مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

تفاوت Another و The other برای دو گزینه

در این راهنمای جامع، ما به بررسی دقیق و علمی تفاوت another و the other می‌پردازیم و این گره گرامری را به ساده‌ترین شکل ممکن برای شما باز می‌کنیم تا دیگر هرگز در موقعیت‌های حساس، این دو را با هم اشتباه نگیرید.

ساختار مفهوم اصلی تعداد گزینه‌ها مثال کلیدی
Another یکی دیگر (نامشخص/اضافی) نامحدود یا بیش از دو I need another pen.
The other آن یکی (مشخص/باقی‌مانده) دقیقاً دو گزینه I found the other shoe.
📌 موضوع مشابه و کاربردی:از دنده چپ بلند شدن: Getting up from left rib?

چرا درک تفاوت another و the other اهمیت دارد؟

از دیدگاه زبان‌شناسی کاربردی، کلمات تعیین‌گر (Determiners) نقش حیاتی در ایجاد وضوح در جمله دارند. وقتی شما از another استفاده می‌کنید، در واقع به مخاطب می‌گویید که انتخاب شما «تصادفی» یا «یکی از میان بسیار» است. اما وقتی the other را به کار می‌برید، به یک مورد «خاص» و «نهایی» اشاره دارید. نادیده گرفتن این تفاوت می‌تواند منجر به سوءتفاهم‌های جدی در محیط‌های آکادمیک و کاری شود. روان‌شناسی آموزشی نشان می‌دهد که یادگیری این تفاوت‌ها با استفاده از تصویرسازی ذهنی (مانند تصور کردن دو دست یا دو کفش) بسیار ماندگارتر خواهد بود.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:معنی “Git Gud” (برو بازیت رو خوب کن!)

بررسی عمیق کلمه Another: یکی از میان چندتا؟

کلمه Another از ترکیب دو بخش “An” (یک) و “Other” (دیگر) تشکیل شده است. همین ریشه‌شناسی ساده به ما می‌گوید که این کلمه همیشه با اسامی «مفرد» و «قابل شمارش» به کار می‌رود.

چه زمانی از Another استفاده کنیم؟

فرمول گرامری:
Another + Singular Countable Noun (اسم مفرد قابل شمارش)

مثال‌های کاربردی برای Another:

📌 همراه با این مقاله بخوانید:به جای “My Love” چی بگیم؟ (۵ جایگزین خاص)

بررسی عمیق کلمه The other: آخرین قطعه پازل

حرف تعریف The در ابتدای این ترکیب، نشان‌دهنده «معرفه» بودن یا «مشخص» بودن است. در گرامر انگلیسی، وقتی مجموعه‌ای داریم که فقط شامل دو عضو است، بعد از معرفی عضو اول، عضو دوم حتماً با the other توصیف می‌شود چون «تنها گزینه باقی‌مانده» است.

چه زمانی از The other استفاده کنیم؟

فرمول گرامری:
The other + Singular Noun (برای آخرین مورد از دو تا)
The other + Plural Nouns (برای بقیه موارد از یک گروه بزرگتر)

مثال‌های کاربردی برای The other:

📌 انتخاب هوشمند برای شما:اصطلاحات استارتاپی: Pitch Deck و Unicorn یعنی چی؟

تفاوت another و the other برای دو گزینه: مرز باریک قطعیت

بسیاری از زبان‌آموزان در موقعیت‌هایی که دقیقاً دو گزینه وجود دارد، دچار «اضطراب زبانی» می‌شوند. قانون طلایی اینجاست: اگر تعداد کل گزینه‌ها فقط 2 عدد باشد، شما اجازه ندارید برای گزینه دوم از another استفاده کنید.

تصور کنید در حال خرید کفش هستید. لنگه راست را می‌پوشید. برای لنگه چپ باید بگویید: Where is the other shoe?. اگر بگویید Where is another shoe? یعنی شما دنبال یک لنگه کفش کاملاً متفاوت (شاید از یک جفت دیگر) می‌گردید!

مقایسه در یک نگاه (سناریوی دو گزینه):

موقعیت جمله صحیح چرا؟
دو مسیر برای رفتن وجود دارد Take the other road. چون فقط یک انتخاب دیگر باقی مانده است.
دو خودکار روی میز است This one doesn’t work. Give me the other one. چون خودکار دوم مشخص و محدود است.
📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:قانون ۵ دقیقه: چطور تنبل‌ترین آدم‌ها هم زبان یاد می‌گیرند؟

نکات پیشرفته و تفاوت‌های لهجه‌ای (US vs. UK)

از نظر زبان‌شناسی کاربردی، تفاوت فاحشی بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی در کاربرد اصلی این دو کلمه وجود ندارد. اما در گویش‌های محلی و محاوره‌ای (Informal)، گاهی ممکن است بشنوید که افراد به جای The other از کلماتی مثل “The t’other” (در برخی لهجه‌های بریتانیایی قدیمی) استفاده کنند که البته در آزمون‌های بین‌المللی مثل IELTS یا TOEFL اصلاً توصیه نمی‌شود.

نکته مهم در نوشتار رسمی (Formal): همیشه دقت کنید که Another می‌تواند به عنوان ضمیر هم به کار رود. یعنی نیازی نیست حتماً بعد از آن اسم بیاورید. مثلاً: “I don’t like this room. Let’s ask for another.”

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:کلمه “Honestly”: آنستلی من نظرم اینه…

اشتباهات رایج و باورهای غلط (Common Myths & Mistakes)

بسیاری از اساتید به اشتباه می‌گویند Another فقط برای چیزهای مشابه است. این یک باور غلط است! شما می‌توانید بگویید: “I had an apple, but now I want another fruit.” لزوماً نباید سیب باشد، بلکه باید «یک واحد» از یک گروه باشد.

📌 بیشتر بخوانید:کلمه “Prompt Engineering”: شغلی که میگن درآمدش نجومیه

راهکارهای غلبه بر اضطراب زبانی در استفاده از این کلمات

روان‌شناسان آموزشی معتقدند برای یادگیری تفاوت another و the other، باید از تکنیک «شخصی‌سازی» استفاده کنید. به اشیاء اطراف خود نگاه کنید که جفت هستند (عینک، گوشواره، دستکش). تمرین کنید که یکی را “one” و دیگری را “the other” بنامید. این کار باعث می‌شود مسیرهای عصبی در مغز شما برای تشخیص خودکار این ساختارها تقویت شود و هنگام صحبت کردن، دیگر نیازی به تحلیل گرامری آگاهانه نداشته باشید.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:تفاوت Freshman, Sophomore, Junior, Senior (سال چندمی؟)

سوالات متداول (FAQ)

1. آیا می‌توانیم بعد از another عدد بیاوریم؟

بله! این یک استثناء جالب است. اگرچه another معمولاً مفرد است، اما اگر عدد بیاید می‌توانیم اسم جمع به کار ببریم. مثال: another three weeks (سه هفته دیگر).

2. تفاوت other و the other در چیست؟

Other به معنای «سایر/دیگر» به صورت کلی و نامشخص است (برای جمع)، اما the other به باقی‌مانده‌های «مشخص» اشاره دارد.

3. چطور در مکالمه سریع، این دو را قاطی نکنیم؟

فقط به تعداد فکر کنید. اگر تعداد 2 تاست، همیشه دومی the other است. در غیر این صورت، از another استفاده کنید.

📌 این مقاله را از دست ندهید:اصطلاح “Gym Rat” یعنی چی؟ (موش باشگاه؟!)

نتیجه‌گیری

یادگیری تفاوت another و the other یکی از گام‌های بلند شما برای تسلط بر ظرافت‌های زبان انگلیسی است. به یاد داشته باشید که Another یعنی «یکی دیگر از میان چند مورد مشابه یا نامشخص» و The other یعنی «آن یکی باقی‌مانده از یک مجموعه دوتایی یا مشخص».

تسلط بر این مفاهیم نیاز به تمرین مداوم دارد. نگران اشتباه کردن نباشید؛ حتی بومی‌زبان‌ها هم گاهی در مکالمات سریع ممکن است دچار لغزش شوند. مهم این است که شما اکنون منطق پشت این کلمات را درک کرده‌اید. از همین امروز سعی کنید در جملات خود، آگاهانه بین این دو کلمه تمایز قائل شوید تا اعتماد به نفس شما در برقراری ارتباط به زبان انگلیسی دوچندان شود.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 174

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

27 پاسخ

  1. چقدر عالی توضیح دادین! واقعا این دو تا همیشه قاطی میشدن برام. الان دیگه کاملا متوجه شدم تفاوتشون رو. ممنون از مطلب مفیدتون.

    1. سارای عزیز، خوشحالیم که این مطلب گرامری پیچیده رو تونستیم براتون ساده و قابل فهم کنیم. هدف ما همینه که یادگیری زبان انگلیسی برای همه راحت‌تر و لذت‌بخش‌تر بشه. موفق باشید!

  2. ممنون از توضیح کاملتون. میشه چند تا مثال دیگه از “another” در موقعیت‌های مختلف بدین که معنی “اضافی” یا “متفاوت” رو بهتر نشون بده؟ مثلاً توی یه رستوران وقتی میخوایم یه چیز دیگه سفارش بدیم.

    1. خواهش می‌کنم علی جان. حتماً! فرض کنید در رستوران هستید: “I’d like another glass of water, please.” (یک لیوان آب دیگر می‌خواهم.) یا “This cake is delicious, I think I’ll have another slice.” (این کیک خوشمزه است، فکر کنم یک برش دیگر بخورم.) هر دو به “یکی دیگر” از همان جنس اشاره دارند. همچنین، وقتی می‌خواهید به یک گزینه متفاوت از گزینه‌های موجود اشاره کنید: “I don’t like this color, do you have another one?” (این رنگ را دوست ندارم، رنگ دیگری دارید؟)

  3. وای دقیقا مشکلی که من داشتم! همیشه تو مکالماتم گیج می‌شدم و حس می‌کردم حرفم رو درست نمی‌رسونم. اون بخش «سطح زبان رو مبتدی نشون میده» خیلی بهم برخورد راستش، ولی کاملا درسته.

    1. فاطمه عزیز، خوشحالیم که مطلب براتون مفید بوده. این حس که سطح زبان پایین‌تر نشون داده میشه کاملاً طبیعیه و هدف ما اینه که با آموزش‌های دقیق، این نگرانی رو برطرف کنیم. با تمرین و دقت، مطمئناً به زودی این تفاوت‌ها ملکه ذهنتون میشه و با اعتماد به نفس بیشتری صحبت خواهید کرد!

  4. نکته‌ای که به من کمک می‌کرد این بود که “the other” چون “the” داره، یعنی اون “دیگری” مشخصه، مثل بقیه کلماتی که با “the” میان. ولی “another” چون “an” داره، یعنی “یکی دیگه” از بین گزینه‌های نامحدود.

    1. نکته خیلی هوشمندانه‌ای رو مطرح کردی حسین جان! این راهنمایی فوق‌العاده‌ای برای به خاطر سپردن این تفاوت هست. “The” به معنای “مشخص” و “An” به معنای “یکی از…” یا “یک” نامشخص، دقیقاً همان چیزی است که تفاوت این دو کلمه را توضیح می‌دهد. آفرین بر این دقت!

  5. ممنون از راهنماییتون. اگه بیشتر از دو تا گزینه داشته باشیم، مثلا سه تا سیب داریم. میگیم “one apple is red, another is green, and the other is yellow”؟ یا “the third is yellow”؟ کدوم درسته؟

    1. سوال خیلی خوبی پرسیدی مریم عزیز! اگر سه گزینه مشخص داشته باشیم، روش صحیح‌تر این است که بگوییم: “One apple is red, another (one) is green, and the third one is yellow.” یا اگر بخواهیم روی “باقی‌مانده” بودن تأکید کنیم و آن را مشخص کنیم (وقتی قبلاً به دو سیب دیگر اشاره کرده باشیم و فقط یکی مانده باشد)، می‌توانیم بگوییم “the other one is yellow”. اما برای شمارش دقیق، استفاده از ترتیب (first, second, third) واضح‌تر است. اگر تعداد نامشخص بود، مثلاً “Some people like tea, others like coffee, and another group prefers juice.” نیز درست است.

  6. این جدول خیلی مفید بود، ممنون. واقعاً یه گره ذهنی رو برام باز کردین. حالا میفهمم چرا وقتی میگفتم “I need the other pencil” دوستم نگاه عجیبی بهم میکرد! حتماً باید میگفتم “another pencil”.

  7. خیلی مقاله خوبی بود. واقعاً لازم بود. میشه لطفا در مورد تفاوت “other” و “others” هم یه مقاله جداگانه یا یه توضیح کوتاه بدین؟ اونم خیلی گیج‌کننده‌ست!

    1. ممنون نگین عزیز از پیشنهاد خوبت. بله، حتماً! این هم یک جفت کلمه مهم دیگر است که اغلب اشتباه گرفته می‌شود. به طور خلاصه، “other” (بدون s) یک صفت است و همیشه قبل از یک اسم می‌آید (مثل other books, other people). اما “others” (با s) یک ضمیر است و به جای اسم می‌نشیند (مثل Some people like coffee, others prefer tea.). بزودی یک مقاله مفصل در این باره خواهیم داشت!

  8. من اینو تو فیلم‌ها خیلی می‌شنیدم ولی دقیقاً متوجه تفاوتش نمیشدم. “I’ll take another one.” یا “Where’s the other one?” الان کاملاً شفاف شد. مرسی!

    1. امیر جان، خیلی خوبه که تونستی از طریق فیلم و سریال به کاربرد این کلمات دقت کنی. مشاهده کاربرد آن‌ها در بافت واقعی، بهترین راه برای تثبیت یادگیری است. حالا با دانش دقیق‌تر، می‌تونی با اعتماد به نفس بیشتری ازشون استفاده کنی.

  9. آیا ریشه این تفاوت گرامری برمی‌گرده به لاتین یا زبان‌های ژرمنی؟ همیشه برام جالبه بدونم چرا بعضی کلمات اینقدر ریزبینانه تقسیم‌بندی میشن.

    1. سوال جالبی پرسیدی شیما جان! ریشه “Another” از “an” (یک) و “other” (دیگر) در انگلیسی قدیم می‌آید و “The other” هم ترکیب “the” و “other” است. این تمایز در واقع در زبان‌های ژرمنی مانند انگلیسی، برای وضوح بخشیدن به کمیت و مشخص بودن مرجع، توسعه یافته است. در زبان‌های لاتین هم سیستم مشابهی برای تمایز بین “یکی از بسیاری” و “باقی‌مانده” وجود دارد، اما ساختار گرامری‌شان متفاوت است.

  10. مهم‌ترین بخشش به نظرم تمرینه. هر چقدر هم توضیح خوب باشه، تا موقع صحبت کردن تمرین نکنی، تو ذهنت نمی‌شینه. من سعی می‌کنم بعد از هر مقاله، چند تا جمله با کلمات جدید بسازم.

    1. کاملا درست می‌گی کیوان! تمرین و تکرار کلید اصلی یادگیری هر مهارت زبانی است. ساختن جملات و استفاده فعال از کلمات جدید در مکالمه، بهترین راه برای تثبیت آن‌ها در ذهن شماست. ادامه دهید و نتایج شگفت‌انگیزش را خواهید دید!

  11. توی مثال “I need another pen” یا “I found the other shoe”، معنی کاملا واضحه. ولی بعضی وقتا “others” هم میاد وسط. اونجا دیگه کلا قاطی می‌کنم. مثلاً “Some people…” “Others…” اینا چه فرقی دارن با “another” و “the other”؟

    1. پرهام عزیز، سوال شما به نکته ظریفی اشاره می‌کنه. همانطور که در پاسخ به نگین اشاره شد، “others” (با s) یک ضمیر جمع است و به “سایر افراد” یا “سایر اشیاء” به صورت کلی و نامشخص اشاره دارد، مثل “Some students are here, others are absent.” (برخی دانش‌آموزان اینجا هستند، بقیه غایبند). اما “the others” (با the) به گروه “باقی‌مانده” و مشخص اشاره دارد، مثلاً اگر 5 دانش‌آموز باشند و 2 نفرشان اینجا باشند، می‌توانیم بگوییم “The others are absent.” (بقیه غایبند). در مقابل، “another” به “یکی دیگر” و “the other” به “آن یکی” (از دو گزینه) یا “باقی‌مانده مشخص” (از یک مجموعه) اشاره می‌کند. امیدواریم این توضیحات به وضوح بیشتر کمک کند.

  12. بلاخره یه نفر این موضوع رو اینقدر واضح توضیح داد. خسته نباشید واقعا. این مقاله باید جزو ۱۰ مقاله برتر گرامر فارسی باشه.

  13. من همیشه تو جمله “I have two brothers, one is a doctor and another is an engineer” اشتباه می‌کردم. یعنی باید میگفتم “the other is an engineer”؟

    1. سامان عزیز، بله، دقیقاً! از آنجایی که شما به “دو برادر” اشاره کرده‌اید و گزینه‌ها “مشخص” و “محدود” به دو نفر هستند، وقتی از “یکی” صحبت می‌کنید، “دیگری” مشخص و باقی‌مانده است. پس جمله صحیح “I have two brothers, one is a doctor and the other is an engineer.” خواهد بود. آفرین بر این دقت در یادگیری!

  14. میشه یه سوال بپرسین تا ببینم چقدر یاد گرفتم؟ مثلاً “I don’t like this shirt. Can I see _______ one?” چی باید بذارم؟

    1. مهسای عزیز، سوال عالی‌ای پرسیدی! در این جمله شما به دنبال “یک پیراهن دیگر” به صورت نامشخص هستید (از بین پیراهن‌های احتمالی در فروشگاه)، بنابراین پاسخ صحیح “another” است: “Can I see another one?” (می‌توانم یک پیراهن دیگر ببینم؟) آفرین بر شما که فعالانه یاد می‌گیرید!

  15. واقعا مقاله‌های این وبسایت نجات‌دهنده است. این ریزه‌کاری‌های زبان انگلیسی رو هیچ‌جا اینقدر خوب و کاربردی توضیح نمیدن.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *