- آیا شما هم هنگام استفاده از As و Like دچار تردید میشوید و نمیدانید کدامیک برای جمله شما مناسبتر است؟
- آیا برایتان پیش آمده که در آزمونهای بینالمللی مثل آیلتس یا تافل، نمره گرامر خود را بهخاطر تفاوت as و like از دست بدهید؟
- آیا فکر میکنید این دو کلمه کاملاً هممعنی هستند و فرقی نمیکند کدام را در صحبتهای خود به کار ببرید؟
- آیا به دنبال یک راهنمای جامع هستید که یکبار برای همیشه، ساختار این دو کلمه پرکاربرد را برایتان شفاف کند؟
یادگیری گرامر زبان انگلیسی گاهی شبیه به عبور از یک هزارتو به نظر میرسد، بهخصوص وقتی با کلماتی روبرو میشویم که در ظاهر معنای مشابهی دارند اما در باطن، نقشهای دستوری کاملاً متفاوتی ایفا میکنند. در این مقاله آموزشی، ما قصد داریم تفاوت as و like را از نگاهی کاملاً تخصصی و در عین حال ساده بررسی کنیم تا با درک ریشهای این تفاوتها، دیگر هرگز در استفاده از آنها دچار خطا نشوید.
| معیار تفاوت | کلمه Like | کلمه As |
|---|---|---|
| نقش دستوری | حرف اضافه (Preposition) | حرف ربط (Conjunction) یا حرف اضافه |
| ساختار بعد از آن | اسم، ضمیر یا اسم مصدر (Gerund) | جمله کامل (فاعل + فعل) یا عنوان شغلی |
| مفهوم اصلی | شباهت و مقایسه ظاهری | نقش واقعی، عملکرد یا هویت |
| مثال کوتاه | He runs like a deer. | He works as a manager. |
درک عمیق تفاوت ساختاری as و like
بسیاری از زبانآموزان به دلیل شباهت معنایی این دو کلمه در زبان فارسی (که اغلب هر دو “مانند” یا “مثل” ترجمه میشوند)، دچار خطا میشوند. اما از دیدگاه زبانشناسی کاربردی، این دو کلمه در دو طبقه دستوری متفاوت قرار میگیرند. در واقع، مغز ما باید یاد بگیرد که به جای تمرکز بر ترجمه، به “ساختار کلمات بعد از آنها” توجه کند.
بررسی ساختار Like در تشبیه
در زبان انگلیسی استاندارد، Like یک حرف اضافه است. بر اساس قوانین گرامری، بعد از حرف اضافه ما همیشه از یک “گروه اسمی” استفاده میکنیم. این یعنی شما نمیتوانید بلافاصله بعد از Like از یک فعل استفاده کنید. فرمول طلایی برای این بخش به شرح زیر است:
Subject + Verb + Like + Noun / Pronoun / -ing
به مثالهای زیر دقت کنید تا این ساختار در ذهن شما نهادینه شود:
- ✅ She speaks like her mother. (او مثل مادرش صحبت میکند – اسم بعد از like)
- ✅ It tastes like chicken. (مزه مرغ میدهد)
- ✅ Stop acting like a child! (مثل یک کودک رفتار نکن!)
- ❌ She speaks like her mother speaks. (اشتباه گرامری در حالت رسمی)
بررسی ساختار As در تشبیه و بیان نقش
کلمه As در اکثر مواقع به عنوان یک حرف ربط (Conjunction) عمل میکند. وظیفه حرف ربط وصل کردن دو جمله به یکدیگر است. بنابراین، بعد از As ما نیاز به یک ساختار کامل داریم که شامل فاعل و فعل باشد. فرمول پیشنهادی اساتید برای این بخش چنین است:
Clause + As + Subject + Verb
مثالهای کاربردی برای درک بهتر:
- ✅ Do as I say, not as I do. (آنطور که میگویم انجام بده، نه آنطور که انجام میدهم)
- ✅ Everything happened as I expected. (همه چیز همانطور که انتظار داشتم پیش رفت)
- ✅ As we discussed earlier, the project is on track. (همانطور که قبلاً بحث کردیم…)
تفاوت مفهومی: شباهت در مقابل هویت واقعی
یکی از ظریفترین بخشهای تفاوت as و like، زمانی است که هر دو به عنوان حرف اضافه به کار میروند اما معنای جمله را کاملاً تغییر میدهند. اینجاست که پروفسورهای زبان انگلیسی روی “دقت معنایی” تاکید میکنند. روانشناسی آموزشی معتقد است یادگیری این بخش از طریق تصویرسازی ذهنی بسیار ماندگارتر است.
وقتی Like نشاندهنده شباهت است
وقتی میگوییم کسی Like کاری را انجام میدهد، یعنی او فقط ادای آن را در میآورد یا رفتارش شبیه به آن است، اما در واقعیت آن موجود یا آن نقش نیست.
مثال: “He fought like a lion.” (او مثل یک شیر جنگید). در اینجا او واقعاً شیر نیست، بلکه شجاعت او به شیر تشبیه شده است.
وقتی As نشاندهنده هویت و شغل است
وقتی از As قبل از یک اسم استفاده میکنیم، معمولاً به “نقش واقعی”، “شغل” یا “کاربرد حقیقی” آن اشاره داریم. در این حالت، فاعل واقعاً همان نقش را بر عهده دارد.
مثال: “He works as a doctor.” (او به عنوان یک پزشک کار میکند). در اینجا او واقعاً پزشک است.
مقایسه مستقیم برای درک بهتر
به این دو جمله دقت کنید که چطور یک کلمه، کل معنا را دگرگون میکند:
- As your teacher, I want you to study hard. (من واقعاً معلم شما هستم و این توصیه را میکنم)
- Like your teacher, I want you to study hard. (من معلم شما نیستم، اما مثل معلمتان خیرخواه شما هستم)
تفاوتهای لهجهای: انگلیسی آمریکایی در مقابل بریتانیایی
از دیدگاه زبانشناسی کاربردی، زبان یک موجود زنده و در حال تغییر است. در انگلیسی محاورهای (بهخصوص در ایالات متحده)، مرز بین تفاوت as و like کمی کمرنگ شده است. بسیاری از بومیزبانان (Native Speakers) در مکالمات روزمره خود از Like به جای As استفاده میکنند.
مثال محاورهای: “Like I said, I’m busy.”
در حالی که در گرامر رسمی و نوشتاری، جمله صحیح باید اینگونه باشد: “As I said, I’m busy.”
توصیه استراتژیک SEO و آموزشی: اگر در حال آمادهشدن برای آزمونهایی مثل آیلتس یا نگارش مقالات علمی هستید، حتماً از ساختار رسمی (As + Clause) استفاده کنید. اما در مکالمات دوستانه، استفاده از Like به جای As شما را صمیمیتر نشان میدهد.
کاهش اضطراب زبان: نگران اشتباه کردن نباشید!
بسیاری از زبانآموزان به دلیل ترس از اشتباه در تفاوت as و like، دچار لکنت یا توقف در صحبت میشوند. روانشناسان آموزشی معتقدند که “اضطراب زبان” (Language Anxiety) مانع از یادگیری عمیق میشود. به یاد داشته باشید که حتی نیتیو اسپیکرها هم گاهی این دو را به جای هم به کار میبرند. هدف اصلی زبان، برقراری ارتباط است. اگر شما بگویید “Like I said” به جای “As I said”، همه منظور شما را متوجه میشوند. با این حال، تلاش برای یادگیری تفاوتهای ظریف، سطح حرفهای بودن شما را نشان میدهد.
ساختارهای ترکیبی و اصطلاحات رایج با Like و As
برای اینکه متن شما طبیعیتر به نظر برسد، باید با اصطلاحات رایجی که از این دو کلمه استفاده میکنند آشنا شوید. این بخش به تقویت حافظه معنایی (Semantic Memory) شما کمک میکند.
عبارات پرکاربرد با Like
- Look like: به نظر رسیدن (از نظر ظاهری). مثال: You look like a movie star.
- Feel like: تمایل داشتن به چیزی. مثال: I feel like having a pizza.
- Such as: برای مثال زدن (دقیقتر از like در متون رسمی). مثال: Countries such as Japan and China.
- Sound like: به گوش رسیدن یا شبیه بودن صدا. مثال: That sounds like a great idea.
عبارات پرکاربرد با As
- As if / As though: بهگونهای که (گویی). مثال: He talks as if he knows everything.
- As far as I know: تا آنجا که من میدانم.
- As well as: علاوه بر، به خوبیِ.
- As usual: طبق معمول.
اشتباهات رایج و باورهای غلط (Common Myths & Mistakes)
در این بخش، به برخی از پرتکرارترین خطاهایی که زبانآموزان ایرانی در تفاوت as و like مرتکب میشوند، پاسخ میدهیم:
- باور غلط: “Like” همیشه غیررسمی است.
واقعیت: لایک در نقش حرف اضافه کاملاً رسمی و درست است. فقط استفاده از آن به عنوان “حرف ربط” (قبل از جمله) غیررسمی محسوب میشود. - اشتباه رایج: استفاده از “as” برای مثال زدن در ابتدای لیست.
❌ Incorrect: I like fruits as apples and oranges.
✅ Correct: I like fruits such as apples and oranges. (یا Like در حالت غیررسمی) - اشتباه در مقایسه: استفاده از Like وقتی فعل وجود دارد.
❌ Incorrect: He sings like his father does.
✅ Correct: He sings as his father does.
سوالات متداول (FAQ)
1. آیا میتوانم همیشه به جای As از Like استفاده کنم؟
خیر. در موارد رسمی و آکادمیک، یا زمانی که قصد دارید به یک “نقش واقعی” یا “شغل” اشاره کنید، حتماً باید از As استفاده کنید. استفاده نادرست میتواند معنای جمله شما را به کلی تغییر دهد.
2. چه زمانی از Such as استفاده کنیم و چه زمانی از Like؟
در نگارش رسمی (Academic Writing)، برای ارائه مثال از Such as استفاده میشود. Like بیشتر برای بیان شباهت فیزیکی یا رفتاری در مکالمات روزمره کاربرد دارد.
3. تفاوت “As your friend” و “Like your friend” در چیست؟
عبارت “As your friend” یعنی من واقعاً دوست تو هستم و از موضع دوستی حرف میزنم. اما “Like your friend” یعنی من دوست تو نیستم، اما رفتارم یا حرفم شبیه به دوست توست.
4. آیا گرامر As if با As متفاوت است؟
بله، As if یک ترکیب شرطی است که معمولاً بعد از آن جملهای میآید که لزوماً واقعیت ندارد و اغلب با زمانهای گذشته یا وجه التزامی همراه است تا غیرواقعی بودن را نشان دهد.
نتیجهگیری
تسلط بر تفاوت as و like یکی از نشانههای مهارت در سطح پیشرفته زبان انگلیسی است. به طور خلاصه، به یاد داشته باشید که Like برای مقایسه ظاهر و رفتار با اسمها به کار میرود، در حالی که As برای بیان نقشهای واقعی، مشاغل و به عنوان حرف ربط قبل از جملات کامل استفاده میشود. با تمرین مداوم و دقت به ساختار جملاتی که در کتابها یا فیلمها میشنوید، این الگوها در ذهن شما نهادینه خواهند شد. از اشتباه کردن نترسید؛ چرا که هر اشتباه، گامی به سوی درک عمیقتر و دقیقتر زبان است. امیدواریم این راهنمای جامع از وبسایت EnglishVocabulary.ir مسیر یادگیری را برای شما هموارتر کرده باشد.




خیلی ممنون از مقاله خوبتون. من همیشه توی آزمونهای آزمایشی آیلتس جملاتی مثل Like I said رو به کار میبردم، ولی الان متوجه شدم که از نظر گرامری As I said درستتره. درسته؟
دقیقاً سارا جان! در مکالمات روزمره (Informal English) استفاده از Like به جای As خیلی رایج شده، اما در نوشتار رسمی و آزمونهایی مثل آیلتس، چون بعد از آن یک جمله (Subject + Verb) میآید، حتماً باید از As استفاده کنید.
تفاوت As a teacher و Like a teacher برام خیلی جالب بود. یعنی وقتی میگم I work as a teacher یعنی واقعاً معلمم، ولی Like a teacher یعنی رفتارم شبیه معلمهاست؟
بله آرش عزیز، برداشتت کاملاً درسته. As برای بیان نقش واقعی (Real role/function) استفاده میشه، در حالی که Like برای مقایسه و شباهت (Similarity) به کار میره.
لطفاً در مورد Such as هم توضیح بدید. آیا میتونیم به جای Like برای مثال زدن از Such as استفاده کنیم؟
سوال خوبیه مریم! بله، برای مثال زدن (Giving examples) هر دو به کار میروند، اما Such as رسمیتر (Formal) است. در حالی که Like بیشتر در صحبت کردن استفاده میشود.
من توی فیلمها خیلی شنیدم که میگن ‘It’s like…’, انگار به عنوان یک تکیهکلام ازش استفاده میکنن. این همون نقش حرف اضافه رو داره؟
نکته ظریفی بود رضا. در زبان عامیانه یا Slang، کلمه Like به عنوان Filler (پرکننده فاصله) استفاده میشه که لزوماً نقش دستوری مقایسهای نداره و فقط برای فکر کردن یا تاکید به کار میره.
این جدول مقایسهای خیلی به من کمک کرد. همیشه بین این دو تا شک داشتم. حالا فهمیدم بعد از Like نباید فعل بیارم.
خوشحالیم که مفید بوده نیلوفر جان. یادت باشه: Like + Noun/Pronoun و As + Clause (Subject + Verb).
آیا عبارت ‘Do as you are told’ درسته؟ چون اینجا بعد از as یک جمله مجهول اومده.
کاملاً درسته فرهاد. چون ‘you are told’ یک ساختار کامل جملهای (حتی در حالت مجهول) هست، استفاده از As در اینجا طبق گرامر کاملاً صحیح است.
واقعاً مطلب کاربردی بود. من همیشه فکر میکردم این دو تا فرقی ندارن و سلیقهای هستن.
توی بخش Writing آیلتس، اشتباه گرفتن این دو تا چقدر روی نمره تاثیر منفی داره؟
مهران عزیز، در بخش Grammatical Range and Accuracy، استفاده نادرست از حروف ربط و حروف اضافه میتونه نمره شما رو پایین بیاره، مخصوصاً اگر تکرار بشه.
یه سوال! برای ترکیبهایی مثل as…as که برای برابری استفاده میشه، باز هم همین قواعد برقراره؟
سحر جان، ساختار as + adjective + as یک مبحث جداگانه در صفات (Comparatives) هست و با این بحث حرف اضافه و حرف ربط که اینجا مطرح کردیم متفاوته.
میشه چندتا مثال بیشتر برای Gerund بعد از Like بزنید؟
حتماً امید! مثلاً: ‘There’s nothing like swimming in a cold lake’ که اینجا swimming یک اسم مصدر یا Gerund هست که بعد از Like اومده.
چرا توی آهنگها گاهی میشنویم که میگن ‘Like I do’؟ مگه نباید As باشه؟
سوال هوشمندانهای بود مهسا. در متن ترانهها و اشعار، هنرمندان گاهی قواعد گرامری رو برای حفظ وزن یا به دلیل رایج بودن در لهجههای خاص نادیده میگیرن که بهش Poetic License میگن.
She runs like a cheetah. این جمله درسته دیگه؟ چون یوزپلنگ اسمی هست که داره مقایسه میشه.
بله داوود جان، کاملاً درسته. چون داری یک شباهت ظاهری رو بیان میکنی و بعدش فقط یک اسم (Noun) اومده، Like انتخاب درستیه.
من شنیدم As به معنی ‘چونکه’ (Because) هم به کار میره. اونجا هم همین نقش رو داره؟
پگاه عزیز، As در انگلیسی نقشهای متعددی داره. بله، یکی از معانی اون نشان دادن علت (Reason) هست که در آن حالت هم یک حرف ربط (Conjunction) محسوب میشه.
عالی بود، خسته نباشید. خیلی ساده و روان توضیح دادید.
تفاوت Like و As if چی هست؟ میشه یه اشارهای بکنید؟
فاطمه جان، As if (یا As though) معمولاً برای موقعیتهای غیرواقعی یا فرضی استفاده میشه و بعدش جمله میاد. مثلاً: ‘He acts as if he were rich’.
برای جملهای مثل ‘He is known ___ a great leader’ کدوم درسته؟
در اینجا باید از As استفاده کنید: ‘He is known as a great leader’. چون داریم درباره نقش یا عنوانی که واقعاً به اون شناخته میشه صحبت میکنیم.
من توی دیکشنری دیدم که نوشته بود Like میتونه فعل هم باشه. اون با این فرق داره؟
بله لیلا جان. Like در اینجا در نقش حرف اضافه (Preposition) بررسی شده. فعلی که به معنی ‘دوست داشتن’ هست، یک مقوله کاملاً متفاوته.
ممنون از این مطلب. یادگیری این جزئیات واقعاً برای سطح Advanced ضروریه.
آیا در جملات منفی هم همین ساختارها رعایت میشه؟
بله سپیده عزیز، قواعد ساختاری برای جملات مثبت و منفی کاملاً یکسان هست. مثلاً: ‘Don’t do as I do’ یا ‘It’s not like him’.
تلفظ As گاهی شبیه Has شنیده میشه. چطور تشخیص بدیم؟
نوید جان، کلمه As با صدای /æ/ یا /ə/ شروع میشه و اصلاً صدای ‘h’ در ابتدا نداره. با گوش دادن به پادکستها میتونی این تفاوت ظریف رو بهتر متوجه بشی.