast” به عنوان قید نشاندهنده تسلط بیشتر شما بر زبان است.
قیدهای “مسافرتی” دیگر: استثنائات مشابه
“Fast” تنها کلمهای نیست که بدون تغییر شکل، هم به عنوان صفت و هم به عنوان قید عمل میکند. آشنایی با این کلمات دیگر میتواند به شما در درک بهتر این پدیده کمک کند و اضطراب شما را کاهش دهد. این کلمات عبارتند از:
- Hard (سخت / به سختی)
- صفت: That was a hard exam. (آن یک امتحان سخت بود.)
- قید: He works hard. (او سخت کار میکند.)
- ❌ He works hardly. (Hardly به معنای “به ندرت” است و معنی کاملاً متفاوتی دارد.)
- Late (دیر / دیر وقت)
- صفت: It’s a late hour. (ساعت دیر است.)
- قید: He arrived late. (او دیر رسید.)
- ❌ He arrived lately. (Lately به معنای “اخیراً” است.)
- Early (زود / زود وقت)
- صفت: It’s an early start. (شروعی زود هنگام است.)
- قید: She wakes up early every day. (او هر روز زود بیدار میشود.)
- Well (خوب / به خوبی)
- صفت: You look well. (حالت خوب به نظر میرسد – بعد از بیماری.)
- قید: She sings very well. (او خیلی خوب آواز میخواند.)
- ❌ She sings good. (Good صفت است.)
تفاوتهای ظریف (استفاده عمومی)
در مورد کلمه “fast”، تفاوت چشمگیری بین انگلیسی بریتانیایی (UK English) و انگلیسی آمریکایی (US English) در کاربرد آن به عنوان قید وجود ندارد. در هر دو لهجه، “fast” به صورت قید کاملاً استاندارد و پذیرفته شده است.
تفاوت اصلی، همانطور که قبلاً اشاره شد، بین “fast” و “quickly” است که بیشتر به سلیقه یا تأکید گوینده بر جنبههای مختلف سرعت برمیگردد. هر دو گزینه کاملاً صحیح هستند و استفاده از آنها نه تنها اضطرابزا نیست بلکه میتواند تنوع و زیبایی خاصی به مکالمات شما ببخشد.
تمرین و کاهش اضطراب زبان
هدف ما این است که شما با اعتماد به نفس انگلیسی صحبت کنید و بنویسید. نگران اشتباه کردن نباشید؛ اشتباهات پلههای یادگیری هستند. برای تسلط بر “fast” به عنوان قید:
- تمرین جملهسازی: حداقل ۱۰ جمله بسازید که در آنها از “fast” به عنوان قید استفاده کردهاید و ۱۰ جمله دیگر با “fast” به عنوان صفت.
- مثال قید: The birds flew fast.
- مثال صفت: We need a fast internet connection.
- گوش دادن و خواندن فعال: به پادکستها، فیلمها و مقالات انگلیسی توجه کنید که چگونه بومیزبانان از “fast” و “quickly” استفاده میکنند.
- بازخورد گرفتن: جملات خود را با یک معلم یا دوست انگلیسیزبان به اشتراک بگذارید تا بازخورد دریافت کنید.
به یاد داشته باشید، بسیاری از زبانآموزان (حتی بومیان زبان در مراحل اولیه یادگیری!) با این جزئیات دست و پنجه نرم میکنند. مهم این است که به یادگیری و تمرین ادامه دهید.
باورهای غلط و اشتباهات رایج
بیایید به برخی از باورهای غلط رایج درباره “fastly” و “fast” بپردازیم تا ذهن شما را پاک کنیم:
- باور غلط ۱: “Fastly” یک کلمه قدیمی یا کمتر رایج است.
- ❌ اشتباه: “Fastly” هرگز یک کلمه استاندارد در انگلیسی نبوده است. برخی فرهنگ لغتهای قدیمی ممکن است آن را به عنوان یک واژه باستانی (archaic) ذکر کنند، اما در انگلیسی مدرن و محاورهای هیچ کاربردی ندارد و غلط محسوب میشود.
- باور غلط ۲: همه قیدها باید با “-ly” تمام شوند.
- ❌ اشتباه: این یک قاعده کلی است، اما استثنائات زیادی دارد که “fast” یکی از مهمترین آنهاست. “Hard”, “late”, “early”, “straight”, “well” نیز از جمله این استثنائات هستند.
- اشتباه رایج ۳: استفاده از “good” به جای “well” به عنوان قید.
- ❌ اشتباه: He sings good. (Good صفت است.)
- ✅ صحیح: He sings well. (Well قید است.)
- اشتباه رایج ۴: گیج شدن بین صفت و قید “fast” در جمله.
- ❌ اشتباه: He is a fastly runner. (باید از صفت استفاده شود.)
- ✅ صحیح: He is a fast runner. (Fast صفت است.)
- ❌ اشتباه: She runs very quickly. (اگرچه گرامری صحیح است، اما استفاده از fast نیز به همان اندازه رایج است.)
- ✅ صحیح: She runs very fast. (Fast قید است.)
سوالات متداول (FAQ)
- آیا “fastly” هرگز در زبان انگلیسی صحیح است؟
خیر، در انگلیسی مدرن، “fastly” یک کلمه صحیح نیست و استفاده از آن اشتباه گرامری محسوب میشود. همیشه از “fast” به عنوان قید یا “quickly” استفاده کنید.
- آیا میتوانم همیشه به جای “fast” از “quickly” استفاده کنم؟
در بیشتر موارد بله، این دو کلمه قابل جایگزینی هستند و معنای مشابهی دارند. “Quickly” رایجتر است و همیشه صحیح است. اما “fast” نیز به عنوان قید کاملاً صحیح و استاندارد است و گاهی اوقات بر سرعت بالاتر تأکید بیشتری دارد.
- کلمات دیگری مانند “fast” وجود دارند که هم صفت و هم قید باشند؟
بله، کلماتی مانند “hard”, “late”, “early”, “straight” و “well” (زمانی که در پاسخ به “How?” استفاده میشود) نیز میتوانند هم به عنوان صفت و هم قید، بدون تغییر شکل، کاربرد داشته باشند.
- چگونه میتوانم مطمئن شوم که از “fast” درست استفاده میکنم؟
اگر “fast” اسمی را توصیف میکند (مثل “a fast car”)، صفت است. اگر فعلی را توصیف میکند (مثل “run fast”)، قید است. کافی است به یاد داشته باشید که به آن “-ly” اضافه نکنید.
نتیجهگیری
تبریک میگوییم! اکنون شما درک عمیقتری از کلمه “fast” و کاربردهای آن به عنوان صفت و قید پیدا کردهاید. کلید اصلی این است که به خاطر بسپارید کلمه “fastly” وجود ندارد و نباید از آن استفاده کنید. “Fast” خود به تنهایی هم صفت است و هم قید، و این ویژگی آن را به یکی از آن کلمات خاص در زبان انگلیسی تبدیل میکند.
یادگیری زبان یک سفر است، نه یک مسابقه. هر قدم کوچکی که برمیدارید، شما را به تسلط بیشتر نزدیک میکند. با تمرین مستمر و دقت به جزئیات، به زودی با اعتماد به نفس کامل از “fast” و سایر کلمات مشابه در مکالمات و نوشتههای خود استفاده خواهید کرد. به پیشرفت خود ایمان داشته باشید!




وای چقدر عالی! همیشه فکر میکردم fastly کلمه اشتباهیه ولی دلیلش رو نمیدونستم. الان قشنگ متوجه شدم. ممنون از توضیح خوبتون.
خوشحالیم که مطلب براتون مفید بوده، سارا خانم. دقیقاً همین حس سردرگمی برای خیلیها پیش میاد و هدف ما هم شفافسازی همین نکات بوده.
من همیشه بین fast و quickly گیج میشدم. یعنی عملاً fastly رو هم گاهی استفاده میکردم! خیلی نکته کاربردی بود.
سلام علی جان. این سردرگمی خیلی رایجه. نکته اینجاست که fast هم میتونه صفت باشه (سریع) و هم قید (سریعاً)، در حالی که quickly فقط قیده. با تمرین بیشتر حتماً بهش مسلط میشید!
یک بار داشتم با یه native speaker صحبت میکردم و از fastly استفاده کردم، اونم با تعجب نگام کرد! الان فهمیدم دلیلش چی بوده. ممنونم از این آموزش عالی.
بله مریم خانم، دقیقاً همین موقعیتها باعث میشه که متوجه بشیم بعضی از اشتباهات گرامری چقدر رایج هستن. خوشحالیم که این مقاله تونسته ابهامتون رو برطرف کنه.
مقاله خیلی خوبی بود. آیا کلمات دیگهای هم هستن که هم صفت باشن هم قید و شکل -ly نداشته باشن؟ مثلاً late یا hard؟
چه نکته ظریفی! من فکر میکردم هر کلمهای برای قید شدن باید حتماً -ly بگیره. پس همیشه اینطور نیست. متشکرم.
واقعاً مفید بود. من همیشه میگفتم he runs fastly و الان تازه فهمیدم اشتباهه. پس باید به جای He runs fastly بگیم He runs fast. درسته؟
کاملاً درسته امیر جان! جمله He runs fast صحیح است. همچنین میتوانید از He runs quickly هم استفاده کنید که معنای مشابهی دارد. آفرین بر دقت شما.
بخش مثالها خیلی کمککننده بود. A fast car و He runs fast رو کنار هم دیدم، فرقشون واضح شد.
سلام. آیا ریشه تاریخی خاصی داره که fastly وجود نداره؟ یا فقط یک استثنا در زبان انگلیسیه؟
سلام محمد جان. سوال خیلی خوبی پرسیدید. ‘Fast’ در انگلیسی باستان هم به عنوان صفت و هم به عنوان قید استفاده میشده و این کاربرد آن حفظ شده است، در حالی که بسیاری از کلمات دیگر با اضافه شدن -ly به قید تبدیل شدند. بنابراین بیشتر یک میراث زبانی است تا صرفاً یک استثنا.
من این اشتباه رو تو یه سریال خارجی هم از یه شخصیت غیربومی شنیده بودم. پس واقعاً یه اشتباه رایجه. الان دیگه خودم تکرارش نمیکنم.
ممنون بابت این راهنمای جامع. این جمله ‘نگرانی از انجام اشتباهات گرامری، مکالمه انگلیسی شما را کُند میکند؟’ کاملاً منو توصیف میکنه!
مقاله خیلی روان و قابل فهم بود. با دیدن این مثالها دیگه هیچوقت fastly رو به کار نمیبرم. ممنون از تیم Englishvocabulary.ir.
این مطالب گرامری که اینقدر کاربردی و جذاب توضیح داده میشن، عالیه. لطفاً بازم از این نوع مقالات بگذارید.
فکر میکردم وقتی میگیم ‘run fast’، کلمه fast صفت هست و he رو توصیف میکنه! الان متوجه شدم قیده و فعل run رو توصیف میکنه. ممنون از شفافسازی.
دقیقاً همینطوره پریسا خانم. این یک اشتباه رایج در فهم این جمله است. ‘Fast’ در ‘He runs fast’ دارد چگونگی ‘run’ کردن را توصیف میکند، پس قید است. خوشحالیم که ابهامتون رفع شد.
واقعاً این مقاله بهم اعتماد به نفس داد که تو مکالمههام کمتر نگران اشتباهات گرامری باشم. هرچقدر بیشتر یاد میگیریم، کمتر اشتباه میکنیم.
پس برای اینکه مطمئن بشیم قیده، میتونیم جاش quickly بذاریم. اگه معنی بده، fast هم قیده. اینجوری برای خودم تو ذهنم کد گذاری میکنم.
این نکته رو تو کلاسهای زبان هم گفته بودن ولی به این واضحی و با این مثالهای خوب توضیح داده نشده بود. واقعاً دستتون درد نکنه.
من همیشه بین fast و quickly شک میکردم که کدوم رو باید استفاده کنم. الان فهمیدم هر دو صحیح هستن و fastly غلطه. عالیه!
اگر بخوایم بگیم ‘کارهام رو سریع انجام دادم’، باید بگیم I did my tasks fast یا I did my tasks quickly؟
سلام بهنام جان. هر دو جمله ‘I did my tasks fast’ و ‘I did my tasks quickly’ کاملاً صحیح هستند و معنای مشابهی دارند. انتخاب بین این دو بیشتر به سلیقه و جریان مکالمه بستگی دارد.
خیلی وقت بود که دنبال یک توضیح ساده و روشن برای این موضوع میگشتم. بالاخره پیدا کردم. مرسی از زحماتتون.
آیا کلمه lowly هم مثل fastly وجود نداره؟ یا low-ly درسته؟