- آیا تا به حال در حین صحبت یا نوشتن انگلیسی، لحظهای مکث کردهاید که از farther استفاده کنید یا further؟
- آیا برای شما هم پیش آمده که بدانید یکی برای مسافت فیزیکی است و دیگری برای مفاهیم انتزاعی، اما در عمل دقیقاً ندانید کدام یک را به کار ببرید؟
- آیا نگرانید که انتخاب اشتباه بین این دو کلمه ممکن است اعتبار زبانی شما را کاهش دهد؟
- آیا میخواهید با درک عمیق تفاوت farther و further، اعتماد به نفس خود را در مکالمه و نگارش انگلیسی افزایش دهید؟
نگران نباشید، شما تنها نیستید! تفاوت farther و further یکی از چالشهای رایج برای زبانآموزان انگلیسی در تمام سطوح است. اما در این راهنمای جامع و کاربردی، ما این گره زبانی را به سادگی و قدم به قدم باز میکنیم تا دیگر هرگز در استفاده از این دو کلمه دچار اشتباه نشوید و با اطمینان خاطر از آنها بهره ببرید.
جدول خلاصه: تفاوت Farther و Further در یک نگاه
| کلمه | کاربرد اصلی | معنی رایج | مثال فارسی |
|---|---|---|---|
| Farther | مسافت فیزیکی قابل اندازهگیری | دورتر (از نظر مسافت) | او از من دورتر ایستاده بود. |
| Further | مسافت غیرفیزیکی / انتزاعی، اضافه / بیشتر، تقویت / ترویج | بیشتر، اضافی، علاوه بر این، ارتقا دادن | برای اطلاعات بیشتر، لطفاً با ما تماس بگیرید. |
Farther: برای مسافتهای فیزیکی، ملموس و قابل اندازهگیری
کلمه “Farther” (فاردر) معمولاً زمانی استفاده میشود که ما درباره یک مسافت فیزیکی، واقعی و قابل اندازهگیری صحبت میکنیم. ریشه این کلمه از “far” (دور) میآید و به همین دلیل به معنای “دورتر” از نظر مکانی است.
تصور کنید در حال رانندگی هستید و میخواهید بدانید آیا پمپ بنزین بعدی از پمپ بنزین فعلی دورتر است یا خیر. در این حالت، شما درباره یک مسافت فیزیکی صحبت میکنید و “farther” انتخاب صحیح است.
فرمول ساده برای Farther:
چیزی / کسی + Farther + از + مکان / چیز دیگر (در مورد مسافت فیزیکی)
مثالهایی برای Farther:
- ✅ New York is farther from London than Paris.
(نیویورک از لندن دورتر از پاریس است. – مسافت فیزیکی بین شهرها) - ✅ I ran farther today than I did yesterday.
(من امروز بیشتر از دیروز دویدم. – مسافت فیزیکی دویدن) - ✅ Can you move your chair a little farther away from the table?
(میتوانی صندلیات را کمی دورتر از میز ببری؟ – مسافت فیزیکی صندلی) - ✅ The moon is much farther from Earth than the International Space Station.
(ماه از ایستگاه فضایی بینالمللی بسیار دورتر از زمین است. – مسافت فیزیکی اجرام آسمانی)
اشتباه رایج در استفاده از Farther:
❌ “I need to do further research on this topic.”
(این جمله غلط نیست، اما اگر منظور “مسافت فیزیکی” تحقیق باشد – که نیست – آنگاه غلط است. در اینجا منظور “تحقیق بیشتر” است که با Further صحیح است.)
✅ “The bus stop is a bit farther down the road.”
(ایستگاه اتوبوس کمی دورتر در جاده است.)
Further: برای مسافتهای انتزاعی، “بیشتر” یا “اضافی”
کلمه “Further” (فردر) طیف وسیعتری از کاربردها را دارد و معمولاً به معنای “بیشتر”، “اضافی”، “علاوه بر این” یا “پیشرفت دادن” است. این کلمه به مسافتهای غیرفیزیکی، مفاهیم انتزاعی، زمان یا میزان اشاره میکند.
تصور کنید نیاز به اطلاعات بیشتری درباره یک پروژه دارید، یا میخواهید بحثی را ادامه دهید. در این حالات، شما درباره مسافت فیزیکی صحبت نمیکنید، بلکه درباره پیشرفت، اضافه کردن یا عمق بخشیدن به یک موضوع. اینجا “further” انتخاب صحیح است.
فرمولهای ساده برای Further:
- به عنوان صفت: Further + اسم (به معنای “بیشتر” یا “اضافی”)
- به عنوان قید: فعل + Further (به معنای “بیشتر” یا “به علاوه”)
- به عنوان فعل: Further + مفعول (به معنای “پیشرفت دادن” یا “ترویج کردن”)
مثالهایی برای Further:
الف) به معنای “بیشتر” یا “اضافی” (در زمان، میزان، مفهوم):
- ✅ We need further discussion on this matter.
(ما به بحث بیشتری در مورد این موضوع نیاز داریم. – بحث بیشتر، انتزاعی) - ✅ For further details, please refer to the appendix.
(برای جزئیات بیشتر، لطفاً به پیوست مراجعه کنید. – جزئیات بیشتر، اطلاعات اضافی) - ✅ She offered no further explanation.
(او هیچ توضیح بیشتری نداد. – توضیح اضافی)
ب) به معنای “علاوه بر این” یا “به جلو بردن” (به عنوان قید):
- ✅ Let’s look further into the issue.
(بیایید بیشتر به این موضوع بپردازیم. – بررسی بیشتر، عمیقتر شدن) - ✅ We must not delay this project any further.
(ما نباید این پروژه را بیش از این به تأخیر بیندازیم. – بیشتر از این، از نظر زمان) - ✅ He chose to pursue his education further abroad.
(او تصمیم گرفت تحصیلات خود را در خارج از کشور ادامه دهد. – ادامه دادن، پیش بردن)
ج) به معنای “پیشرفت دادن” یا “ترویج کردن” (به عنوان فعل):
- ✅ His aim was to further the cause of peace.
(هدف او پیشرفت دادن (ترویج) آرمان صلح بود. – ارتقاء و پیشبرد یک هدف) - ✅ Education can further a person’s career prospects.
(تحصیلات میتواند چشمانداز شغلی یک فرد را ارتقا دهد. – بهبود بخشیدن، کمک به پیشرفت)
تفاوت ظریف: Farther و Further در انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی
اینجاست که قضیه کمی پیچیدهتر میشود، اما نگران نباشید! این تفاوت نیز قابل درک است و با کمی دقت، آن را به خوبی خواهید آموخت.
انگلیسی آمریکایی (American English – AmE):
در انگلیسی آمریکایی، تفکیک بین farther و further کاملاً مشخص و قوی است:
- Farther: تقریباً همیشه برای مسافت فیزیکی.
- Further: تقریباً همیشه برای مسافتهای انتزاعی، “بیشتر” یا “اضافی”.
این همان قاعدهای است که در بخشهای قبلی توضیح دادیم و معمولاً در منابع آموزشی پایه انگلیسی تدریس میشود.
انگلیسی بریتانیایی (British English – BrE):
در انگلیسی بریتانیایی، مرز بین این دو کلمه کمی انعطافپذیرتر است:
- Farther: همچنان برای مسافت فیزیکی استفاده میشود و کاملاً صحیح است.
- Further: میتواند برای مسافتهای فیزیکی نیز به کار رود، اگرچه “farther” رایجتر و شاید دقیقتر باشد. اما در کاربرد روزمره، “further” برای هر دو نوع مسافت (فیزیکی و انتزاعی) قابل قبول است.
به عبارت دیگر، در بریتانیا، اگر بگویید “The station is a little further down the road”، کاملاً صحیح است، هرچند “farther” نیز درست است. با این حال، برای مفاهیم انتزاعی (“بیشتر”، “اضافی”)، “further” تنها گزینه صحیح است.
نکته مهم برای زبانآموزان:
به عنوان یک زبانآموز، اگر میخواهید از سردرگمی جلوگیری کنید و همیشه انتخاب صحیحی داشته باشید، بهتر است از قانون انگلیسی آمریکایی پیروی کنید: Farther برای فیزیکی، Further برای انتزاعی/اضافی. این روش شما را از هرگونه اشتباه احتمالی محافظت میکند و در هر دو لهجه نیز درک میشود.
مثالهای مقایسهای (Farther vs. Further) در زمینههای مختلف:
- مسافت فیزیکی:
- ✅ “The next village is farther than this one.” (AmE & BrE – روستای بعدی دورتر از اینجاست.)
- ✅ “The next village is further than this one.” (BrE – قابل قبول است، اما AmE ترجیحاً Farther)
- زمان:
- ✅ “Let’s postpone the meeting no further.” (AmE & BrE – بیایید جلسه را بیش از این به تعویق نیندازیم.)
- اطلاعات اضافی:
- ✅ “I need some further information.” (AmE & BrE – به اطلاعات بیشتری نیاز دارم.)
- پیشرفت:
- ✅ “He wants to further his career.” (AmE & BrE – او میخواهد حرفه خود را پیشرفت دهد.)
همانطور که میبینید، تنها در زمینه مسافت فیزیکی است که “further” در انگلیسی بریتانیایی میتواند جایگزین “farther” شود. در سایر کاربردها، “further” تنها گزینه صحیح است.
نکات کاربردی و راهبردهای یادگیری
نگران نباشید اگر در ابتدا کمی چالشبرانگیز به نظر میرسد. بسیاری از زبانآموزان با این تفاوت دست و پنجه نرم میکنند. کلید یادگیری موثر، تمرین و تکرار است. در اینجا چند نکته و استراتژی برای کمک به شما آورده شده است:
1. “F” برای “Factual” (Farther):
برای Farther، حرف “F” را با “Factual” یا “Factual distance” (مسافت واقعی) به یاد بیاورید. این به شما کمک میکند که Farther را به مسافتهای فیزیکی پیوند دهید.
2. “U” برای “Uncountable” یا “Additional” (Further):
برای Further، حرف “U” را به “Uncountable” (غیرقابل شمارش) یا “Additional” (اضافی) مرتبط کنید. این شامل مفاهیم انتزاعی، اطلاعات، زمان و غیره میشود.
3. ساختن جملات خودتان:
سعی کنید حداقل 5 جمله با Farther و 5 جمله با Further بنویسید. این کار به تثبیت مفهوم در ذهن شما کمک میکند. مثال: “The coffee shop is a little farther down the street.” و “I need further time to finish this.”
4. توجه به بافت (Context):
هنگام خواندن یا گوش دادن به انگلیسی، همیشه به بافت جمله توجه کنید. آیا نویسنده/گوینده درباره مسافت فیزیکی صحبت میکند یا درباره اطلاعات بیشتر، زمان اضافی یا پیشرفت؟ بافت بهترین راهنما برای انتخاب صحیح است.
5. استفاده از فلشکارت:
برای هر کلمه یک فلشکارت تهیه کنید. روی یک طرف کلمه را بنویسید و روی طرف دیگر، تعریف اصلی و چند مثال کلیدی را ذکر کنید. این تمرین بصری و تکراری بسیار موثر است.
اشتباهات رایج و باورهای غلط (Common Myths & Mistakes)
1. باور غلط: “Farther کلمهای قدیمی و منسوخ شده است.”
❌ نادرست. Farther هرگز منسوخ نشده و همچنان کلمه صحیح و رایج برای اشاره به مسافت فیزیکی است، خصوصاً در انگلیسی آمریکایی.
✅ واقعیت: Farther هنوز هم به طور گسترده برای مسافتهای فیزیکی استفاده میشود و هیچ اشکالی در به کار بردن آن نیست.
2. اشتباه: استفاده از Further برای مسافت فیزیکی در انگلیسی آمریکایی.
❌ نادرست. “The store is further than the bank.” (در AmE بهتر است Farther استفاده شود.)
✅ صحیح: “The store is farther than the bank.” (در AmE)
3. باور غلط: “اگر شک داشتی، همیشه Further را انتخاب کن.”
❌ نادرست. اگرچه Further کاربردهای وسیعتری دارد، اما در موارد مسافت فیزیکی، Farther گزینه دقیقتر و صحیحتری است (مخصوصاً در AmE). انتخاب کورکورانه Further میتواند منجر به اشتباه شود.
✅ واقعیت: انتخاب باید بر اساس معنی و بافت جمله صورت گیرد. برای مسافت فیزیکی، Farther بهترین انتخاب است.
پرسشهای متداول (Common FAQ)
س 1: آیا میتوانم از Further برای مسافت فیزیکی استفاده کنم؟
ج: در انگلیسی بریتانیایی، بله، اغلب قابل قبول است. اما در انگلیسی آمریکایی، بهتر است از Farther برای مسافت فیزیکی استفاده کنید تا از ابهام جلوگیری شود.
س 2: کدام کلمه رایجتر است، Farther یا Further؟
ج: Further به دلیل داشتن طیف وسیعتری از کاربردها (مفاهیم انتزاعی، “بیشتر”، “اضافی”، فعل “ترویج کردن”)، به طور کلی رایجتر از Farther است. اما این به معنی منسوخ شدن Farther نیست.
س 3: آیا Farthest و Furthest هم همین قانون را دارند؟
ج: بله، Farthest (دورترین) برای مسافت فیزیکی و Furthest (بیشترین، نهاییترین) برای مسافتهای انتزاعی یا درجه نهایی (مثلاً “در دورترین حد ممکن از دانش”). قوانین پایه برای این فرمهای عالی نیز یکسان است.
- مثال: “That’s the farthest I’ve ever run.” (فیزیکی)
- مثال: “This is the furthest step in our plan.” (انتزاعی)
س 4: آیا Farther و Further مترادف هستند؟
ج: خیر، آنها مترادف کامل نیستند. در حالی که ممکن است در برخی موارد (مسافت فیزیکی در BrE) قابل جایگزینی باشند، کاربردهای اصلی و معانی آنها متمایز است. شناخت این تفاوت برای دقت در زبان انگلیسی بسیار مهم است.
نتیجهگیری: با اعتماد به نفس Farther و Further را به کار ببرید!
تبریک میگوییم! با مطالعه این مقاله، شما اکنون درک عمیق و جامعی از تفاوت farther و further به دست آوردهاید. دیگر نیازی نیست نگران گیج شدن بین این دو کلمه باشید. به یاد داشته باشید:
- Farther: مخصوص مسافتهای فیزیکی (Far = مسافت).
- Further: برای مسافتهای انتزاعی، “بیشتر”، “اضافی” یا “پیشرفت دادن” (معنای گستردهتر).
اگرچه انگلیسی بریتانیایی کمی انعطافپذیری بیشتری در استفاده از “further” برای مسافت فیزیکی نشان میدهد، اما پیروی از قانون تفکیک مشخص (Farther برای فیزیکی، Further برای انتزاعی) بهترین راهکار برای همه زبانآموزان است تا همیشه دقیق و صحیح صحبت و نگارش کنند. با تمرین و به کارگیری نکات ارائه شده، این تفاوت به زودی برای شما کاملاً طبیعی خواهد شد و با اعتماد به نفسی مضاعف به مسیر یادگیری زبان انگلیسی ادامه خواهید داد. موفق باشید!




واقعاً ممنون از این مقاله! همیشه این دو کلمه من رو گیج میکردن، مخصوصاً تو آزمونها. حالا خیلی بهتر متوجه شدم.
خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده سارا جان! درک تفاوتهای ظریف این کلمات در انگلیسی خیلی مهمه. اگه مثال دیگهای تو ذهنتون هست میتونید بپرسید تا با هم بررسی کنیم.
پس اگر بخواهیم بگوییم “I need more information”، میتوانیم از “further information” استفاده کنیم چون اطلاعات یک مفهوم انتزاعی است، درسته؟
دقیقاً علی جان! کاملاً درست متوجه شدید. “Further information” کاربرد بسیار رایجی برای درخواست اطلاعات بیشتر و غیرفیزیکی است.
من یه بار شنیدم یکی میگفت “we need to further develop this idea”. اونجا further نقش فعل داشت؟ این با تعریف اینجا فرق داره؟
سؤال خیلی خوبی پرسیدید مریم! بله، “further” میتواند به عنوان فعل هم به معنی “پیشرفت دادن” یا “توسعه بخشیدن” استفاده شود. این یکی از کاربردهای چندگانه این کلمه است که به ماهیت انتزاعی آن هم بیربط نیست. مثال شما کاملاً صحیح است.
بهترین نکته این بود که “farther” ریشه در “far” (دور) داره، اینجوری دیگه قاطی نمیکنم. واقعاً ممنون از توضیح کاملتون!
بله رضا جان، این یک ترفند عالی برای به خاطر سپردن تفاوت آنهاست! خوشحالیم که این مقاله به شما کمک کرده تا با اطمینان بیشتری از این دو کلمه استفاده کنید.
ممکنه چند مثال دیگه از کاربرد “further” در جملات پیچیدهتر یا آکادمیک بدید؟ مثلاً در مقالات علمی چطور استفاده میشه؟
حتما الهام عزیز. در متون آکادمیک، “further” بسیار رایج است:
* “This research provides further evidence for the theory.” (شواهد بیشتر)
* “We need to further investigate the causes.” (بیشتر بررسی کردن – فعل)
* “For further details, refer to Chapter 3.” (جزئیات بیشتر)
این کاربردها همگی به مفاهیم انتزاعی یا اقدامات اضافی اشاره دارند.
محتوای خیلی خوبی بود، دستتون درد نکنه. همیشه نیاز داشتم یک بار برای همیشه این قضیه رو حل کنم.
آیا “furthermore” هم مثل “further” برای اضافه کردن اطلاعات به صورت انتزاعی استفاده میشه؟ چه فرقی با هم دارن؟
نسیم جان، “furthermore” یک قید است و به معنی “علاوه بر این” یا “به علاوه” برای اضافه کردن یک نکته یا ایده جدید به بحث قبلی استفاده میشود. در حالی که “further” میتواند صفت، قید یا فعل باشد و به معنی “بیشتر” (چه از نظر فاصله و چه از نظر مفهوم) یا “پیش بردن” است. هر دو به نوعی اطلاعات “اضافی” را بیان میکنند اما در نقش دستوری و کاربرد کمی متفاوتند.
تلفظ “further” چطور؟ شبیه “feather” هست؟ و اینکه اگه بگم “I can’t walk farther than this point”، درسته؟
سلام پارسا. تلفظ “further” نزدیک به /ˈfɜːrðər/ است و با “feather” (/ˈfeðər/) کمی تفاوت دارد، صدای “th” در “further” معمولاً نرمتر است (مثل the). جملهای که گفتید “I can’t walk farther than this point” کاملاً درست است، چون به مسافت فیزیکی اشاره دارد.
من خودم سعی میکنم اینطوری به یاد بسپارم که Farther شبیه “far” هست و مربوط به فاصله. Further هم برای بقیه موارد استفاده میشه. امیدوارم درست باشه.
کاملاً درسته شیرین عزیز! این یک روش بسیار مؤثر برای به خاطر سپردن این تفاوت است و به زبانآموزان زیادی کمک میکند. استفاده از اینگونه ترفندهای ذهنی یادگیری را آسانتر میکند.
من تو یه فیلم شنیدم که میگفتن “Go no further”. اینجا به معنی جلوتر نرو (فیزیکی) بود یا مثلاً ادامه نده (انتزاعی)؟
حسام جان، در عبارت “Go no further”، معمولاً هر دو معنی را میتواند داشته باشد. اگر در مورد حرکت فیزیکی باشد، یعنی “جلوتر نروید”. اما اگر در مورد انجام کاری یا بحثی باشد، میتواند به معنی “ادامه ندهید” یا “بیش از این پیش نروید” (انتزاعی) باشد. بستگی به بافت (context) جمله دارد. در چنین مواردی، “further” میتواند مرز بین فیزیکی و انتزاعی را محو کند، اما قانون کلی همچنان پابرجاست که “farther” فقط برای فیزیکی است.
این مقاله مشکل خیلی از ما رو حل کرد. خیلی ممنون از توضیحات شفافتون.
خوشحالیم که براتون مفید بوده زهرا جان! هدف ما همین است که گرههای زبانی را برای شما باز کنیم.
آیا در بعضی جملات میشه “further” رو به جای “farther” هم استفاده کرد؟ من فکر میکردم بعضی وقتا هر دو قابل قبولن.
مجید جان، این یک باور رایج است. در گذشته، “further” گاهی اوقات به جای “farther” برای مسافت فیزیکی هم استفاده میشد و حتی امروزه هم در برخی منابع قبول است، خصوصاً در انگلیسی بریتانیایی. اما برای دقت و وضوح بیشتر، توصیه میشود که “farther” را منحصراً برای مسافت فیزیکی و “further” را برای مفاهیم انتزاعی یا معنای “اضافی/بیشتر” به کار ببرید. این کمک میکند تا انتخاب کلمه شما همیشه صحیح باشد.
پس اگه بخوام بگم “I live farther from school than my friend”، این درسته؟ برای مسافت خونه تا مدرسه.
بله نسترن عزیز، کاملاً صحیح است! “I live farther from school than my friend” یک مثال عالی و کاربردی از استفاده درست “farther” برای اشاره به مسافت فیزیکی است. آفرین بر شما.
شنیدم تو انگلیسی آمریکایی این تفاوت کمتر رعایت میشه و هر دو رو به جای هم زیاد استفاده میکنن. درسته؟
عالی بود! همیشه این دو تا رو اشتباه میگرفتم. این مقاله خیلی خوب تفاوتها رو توضیح داد.
سپاس از همراهی شما سولماز عزیز. با کمی تمرین و توجه به مثالها، به زودی این کلمات را به درستی و با اعتماد به نفس استفاده خواهید کرد.
مثال “او از من دورتر ایستاده بود” با farther خیلی شفاف بود. حالا فهمیدم چرا.
بله کیوان جان، این مثال قصد داشت دقیقا به همین وضوح برسد. خوشحالیم که به درک شما کمک کرده است.
پس “further” میتونه فعل هم باشه، مثلاً “to further one’s career” (حرفه کسی را ارتقا دادن)؟ این خیلی جالبه!
کاملا درست است سمیرا! “To further one’s career” یک عبارت رایج و صحیح است که در آن “further” به عنوان فعل به معنی “پیشرفت دادن” یا “ارتقا دادن” به کار رفته است. این نشاندهنده گستردگی کاربرد این کلمه است.
واقعا “تفاوت farther و further یکی از چالشهای رایج برای زبانآموزان انگلیسی” هست، کاملاً با این جمله موافقم.
لطفا از این مقالات آموزشی که اینقدر دقیق و کاربردی هستند بیشتر بذارید! مثلاً در مورد تفاوت affect و effect.
ممنون از پیشنهاد عالی شما آیدا جان! حتماً این موضوع را در نظر خواهیم گرفت و سعی میکنیم مقالات بیشتری با این رویکرد برای شما آماده کنیم. بازخورد شما برای ما بسیار ارزشمند است.
من اینو اینجوری یاد میگرفتم: “farther” چون “far” توش داره، پس برای مسافته. بقیه موارد “further”. خیلی ساده و عالی توضیح دادید.
این یک روش بسیار کارآمد برای به خاطر سپردن است بهنام عزیز. خوشحالیم که مقاله توانسته این تفاوت را برای شما سادهتر کند.