- آیا تا به حال خواستهاید احساسات قوی مثل تعجب یا تحسین خود را در انگلیسی بیان کنید، اما نمیدانید از چه ساختاری استفاده کنید؟
- آیا جملاتی مثل “What a beautiful day!” یا “How exciting!” را شنیدهاید و برایتان سوال شده که چرا از “What a” یا “How” استفاده شده است؟
- آیا هنگام ساخت جملات تعجبی با “What” و “How” در انگلیسی، نگران استفاده نادرست از صفتها، اسمها یا قیدها هستید؟
- آیا این ساختارها برایتان پیچیده به نظر میرسند و باعث اضطراب زبانی در شما میشوند؟
اگر پاسخ شما به هر یک از این سوالات مثبت است، نگران نباشید! در این راهنمای جامع، ما جملات تعجبی در انگلیسی با ساختارهای “What a” و “How” را به سادگی و گام به گام برای شما تشریح خواهیم کرد تا هرگز دوباره دچار اشتباه نشوید و بتوانید احساسات خود را به زیبایی و دقت بیان کنید.
| قانون کلی | کاربرد | مثال |
|---|---|---|
| What a/an + Adjective + Singular Countable Noun! | برای ابراز تعجب یا تحسین در مورد اسامی مفرد قابل شمارش. | ✅ What a nice car! (چه ماشین خوبی!) |
| What + Adjective + Plural Noun/Uncountable Noun! | برای ابراز تعجب یا تحسین در مورد اسامی جمع یا اسامی غیرقابل شمارش. | ✅ What beautiful flowers! (چه گلهای زیبایی!) ✅ What terrible weather! (چه هوای وحشتناکی!) |
| How + Adjective/Adverb + Subject + Verb! | برای ابراز تعجب یا تحسین در مورد کیفیت یک صفت یا نحوه انجام یک عمل (قید). | ✅ How fast he drives! (چقدر تند رانندگی میکند!) ✅ How beautiful you look! (چقدر زیبا به نظر میرسی!) |
| How + Adjective/Adverb! (غیررسمی) | نسخه کوتاه و غیررسمی برای مکالمات روزمره. | ✅ How interesting! (چقدر جالب!) ✅ How exciting! (چقدر هیجانانگیز!) |
جملات تعجبی در انگلیسی چیستند و چرا مهماند؟
جملات تعجبی (Exclamatory Sentences) در انگلیسی، نوعی از جملات هستند که برای بیان احساسات قوی مانند تعجب، شگفتی، تحسین، خشم، یا خوشحالی به کار میروند. این جملات معمولاً با علامت تعجب (!) به پایان میرسند و در مکالمات روزمره، ادبیات و حتی نوشتار غیررسمی، نقش حیاتی در انتقال لحن و شدت احساسات گوینده دارند. تصور کنید میخواهید بگویید “این ماشین زیباست”، یک جمله خبری ساده است. اما وقتی میگویید “What a beautiful car!”، شما نه تنها زیبایی ماشین را بیان میکنید، بلکه شگفتی و تحسین عمیق خود را نیز ابراز میکنید. درک و استفاده صحیح از این ساختارها، به شما کمک میکند تا طبیعیتر و تأثیرگذارتر انگلیسی صحبت کنید.
ساختار جملات تعجبی با “What a/an”
عبارت “What a/an” به طور کلی برای ابراز تعجب و تحسین در مورد اسامی (Nouns) به کار میرود. این ساختار بر کیفیت یا ماهیت یک شیء یا فرد تأکید میکند.
قانون کلی “What a/an” برای اسامی مفرد قابل شمارش:
این رایجترین کاربرد “What a/an” است. وقتی میخواهید درباره یک اسم مفرد که قابل شمارش است (مثل car, book, idea) تعجب خود را ابراز کنید، از این ساختار استفاده میکنید.
فرمول:
What a/an + Adjective + Singular Countable Noun!
به یاد داشته باشید که از “a” قبل از صفتهایی که با صدای همخوان شروع میشوند و از “an” قبل از صفتهایی که با صدای واکه (حرف صدادار) شروع میشوند، استفاده کنید.
- ✅ What a nice car! (چه ماشین خوبی!)
- در اینجا “car” اسم مفرد قابل شمارش است و “nice” صفت آن.
- ✅ What an interesting book! (چه کتاب جالبی!)
- “interesting” با صدای واکه شروع میشود، پس از “an” استفاده میکنیم.
- ✅ What a clever student! (چه دانشآموز باهوشی!)
اشتباه رایج: فراموش کردن “a/an” یا استفاده از “how” به جای “what” با اسم.
- ❌ What nice car!
✅ What a nice car! - ❌ How nice car!
✅ What a nice car!
کاربرد “What” برای اسامی غیرقابل شمارش و جمع:
اگر اسم مورد نظر شما غیرقابل شمارش (Uncountable Noun) باشد (مثل water, information, advice) یا جمع (Plural Noun) باشد (مثل books, people, ideas)، دیگر از “a/an” استفاده نمیکنیم. فقط “What” را به همراه صفت و اسم به کار میبریم.
فرمول:
What + Adjective + Plural Noun / Uncountable Noun!
- ✅ What beautiful flowers! (چه گلهای زیبایی!)
- “flowers” اسم جمع است.
- ✅ What terrible weather! (چه هوای وحشتناکی!)
- “weather” اسم غیرقابل شمارش است.
- ✅ What good news! (چه خبر خوبی!)
- “news” اسم غیرقابل شمارش است.
اشتباه رایج: استفاده از “a/an” با اسامی جمع یا غیرقابل شمارش.
- ❌ What a beautiful flowers!
✅ What beautiful flowers! - ❌ What an interesting news!
✅ What good news!
جملات تعجبی با “What” بدون صفت:
گاهی اوقات میتوانید از “What” بدون صفت نیز استفاده کنید، به خصوص در مکالمات غیررسمی، که در این صورت تأکید بیشتر بر خود اسم است.
فرمول:
What + Noun!
- ✅ What a mess! (چه درهمبرهمی/چه وضعیتی!)
- ✅ What an idea! (چه فکری!)
- ✅ What nonsense! (چه مزخرفاتی!)
ساختار جملات تعجبی با “How”
عبارت “How” برای ابراز تعجب و تحسین در مورد صفتها (Adjectives) یا قیدها (Adverbs) به کار میرود. این ساختار بر شدت و درجه یک کیفیت یا عمل تأکید دارد.
قانون کلی “How” برای صفتها و قیدها:
وقتی میخواهید درباره میزان یا درجه یک صفت (مثلاً “چقدر زیبا!”) یا یک قید (مثلاً “چقدر سریع!”) تعجب خود را ابراز کنید، از “How” استفاده میکنید.
فرمول:
How + Adjective / Adverb + Subject + Verb!
به یاد داشته باشید که فاعل و فعل در انتهای جمله قرار میگیرند، اما در مکالمات روزمره اغلب حذف میشوند (که در بخش بعدی توضیح داده میشود).
- ✅ How fast he drives! (چقدر تند رانندگی میکند!)
- “fast” قید است که نحوه رانندگی را توصیف میکند.
- ✅ How beautiful you look! (چقدر زیبا به نظر میرسی!)
- “beautiful” صفت است که ظاهر شما را توصیف میکند.
- ✅ How difficult the test was! (چقدر امتحان سخت بود!)
- ✅ How quickly time passes! (چقدر سریع زمان میگذرد!)
اشتباه رایج: استفاده از “what” به جای “how” با صفت یا قید.
- ❌ What beautiful you look!
✅ How beautiful you look! - ❌ What fast he drives!
✅ How fast he drives!
کاربرد “How” بدون فاعل و فعل (مخصوص مکالمه):
در مکالمات روزمره و غیررسمی، بسیار رایج است که فاعل و فعل پس از “How + Adjective/Adverb” حذف شوند، به خصوص زمانی که منظور واضح باشد.
فرمول:
How + Adjective / Adverb!
- ✅ How interesting! (چقدر جالب!)
- ✅ How wonderful! (چقدر فوقالعاده!)
- ✅ How exciting! (چقدر هیجانانگیز!)
- ✅ How quickly! (چقدر سریع!)
این ساختارها بسیار پرکاربرد و طبیعی هستند و برای کاهش اضطراب زبانی توصیه میشود که ابتدا با همین ساختارهای کوتاه و پرکاربرد تمرین کنید.
تفاوتهای ظریف و نکات مهم
تفاوت “What a” و “How” در یک نگاه:
این جدول به شما کمک میکند تا تفاوت اصلی و کاربرد هر یک را به خاطر بسپارید:
| عبارت | تاکید بر… | مثال |
|---|---|---|
| What (a/an) | اسم (Noun) و کیفیت آن. | What a wonderful idea! (اسم: idea) |
| How | صفت (Adjective) یا قید (Adverb) و شدت آن. | How wonderful! (صفت: wonderful) |
لحن و احساس در جملات تعجبی:
فراتر از گرامر، لحن و آهنگ صدای شما (intonation) در جملات تعجبی نقش حیاتی دارد. یک جمله تعجبی باید با لحنی پرهیجان و با تأکید بر کلمات کلیدی بیان شود. تمرین کنید که این جملات را با احساس واقعی بخوانید و نه به صورت یکنواخت.
- تأکید روی صفت یا قید: در “What a BEAUTIFUL day!” یا “How FAST he drives!”، کلمات “beautiful” و “fast” با تأکید بیشتری ادا میشوند.
تفاوتهای آمریکایی و بریتانیایی (US vs. UK):
در مورد ساختارهای جملات تعجبی با “What” و “How”، تفاوت فاحشی بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی وجود ندارد. هر دو شکل به طور گسترده در هر دو گویش استفاده میشوند. با این حال، ممکن است در برخی عبارات عامیانه یا اصطلاحات، تفاوتهایی مشاهده شود که به طور مستقیم به این ساختارهای گرامری مربوط نمیشوند. نکته مهم، فراگیری ساختارهای اصلی و استفاده صحیح از آنها است.
کاهش اضطراب زبانی:
به یاد داشته باشید که یادگیری زبان یک سفر است، نه یک مسابقه. اگر در ابتدا اشتباه میکنید، کاملاً طبیعی است. بسیاری از زبانآموزان با این ساختارها دست و پنجه نرم میکنند. مهم این است که از اشتباهات خود درس بگیرید و به تمرین ادامه دهید. با صدای بلند صحبت کنید، با دوستانتان تمرین کنید و از فرصتها برای ابراز احساسات خود در انگلیسی استفاده کنید. هیچ کس از همان ابتدا کامل نیست، اما با پشتکار، پیشرفت حتمی است.
باورهای غلط و اشتباهات رایج (Common Myths & Mistakes)
در اینجا به برخی از اشتباهات رایج زبانآموزان در استفاده از جملات تعجبی میپردازیم:
- اشتباه: استفاده از “How” با اسم.
- ❌ How a nice car!
- ✅ What a nice car!
- توضیح: “How” برای صفتها یا قیدها است، نه اسمها.
- اشتباه: استفاده از “What a/an” با اسامی جمع یا غیرقابل شمارش.
- ❌ What a good news!
- ✅ What good news!
- توضیح: “a/an” فقط برای اسامی مفرد قابل شمارش است.
- اشتباه: حذف صفت یا قید وقتی که برای جمله تعجبی با “How” ضروری است.
- ❌ How the car is! (بدون صفت یا قید، جمله تعجبی نمیشود)
- ✅ How fast the car is!
- توضیح: “How” نیاز به صفت یا قید دارد تا بتواند شدت را بیان کند.
- اشتباه: فراموش کردن علامت تعجب (!).
- ❌ What a beautiful day.
- ✅ What a beautiful day!
- توضیح: علامت تعجب نشاندهنده لحن تعجبی جمله است.
سوالات متداول (FAQ)
آیا میتوانم از “very” در جملات تعجبی استفاده کنم؟
خیر. کلماتی مانند “very” برای تقویت صفت یا قید در جملات خبری معمولی استفاده میشوند (مثلاً “The car is very nice.”). در جملات تعجبی با “What” و “How”، خود ساختار جمله (What a nice car! / How fast he drives!) شدت و تعجب را بیان میکند و نیازی به “very” نیست. در واقع، استفاده از آن اشتباه است و ساختار جمله را بهم میریزد.
آیا جملات تعجبی رسمی هستند یا غیررسمی؟
جملات تعجبی اغلب در موقعیتهای غیررسمی و روزمره استفاده میشوند، زیرا هدف آنها بیان احساسات قوی است که در نوشتار آکادمیک یا رسمی کمتر مشاهده میشود. با این حال، در برخی متون ادبی یا سخنرانیهای انگیزشی برای ایجاد تأثیر بیشتر، ممکن است به شکل کنترلشدهای استفاده شوند. نسخه کوتاه “How amazing!” بسیار غیررسمی است.
تفاوت اصلی بین “What a” و “How” در چیست؟
تفاوت اصلی در کلمهای است که هر کدام بر آن تأکید میکنند:
- What a/an بر روی اسم (Noun) و ویژگیهای آن تمرکز دارد. (مثال: What a beautiful painting!)
- How بر روی صفت (Adjective) یا قید (Adverb) و شدت آنها تمرکز دارد. (مثال: How beautiful the painting is! / How skillfully it’s painted!)
نتیجهگیری
تبریک میگوییم! اکنون شما به درک عمیقتری از جملات تعجبی در انگلیسی با استفاده از “What a/an” و “How” دست یافتهاید. شما آموختید که چگونه با “What a/an” بر زیبایی یک اسم (چه ماشین خوبی!) و با “How” بر شدت یک صفت یا قید (چقدر زیبا!) تأکید کنید. همچنین با اشتباهات رایج و نکات ظریف برای بیان هرچه طبیعیتر این احساسات آشنا شدید.
به یاد داشته باشید، کلید تسلط بر این ساختارها، تمرین مداوم است. سعی کنید هر روز چند جمله تعجبی بسازید. به محیط اطراف خود نگاه کنید و احساساتتان را به زبان انگلیسی بیان کنید. چه یک روز آفتابی باشد (What a lovely day!)، چه یک خبر هیجانانگیز (How exciting!)، یا حتی یک فیلم تأثیرگذار (What a great movie! How powerful the acting was!).
با بهکارگیری این دانش، نه تنها گرامر انگلیسی شما قویتر میشود، بلکه توانایی شما در ابراز وجود و ارتباط مؤثرتر نیز افزایش مییابد. ادامه دهید، شما در مسیر درستی هستید!




خیلی ممنون از این مطلب کاربردی. یه سوال داشتم، برای اسامی غیرقابل شمارش مثل weather هم میتونیم از What a استفاده کنیم؟ مثلا بگیم What a nice weather!
سلام سعید عزیز، نکته بسیار خوبی رو اشاره کردی! خیر، برای اسامی غیرقابل شمارش (Uncountable Nouns) مثل weather، نباید از ‘a’ استفاده کنیم. شکل صحیحش اینه: What nice weather! یادت باشه ‘a/an’ فقط برای اسامی مفرد قابل شمارش میاد.
من همیشه بین استفاده از What و How قاطی میکردم، ولی الان فهمیدم که How مستقیماً قبل از صفت میاد. مثلا How beautiful!
دقیقا همینطوره سارا جان! فرمول سادهاش اینه: What + (a/an) + adjective + noun ولی How + adjective. آفرین به دقتت!
توی فیلمها خیلی شنیدم که میگن What a mess! این هم جزو همین ساختاره؟ یعنی دارن تعجبشون رو از شلوغی نشون میدن؟
بله امیررضا جان، دقیقا! این ساختار فقط برای تحسین و زیبایی نیست، برای بیان غافلگیری یا ناراحتی از یک وضعیت منفی هم به کار میره. What a mess یعنی «چه افتضاحی!» یا «چه ریخت و پاشی!»
واقعا عالی بود. حالا اگه بخوایم بگیم «چقدر سریع میدوه» باید بگیم How fast he runs یا What a fast runner?
هر دو جمله از نظر گرامری درست هستن فاطمه عزیز! جمله اول روی «عملِ دویدن» (قید) تاکید داره و جمله دوم روی «شخصِ دونده» (اسم). انتخابش بستگی به این داره که بخوای روی کدوم بخش تاکید کنی.
خیلی خوشحالم که این سایت رو پیدا کردم. مثالهای جالبی زدید، مخصوصا بخش مربوط به اسامی جمع.
آیا میشه بعد از این جملات علامت سوال گذاشت؟ یا حتما باید علامت تعجب باشه؟
نیما جان، چون این جملات پرسشی نیستند و دارند یک احساس قوی (Exclamation) رو بیان میکنند، حتما باید از علامت تعجب (!) استفاده کنی. استفاده از علامت سوال اشتباهه.
تفاوت What a surprise با It is a surprise چیه؟ از لحاظ معنایی فرقی دارن؟
سلام مهدی عزیز. جمله It is a surprise یک جمله خبری ساده است (این یک سورپرایز است). اما What a surprise! یک جمله تعجبی با بار احساسی خیلی قویتره (چه سورپرایزی!). برای ابراز هیجان حتما از ساختار تعجبی استفاده کن.
من شنیدم که میگن What an amazing idea! چرا اینجا an اومده؟
نازنین جان، چون کلمه بعد از آن یعنی amazing با حرف صدادار (vowel) شروع شده، طبق قانون گرامر باید از an استفاده کنیم تا تلفظش راحتتر باشه.
مطالب سایت شما همیشه کامل و بی نقصه. ممنون از زحماتتون.
آیا این ساختارها توی نامههای رسمی هم استفاده میشن یا فقط برای مکالمهست؟
الناز عزیز، این ساختارها بیشتر در مکالمات روزمره (Spoken English)، داستاننویسی و نامههای دوستانه کاربرد دارن. در نوشتههای خیلی رسمی یا آکادمیک، بهتره از جملات خبری مستقیم استفاده کنی.
دمتون گرم! خیلی خوب توضیح دادید. من همیشه فکر میکردم بعد از How باید اسم بیاریم.
خواهش میکنم پویا جان. یادت باشه How معمولاً با صفت یا قید میاد. مثلاً: How interesting! (چقدر جالب!)
یه سوال: میتونیم فعل رو از آخر این جملات حذف کنیم؟ مثلا به جای What a tall building it is فقط بگیم What a tall building!
بله رکسانا جان، کاملاً درسته! اتفاقاً در مکالمات واقعی، حذف کردن فعل و فاعل خیلی رایجتره و جمله رو طبیعیتر میکنه.
ساختار How + adjective + a/an + noun هم داریم؟ مثلا How beautiful a girl?
بسیار نکته هوشمندانهای بود بابک عزیز! بله، این ساختار وجود داره (How + adj + a/an + noun) اما خیلی ادبی و قدیمیه و امروزه در مکالمات روزمره اصلاً رایج نیست. پیشنهاد میکنم از همان What a استفاده کنی.
من برای امتحان آیلتس میتونم از این جملات در بخش Speaking استفاده کنم؟ نمره مثبتی داره؟
حتماً نسترن عزیز! استفاده از Range متنوعی از ساختارهای گرامری مثل جملات تعجبی در پارت ۱ و ۲ اسپیکینگ آیلتس نشاندهنده تسلط شما به زبان انگلیسیه و میتونه نمره Grammatical Range شما رو بالا ببره.
ممنون، خیلی مفید بود.
چرا نمیگیم What a beautiful flowers؟ مگه flowers اسم نیست؟
زهرا جان، چون flowers «جمع» هست، نباید از ‘a’ استفاده کنی. حرف تعریف ‘a/an’ فقط برای اسامی «مفرد» قابل شمارش هست. پس درستش میشه: What beautiful flowers!
تلفظ صحیح کلمه What توی این جملات چطوریه؟ باید استرس داشته باشه؟
سوال خوبیه امید جان! بله، معمولاً کلمه What یا صفتِ بعد از اون با تاکید (Stress) بیشتری ادا میشن تا اون حس تعجب رو به شنونده منتقل کنن.
واقعا با این مثالها یادگیری خیلی راحتتر میشه. مرسی از تیم خوبتون.
یک سوال فنی: تفاوت What a day با What a long day چیه؟ هر دو تعجبی هستن؟
فرزاد جان، هر دو تعجبی هستن. What a day! معمولا وقتی گفته میشه که روز خیلی خاصی (چه خوب چه بد) داشتی. اما What a long day! دقیقا به خستگی و طولانی بودن روز اشاره داره. وجود صفت (long) معنا رو دقیقتر میکنه.
من توی یه آهنگ شنیدم که میگفت How sweet the sound. اینم همین گرامره؟
بله مینا جان، دقیقا! این جمله از شعر معروف Amazing Grace هست. ساختارش How + Adjective + Subject + Verb هست که در اینجا فعل (is) در انتهای جمله حذف شده.