مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

تفاوت گرامری Between و Among

یادگیری حروف اضافه در زبان انگلیسی می‌تواند برای بسیاری از زبان‌آموزان چالش‌برانگیز باشد، اما درک دقیق تفاوت between و among یکی از آن مهارت‌هایی است که سطح تسلط شما را از یک مبتدی به یک زبان‌آموز پیشرفته ارتقا می‌دهد. در این مقاله جامع، ما این موضوع را به ساده‌ترین شکل ممکن کالبدشکافی می‌کنیم تا شما دیگر هرگز در انتخاب این دو واژه دچار اشتباه نشوید.

📌 بیشتر بخوانید:معنی “Stay-at-home Dad”: پدر خانه‌دار؟

خلاصه کاربرد در یک نگاه (Quick Answer)

قبل از اینکه وارد جزئیات و نکات ظریف زبان‌شناسی شویم، بیایید نگاهی سریع به تفاوت اصلی این دو حرف اضافه در جدول زیر بیندازیم:

ویژگی Between (میانِ/بینِ) Among (در میانِ/جزوِ)
تمرکز اصلی روی موارد مجزا، مشخص و جداگانه روی یک گروه، توده یا مجموعه نامشخص
تعداد معمولاً ۲ مورد (اما می‌تواند بیشتر هم باشد) همیشه ۳ مورد یا بیشتر
مثال ساده Between you and me Among the crowd
📌 انتخاب هوشمند برای شما:اصطلاح “W” و “L” در تیک‌تاک و گیم (برد و باخت)

درک عمیق مفهوم Between و Among

بسیاری از کتاب‌های گرامر سطح پایین، قانونی بسیار ساده (و گاهی گمراه‌کننده) را آموزش می‌دهند: «از Between برای دو نفر و از Among برای بیش از دو نفر استفاده کنید.» اما به عنوان یک متخصص زبان‌شناسی، باید بگویم که این قانون همیشه درست نیست! تفاوت واقعی در نحوه نگاه ما به آن اشیاء یا افراد است، نه فقط تعداد آن‌ها.

چه زمانی از Between استفاده کنیم؟

کلمه Between زمانی استفاده می‌شود که ما به اقلام یا افراد به صورت جداگانه و مشخص (Distinct/Individual) نگاه می‌کنیم. فرقی نمی‌کند تعداد آن‌ها ۲ تا باشد یا ۱۰ تا؛ اگر هر کدام هویت مستقلی در آن جمله داشته باشند، Between انتخاب صحیح است.

ساختار معمول: Between + (Noun A) + and + (Noun B)

چه زمانی از Among استفاده کنیم؟

کلمه Among زمانی به کار می‌رود که موارد مورد نظر بخشی از یک گروه یا توده (Mass/Group) هستند و ما به آن‌ها به صورت تک‌تک یا جداگانه اشاره نمی‌کنیم. در واقع، در این ساختار، تمرکز بر «عضویت در یک مجموعه» است.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:اصطلاح “Whale” (نهنگ): کسانی که بازار را تکان می‌دهند

بررسی دقیق‌تر با مثال‌های کاربردی (Correct vs. Incorrect)

برای اینکه این مفاهیم در ذهن شما تثبیت شود، بیایید چند سناریوی واقعی را بررسی کنیم. بسیاری از زبان‌آموزان به دلیل “اضطراب زبان” ممکن است در لحظه صحبت کردن اشتباه کنند، اما تمرین با این مثال‌ها به شما اعتمادبه‌نفس می‌دهد.

جمله وضعیت دلیل گرامری
The secret stays between the three of us. ✅ صحیح اشاره به رابطه‌ای که هر فرد را به صورت مجزا در بر می‌گیرد.
I was walking among the trees. ✅ صحیح درختان به عنوان یک توده و گروه کلی دیده می‌شوند.
I was walking between the trees. ✅ صحیح اشاره به فضای فیزیکی بین دو یا چند درخت مشخص.
Divide the candy between all the children. ❌ نادرست (غیر رسمی) چون کودکان یک گروه هستند، Among بهتر است.
Divide the candy among all the children. ✅ صحیح تقسیم در یک گروه کلی.
📌 موضوع مشابه و کاربردی:اصطلاح “Black Swan” (قوی سیاه): اتفاقات غیرمنتظره که زندگی و بازار را زیر و رو می‌کنند

نکات پیشرفته برای زبان‌آموزان حرفه‌ای

اگر قصد دارید در آزمون‌های آیلتس یا تافل شرکت کنید، باید به این سه نکته کلیدی توجه داشته باشید:

۱. موقعیت‌های جغرافیایی و مرزها

حتی اگر مرز بین چندین کشور باشد، چون مرزها نقاط مشخصی هستند، همیشه از between استفاده می‌کنیم.

۲. تفاوت Among و Amongst

بسیاری از زبان‌آموزان می‌پرسند آیا Amongst با Among فرقی دارد؟ از نظر معنایی، هیچ تفاوتی ندارند.
Amongst بیشتر در انگلیسی بریتانیایی (UK) و در متون بسیار رسمی یا ادبی استفاده می‌شود. در انگلیسی آمریکایی (US)، استفاده از آن بسیار نادر است و ممکن است کمی قدیمی به نظر برسد.

۳. کاربرد Between برای تفاوت‌ها

وقتی می‌خواهیم درباره تفاوت (Difference) صحبت کنیم، همیشه از Between استفاده می‌کنیم، حتی اگر تعداد موارد زیاد باشد.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:ترجمه «خدا خر رو شناخت شاخ بهش نداد» به انگلیسی، این اشتباه رو نکنید!

ریشه‌شناسی (Etymology) و روانشناسی یادگیری

از نگاه یک روانشناس آموزشی، دلیل اینکه ما این دو را اشتباه می‌گیریم این است که در زبان فارسی، هر دو را اغلب «میانِ» یا «بینِ» ترجمه می‌کنیم. اما در ذهن یک انگلیسی‌زبان، Between مانند یک خط است که نقاط را به هم وصل می‌کند، در حالی که Among مانند یک دایره است که چیزی را احاطه کرده است.

کلمه Between از ریشه انگلیسی باستان “betweonum” به معنای “توسط دو نفر” می‌آید، اما در طول قرن‌ها، کاربرد آن برای موارد مشخصِ بیشتر از دو تا نیز استاندارد شده است. پس نگران نباشید اگر در متون معتبر دیدید که برای ۳ مورد از Between استفاده شده است؛ نویسنده بر “تمایز” تأکید داشته است.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:تفاوت “Cancel Culture” و “Call Out” (فرهنگ حذف کردن آدم‌ها)

اشتباهات رایج و باورهای غلط (Common Myths & Mistakes)

باور غلط ۱: Between فقط برای ۲ نفر است.

همانطور که توضیح دادیم، این بزرگترین سوءتفاهم گرامری است. اگر موارد مشخص باشند (مانند نام بردن اسامی)، Between برای هر تعدادی درست است.

باور غلط ۲: این دو کلمه همیشه به جای هم قابل استفاده‌اند.

خیر! شما نمی‌توانید بگویید “I’m between the crowd”. چون جمعیت (crowd) یک توده غیرمشخص است، حتماً باید از Among استفاده کنید.

اشتباه رایج در مفعول‌ها:

بعد از Between همیشه باید از ضمیر مفعولی استفاده کنید.
❌ اشتباه: Between you and I.
✅ درست: Between you and me.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:تلفظ “W” که هیچ معلمی تو ایران یادمون نداد (V نگید!)

سوالات متداول (FAQ)

آیا در مکالمات روزمره رعایت این تفاوت خیلی مهم است؟

در مکالمات دوستانه، سخت‌گیری کمتری وجود دارد، اما رعایت تفاوت between و among در نامه‌های اداری، مقالات دانشگاهی و آزمون‌های زبان نشان‌دهنده دقت و سواد بالای شماست.

چه زمانی باید از Between استفاده کنیم حتی اگر بیش از دو مورد داریم؟

زمانی که می‌خواهید به روابط متقابل و تک‌تک اعضا اشاره کنید. مثلاً در یک قرارداد بین چهار شرکت مختلف: “The agreement between Company A, B, C, and D”.

آیا Among همیشه با اسم جمع می‌آید؟

بله، چون Among به معنای “در میانِ یک گروه” است، اسمی که بعد از آن می‌آید باید قابلیت جمع بستن داشته باشد (مثل students) یا یک اسم جمع (Collective Noun) مثل crowd باشد.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:اصطلاح “Trophy Wife”: زن ویترینی!

نتیجه‌گیری

یادگیری گرامر نباید باعث ایجاد استرس و “اضطراب زبان” در شما شود. کلید اصلی درک تفاوت between و among در یک جمله خلاصه می‌شود: اگر به موارد به صورت جداگانه و مشخص نگاه می‌کنید، از Between استفاده کنید؛ و اگر آن‌ها را به عنوان یک کلِ واحد یا گروه می‌بینید، Among را انتخاب کنید.

فراموش نکنید که زبان یک موجود زنده است و بهترین راه برای تسلط بر این نکات، مطالعه متون انگلیسی و گوش دادن به پادکست‌هاست. با تمرین مستمر، این ساختارها ملکه‌ی ذهن شما خواهند شد. از همین امروز سعی کنید در نوشته‌های خود، آگاهانه از این دو کلمه استفاده کنید و اعتمادبه‌نفس خود را در رایتینگ افزایش دهید. شما پتانسیل یادگیری هر ساختار پیچیده‌ای را دارید، کافی است قدم به قدم پیش بروید!

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 185

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

31 پاسخ

  1. ممنون از توضیح عالی! همیشه تو این دوتا کلمه (between و among) مشکل داشتم و فکر می‌کردم فقط تعداد مهمه. این نکته که sometimes برای بیشتر از دو مورد هم میشه از between استفاده کرد، خیلی جدید بود برام.

    1. خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده علی جان! بله، این یکی از رایج‌ترین سوءتفاهم‌هاست. کلید اصلی درک این تفاوت، نه فقط تعداد، بلکه تمرکز روی ‘روابط مجزا و مشخص’ (between) در مقابل ‘بخشی از یک گروه یا توده نامشخص’ (among) است. مثال ‘A treaty between three countries’ به خوبی این مفهوم را نشان می‌دهد که حتی با سه مورد، چون هر کشور به صورت مجزا با دو کشور دیگر رابطه دارد، از between استفاده می‌شود.

  2. پس اگه بخوام بگم ‘Divide the cake among the two children’ غلطه؟ چون دوتاست.

    1. سارای عزیز، سوال خیلی خوبی پرسیدید! بله، در این مورد خاص، ‘Divide the cake between the two children’ صحیح‌تر و طبیعی‌تر است، زیرا شما در حال تقسیم کیک بین دو فرد مشخص و مجزا هستید. ‘Among’ بیشتر برای سه نفر یا بیشتر و زمانی استفاده می‌شود که به جای روابط فرد به فرد، به توزیع در یک گروه اشاره می‌کنیم.

  3. من خودم همیشه یه راه حل داشتم: اگه میشد ‘and’ گذاشت بین موارد، یعنی ‘between’ (مثلا بین A و B). اگه نه، یعنی ‘among’. این خیلی کمکم کرده.

  4. میشه چندتا مثال دیگه برای ‘between’ که بیش از دو مورد داره، بذارید؟ واقعاً این قسمتش برام خیلی مهم بود.

    1. حتماً مریم جان. این مفهوم خیلی مهم و کاربردیه:
      1. ‘The negotiations between Iran, Germany, and France were successful.’ (مذاکرات بین سه کشور، هرکدام با دو کشور دیگر رابطه جداگانه دارند)
      2. ‘There is a strong bond between the three sisters.’ (پیوند بین سه خواهر، هر خواهر با خواهران دیگر پیوند مجزا دارد)
      3. ‘He couldn’t decide between the red, blue, and green shirts.’ (انتخاب بین سه پیراهن مشخص و مجزا)
      امیدوارم این مثال‌ها به درک عمیق‌تر این نکته کمک کنه.

  5. واقعاً مقاله کاملی بود، دیگه گیج نمیشم بین این دو تا. مخصوصاً اون قسمت focused on separate items و a group, mass or unspecified collection. اینو هیچ جا به این وضوح ندیده بودم.

    1. حسین عزیز، از لطفتون متشکریم! هدف ما همین بود که با تمرکز بر جزئیات کلیدی، این ابهام رایج رو برای زبان‌آموزان برطرف کنیم. خوشحالیم که این بخش‌ها براتون روشنگر بوده.

  6. آیا ‘amongst’ هم همون معنی ‘among’ رو میده؟ تفاوتی دارن؟ و اینکه آیا بین این دوتا کلمه از نظر formal/informal بودن هم تفاوتی هست؟

    1. فاطمه جان، سوال خیلی خوبی پرسیدید!
      1. **Amongst:** بله، ‘amongst’ در اصل همان معنی ‘among’ را می‌دهد و بیشتر در انگلیسی بریتانیایی یا در متون ادبی و قدیمی‌تر کاربرد دارد. در انگلیسی آمریکایی، ‘among’ رایج‌تر است.
      2. **Formality:** از نظر سطح رسمی بودن، تفاوت چندانی بین ‘between’ و ‘among’ وجود ندارد. هر دو در متون رسمی و غیررسمی قابل استفاده هستند، اما انتخاب صحیح آن‌ها بستگی به مفهوم و تعداد موارد دارد، نه درجه رسمیت.

  7. من همیشه for more than two موارد از among استفاده می‌کردم و خیلی وقت‌ها اشتباه می‌کردم پس. این مقاله واقعاً چشمامو باز کرد. مرسی از این توضیحات جامع!

    1. امیر عزیز، خوشحالیم که توانستیم ابهام رو برطرف کنیم. این اشتباه بسیار رایجه و نشان‌دهنده همین نکته‌ای بود که در مقاله بهش اشاره کردیم. حالا با درک عمیق‌تر، می‌تونید با اطمینان بیشتری از این کلمات استفاده کنید.

  8. ممنون از این توضیح جامع. کاش برای ‘In’ و ‘On’ و ‘At’ هم یه همچین مقاله‌ای بنویسید! اونا هم همیشه برام چالش‌برانگیزند.

    1. زهرا جان، ممنون از پیشنهاد عالی‌تون! حتماً این موضوع رو در لیست مقالات آینده‌مون قرار می‌دیم. این سه حرف اضافه هم از اون مواردی هستند که نکات ظریف زیادی دارند و جای یک مقاله جامع رو حسابی خالی می‌کنن.

  9. اگه بخوام بگم ‘Choose your favorite color among these three colors (red, blue, green)’ درسته؟ یا باید بگم between?

    1. محمد عزیز، در این مثال خاص، اگر منظورتان انتخاب ‘یک’ رنگ از ‘میان’ سه رنگ است که به عنوان یک گروه در نظر گرفته می‌شوند، ‘among’ کاملاً درست و طبیعی است: ‘Choose your favorite color among these three colors.’ اما اگر تاکید روی انتخاب در یک مقایسه دو به دو باشد (مثلاً مقایسه قرمز با آبی، آبی با سبز و قرمز با سبز برای انتخاب بهترین)، می‌توان از between هم استفاده کرد، ولی ‘among’ در این حالت رایج‌تر است.

  10. من توی یه فیلم شنیدم که می‌گفت ‘a secret between us three’. این با چیزی که اینجا گفتید (معمولا دو مورد) مغایرت نداره؟ گیج شدم!

    1. ندای عزیز، سوال شما دقیقاً به نکته کلیدی مقاله اشاره می‌کنه! این مثال ‘a secret between us three’ کاملاً صحیح است و با توضیحات ما هیچ مغایرتی ندارد. علت این است که حتی با وجود سه نفر، ‘راز’ به صورت یک رابطه یا توافق ‘جداگانه و مشخص’ بین هر یک از آن سه نفر (و نه یک گروه نامشخص) وجود دارد. یعنی نفر اول با دوم، اول با سوم، و دوم با سوم. این نشان می‌دهد که تمرکز روی ‘روابط مجزا’ است، نه صرفاً عدد. مثال بسیار خوبی برای درک این ظرافت بود!

  11. اون قسمت ‘Quick Answer’ واقعاً مفید بود برای مرور سریع قبل از اینکه وارد جزئیات بشم. ممنون از ساختار خوب مقاله.

    1. کیمیای عزیز، هدف ما همین بود که برای زبان‌آموزان با سطوح مختلف، یک دید کلی و سریع هم ارائه بدیم. خوشحالیم که این بخش براتون کارآمد بوده.

  12. اگه بخوام بگم ‘The prize was distributed among the winners’ این درسته؟ یا اگه winners دو نفر باشن باید بگم between؟

    1. آیدا جان، سوال خیلی خوبی درباره مفهوم ‘توزیع’ پرسیدید.
      * **’The prize was distributed among the winners.’** (درست است، اگر تعداد برندگان بیشتر از دو نفر باشد یا به گروهی از برندگان به صورت کلی اشاره شود.)
      * **’The prize was distributed between the two winners.’** (درست است، اگر دقیقاً دو برنده وجود داشته باشد و جایزه به صورت مشخص بین آن دو تقسیم شود.)
      بنابراین، انتخاب ‘among’ یا ‘between’ در اینجا کاملاً به تعداد ‘winners’ و همچنین نحوه نگاه شما به آن‌ها (گروه یا افراد مجزا) بستگی دارد.

  13. من کلی مقاله خونده بودم ولی هیچکدوم به این واضحی و با این جزئیات نبود. واقعاً دست مریزاد.

  14. یک سوال دیگه، اگه بخوام بگم ‘She walked between the trees’ یعنی دو درخت؟ یا میتونه تعداد زیادی باشه و از بینشون رد شده؟

    1. شبنم عزیز، سوال شما هم نکته ظریفی داره! در جمله ‘She walked between the trees’، اگر منظور این باشد که او از میان فضاهای مشخصی که بین دو یا چند درخت وجود دارد عبور کرده، ‘between’ کاملاً صحیح است. حتی اگر تعداد درختان زیاد باشد، اما نگاه ما به فضاها یا نقاط مجزای بین آن‌ها باشد (مثلاً بین درخت اول و دوم، دوم و سوم، و غیره)، باز هم ‘between’ می‌تواند استفاده شود.
      اما اگر منظور این باشد که او به طور کلی در میان انبوهی از درختان (جنگل) حرکت می‌کرده و بیشتر حس ‘درون یک محیط’ را منتقل کنیم، ‘among the trees’ هم می‌تواند به کار رود. در این مثال، هر دو بسته به تاکید مورد نظر، می‌توانند صحیح باشند، اما ‘between’ بر فضاهای مشخص تمرکز دارد.

  15. تلفظ دقیق ‘among’ و ‘between’ چطوره؟ مخصوصاً ‘among’ رو همیشه اشتباه می‌گم فکر کنم.

    1. کامران عزیز، سوال خیلی خوبی پرسیدید. تلفظ صحیح نقش مهمی در ارتباط موثر داره:
      * **Between:** /bɪˈtwiːn/ (بی-تْوین) – تاکید روی بخش دوم است.
      * **Among:** /əˈmʌŋ/ (اَ-مانگ) – تاکید روی بخش دوم است و ‘a’ اول به صورت ‘schwa’ (صدای ‘آ’ خفیف و کوتاه) تلفظ می‌شود.
      توصیه می‌کنم حتماً از دیکشنری‌های آنلاین که فایل صوتی دارند استفاده کنید تا تلفظ رو دقیقاً بشنوید و تمرین کنید.

  16. پس اگه قرار باشه یه تصمیم گیری بین سه گزینه داشته باشیم، مثلاً ‘The choice between option A, B, or C’ درسته؟ با اینکه سه گزینه است؟

    1. نوشین عزیز، بله، دقیقا! مثال شما بسیار عالی است. ‘The choice between option A, B, or C’ کاملاً صحیح است. همانطور که در مقاله توضیح دادیم، وقتی شما در حال انتخاب یا مقایسه موارد ‘مجزا و مشخص’ هستید، حتی اگر تعدادشان بیش از دو باشد، ‘between’ انتخاب مناسبی است. این سه گزینه، هرکدام هویتی مجزا دارند و شما در حال سنجیدن روابط یا تفاوت‌های آنها با یکدیگر هستید. آفرین به دقت شما!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *