مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir
معنی “Fat Burner” و “Stimulant Free” (بدون محرک)

تاحالا شده جلوی قفسه‌ی مکمل‌های ورزشی خشکِت بزنه؟ یه عالمه قوطی رنگارنگ با اسم‌های عجیب و غریب که انگار از دل فیلم‌های علمی-تخیلی اومدن بیرون! بذارید روراست باشیم، اگه ندونی Fat Burner چیه یا فرقش با Stimulant-Free تو چیه، احتمالاً یا پولتو دور می‌ریزی یا بدتر، به جای چربی‌سوزی، خوابتو می‌سوزونی!

خیالت راحت، امروز قراره این اصطلاحات رو یک‌بار برای همیشه رمزگشایی کنیم تا دفعه بعد مثل یه حرفه‌ای خرید کنی و بدونی دقیقاً چی داری به بدنت می‌دی. آماده‌ای؟

📌 بیشتر بخوانید:دسته PS5: “Haptic Feedback” یعنی چی؟ (لرزش هوشمند)

داستان اصلی: Stimulant یا همون “محرک” خودمون چیه؟

اول از همه، بیاین با کلمه‌ی کلیدی شروع کنیم: Stimulant (تلفظ: اِستیمولِنت). خیلی ساده‌س، یعنی «محرک». هر ماده‌ای که سیستم عصبی مرکزی شما رو تحریک می‌کنه و ضربان قلب و انرژی رو بالا می‌بره، یه جور محرکه.

خب، حالا این چه ربطی به چربی‌سوزها داره؟ اکثر چربی‌سوزهای معروف تو بازار، پر از محرک هستن. چرا؟ چون این مواد متابولیسم (سوخت‌وساز) بدن رو به شدت بالا می‌برن.

چربی‌سوزهای حاوی محرک (Stimulant-Based Fat Burners)

این نوع مکمل‌ها با افزایش انرژی و ضربان قلب، بدن رو مجبور می‌کنن کالری بیشتری بسوزونه. انگار که داری ورزش می‌کنی، حتی وقتی روی مبل نشستی! اما یه مشکل بزرگ وجود داره…

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:دعوا کردن به انگلیسی: چطور بدون فحش طرف رو بشونیم سر جاش؟

قهرمان بی‌ادعا: Stimulant-Free یا “بدون محرک” یعنی چی؟

اینجاست که قهرمان‌های بی‌ادعا وارد میشن! Stimulant-Free (تلفظ: اِستیمولِنت فری) یا به اختصار Stim-Free، یعنی محصولی که هیچ‌کدوم از اون مواد محرک مثل کافئین رو نداره.

شاید باورتون نشه، ولی می‌شه بدون بالا بردن ضربان قلب هم چربی سوزوند! این مکمل‌ها از راه‌های دیگه‌ای متابولیسم رو تقویت می‌کنن.

چطوری بدون محرک چربی می‌سوزونن؟

این محصولات معمولاً شامل موادی هستن که:

نتیجه؟ می‌تونی حتی قبل از خواب هم ازشون استفاده کنی و با خیال راحت بخوابی، در حالی که بدنت داره در سکوت چربی‌سوزی می‌کنه!

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:گیربکس “Manual” یا “Stick Shift”: دزدگیر نسل جدید!

اصطلاح خفن ماجرا: Thermogenic یعنی چی؟

خب، رسیدیم به بخش هیجان‌انگیز ماجرا. حتماً کلمه Thermogenic (تلفظ: تِرموجِنیک) رو روی خیلی از این مکمل‌ها دیدی. این کلمه از دو بخش تشکیل شده:

پس Thermogenic یعنی گرمازا. مکمل‌های ترموژنیک دمای مرکزی بدن رو کمی بالا می‌برن. وقتی دمای بدن بالا می‌ره، بدن برای خنک کردن خودش نیاز به انرژی داره و این انرژی رو از کجا میاره؟ از سوزوندن کالری‌های بیشتر و در نتیجه، چربی‌ها!

آیا هر چربی‌سوز ترموژنیک، محرک هم داره؟

نه لزوماً! و این نکته طلایی ماجراست.

پس اگه دنبال یه چربی‌سوز قوی هستی که خوابتو به هم نریزه، دنبال محصولی بگرد که روش نوشته باشه: “Stim-Free Thermogenic Fat Burner”.

حرف آخر: کدومش برای تو بهتره؟

بذارید خلاصه کنیم:

  • Fat Burner (حاوی محرک): عالیه برای قبل از تمرین صبح یا ظهر. بهت انرژی انفجاری می‌ده و متابولیسمت رو به سقف می‌چسبونه. اما اگه به کافئین حساسی یا بعد از ظهر تمرین می‌کنی، دورش رو خط بکش.
  • Stim-Free Fat Burner (بدون محرک): بهترین دوست تو برای چربی‌سوزی ۲۴ ساعته. می‌تونی هر موقع از روز، حتی قبل از خواب مصرفش کنی. برای کسایی که دنبال یه راه حل پایدار و بدون عوارض جانبی هستن، عالیه.

حالا تو بگو! تجربه‌ت با این مکمل‌ها چی بوده؟ تاحالا شده از یه چربی‌سوز استفاده کنی و تا صبح بیدار بمونی؟ تو کامنت‌ها برامون بنویس!

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:اصطلاح “هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن” به انگلیسی چی میشه؟

سوالات متداول (FAQ)

آیا چربی‌سوزهای بدون محرک واقعا تاثیر دارن؟

بله! شاید انرژی آنیِ مدل‌های محرک‌دار رو به شما ندن، اما با کنترل اشتها، بهینه‌سازی مصرف چربی برای انرژی و افزایش متابولیسم به روش‌های دیگه، در بلندمدت بسیار موثر هستن.

می‌تونم چربی‌سوز محرک‌دار رو با قهوه بخورم؟

به هیچ وجه توصیه نمی‌شه! این کار مقدار محرک دریافتی رو به شدت بالا می‌بره و می‌تونه منجر به تپش قلب شدید، اضطراب و مشکلات دیگه بشه. همیشه برچسب محصول رو با دقت بخونید.

کلمه “Thermogenic” فقط برای مکمل‌ها استفاده می‌شه؟

نه. این یک فرآیند بیولوژیکی در بدن به نام “Thermogenesis” یا گرمازایی هست. بدن ما به طور طبیعی برای تولید گرما کالری می‌سوزونه. بعضی غذاها مثل فلفل تند هم به طور طبیعی خاصیت ترموژنیک دارن.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 151

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

86 پاسخ

  1. دمتون گرم، واقعاً بین این همه مدل مختلف چربی‌سوز گیج شده بودم. من همیشه فکر می‌کردم هرچی تپش قلب بیشتر باشه یعنی داریم بیشتر چربی می‌سوزونیم!

    1. خواهش می‌کنم رضا جان. اتفاقاً این یکی از بزرگترین باورهای غلطه؛ تپش قلب بالا لزوماً به معنی چربی‌سوزی بیشتر نیست و گاهی فقط فشار اضافه به قلبه.

  2. من چون شبا تمرین می‌کنم، همیشه مشکل خواب داشتم بعد از خوردن چربی‌سوزها. ممنون که تفاوت Stimulant-Free رو توضیح دادید. از کجا بفهمیم کدوم برندها این مدل رو دارن؟

  3. به نظرم تا وقتی رژیم غذایی و کالری شماری دقیق نباشه، این مکمل‌ها (چه محرک‌دار چه بدون محرک) پول دور ریختنه. اولویت باید آشپزخانه باشه نه داروخانه!

    1. دقیقاً همینطوره علیرضا عزیز. مکمل همونطور که از اسمش پیداست، تکمیل‌کننده تلاش‌های شما در رژیم و تمرینه، نه معجزه.

  4. یه سوال؛ مکمل‌های بدون محرک دقیقاً چه ترکیباتی دارن؟ مثلاً ال-کارنیتین هم جزو همین دسته حساب می‌شه یا داستانش فرق داره؟

    1. سارا خانم بله، ال-کارنیتین یکی از معروف‌ترین ترکیبات بدون محرک (Stimulant-Free) هست که به انتقال اسیدهای چرب کمک می‌کنه بدون اینکه سیستم عصبی رو تحریک کنه.

  5. خیلی عالی و به زبان ساده توضیح دادید. من به کافئین حساسیت دارم و همیشه می‌ترسیدم سمت چربی‌سوز برم. حالا با خیال راحت‌تری دنبال مدل‌های بدون محرک می‌گردم.

  6. کاش چندتا مثال از برندهای معتبر بازار که نسخه Stimulant-Free دارن هم می‌زدید که موقع خرید راحت‌تر انتخاب کنیم.

    1. حتماً در پست‌های بعدی بررسی تخصصی روی برندهای مختلف خواهیم داشت تا انتخاب براتون راحت‌تر بشه.

  7. ممنون از محتوای خوبتون. من یه مدتی چربی‌سوز محرک‌دار استفاده کردم، انرژی خوبی می‌داد ولی بعد از یه هفته بدنم عادت کرد و دیگه اون حس رو نداشت. این یعنی باید دوز رو برد بالا؟

  8. توضیحاتتون درباره کافئین خیلی بجا بود. خیلیا نمی‌دونن که دوز بالای کافئین توی مکمل‌ها چقدر می‌تونه روی کورتیزول و استرس بدن تاثیر منفی بذاره.

  9. خیلی ممنون از توضیحات خوبتون. من همیشه توی تلفظ Stimulant مشکل داشتم. میشه دقیق‌تر بگید استرس کلمه (Stress) روی کدوم بخش هست؟

    1. خواهش می‌کنم سارا جان! در کلمه Stimulant استرس روی هجای اول هست، یعنی به‌صورت STIM-yuh-luhnt تلفظ میشه.

  10. من توی یه فیلم شنیدم که طرف گفت I need a stimulant. اونجا منظورش قهوه بود یا کلاً هر چیزی که انرژی بده؟

    1. امیرحسین عزیز، در زبان روزمره Stimulant می‌تونه به هر چیزی که سیستم عصبی رو تحریک کنه (مثل قهوه یا نوشابه انرژی‌زا) اشاره داشته باشه، اما در متن‌های علمی یا ورزشی دقیق‌تر به دسته‌ی خاصی از مواد اشاره داره.

  11. آیا کلمه Burner اینجا اسم فاعل هست؟ یعنی چربی‌سوز؟ مثل کلماتی که با suffix -er ساخته میشن؟

    1. دقیقاً مهسا جان! پسوند -er در اینجا به اسم فاعل اشاره داره. Burn یعنی سوزاندن و Burner یعنی سوزاننده یا وسیله‌ای برای سوختن.

  12. جالب بود! من فکر می‌کردم Stimulant-Free یعنی محرکِ رایگان! ممنون که یاد دادید کلمه Free وقتی بعد از یه کلمه دیگه میاد به معنی «بدونِ» یا «فاقدِ» هست.

    1. نکته بسیار هوشمندانه‌ای بود رضا جان. کلماتی مثل Sugar-free (بدون قند) یا Smoke-free (سیگار ممنوع) هم دقیقاً از همین ساختار پیروی می‌کنن.

  13. توی باشگاه شنیدم یکی می‌گفت این مکمل Non-stim هست. این مخفف همون Stimulant هست؟

  14. یک سوال تخصصی: تفاوت Stimulant با کلمه Impetus چیه؟ هر دو به معنی محرک ترجمه میشن معمولاً.

    1. سوال عالی بود علی عزیز! Stimulant بیشتر جنبه فیزیکی و بیولوژیکی داره (مثل کافئین)، اما Impetus بیشتر برای محرک‌های معنوی یا انگیزه‌ای که باعث شروع یک حرکت یا پروژه میشه به کار میره.

  15. من کلمه Fat Burner رو توی چندتا وب‌سایت دیدم که به‌صورت یک کلمه (Fatburner) نوشته بودن. کدومش از نظر گرامری درست‌تره؟

  16. اینکه فرمودید کافئین انرژی کاذب میده خیلی جالب بود. معادل انگلیسی ‘انرژی کاذب’ چی میشه؟ False energy؟

    1. بله حسین جان، False energy استفاده میشه، اما اصطلاح رایج‌تر در انگلیسی برای این حالت Artificial energy یا Jittery energy هست.

  17. ببخشید، فعل Stimulant چی میشه؟ یعنی اگه بخوایم بگیم «این دارو سیستم عصبی رو تحریک می‌کنه» باید از چه کلمه‌ای استفاده کنیم؟

    1. سحر عزیز، فعل این کلمه Stimulate هست. برای جمله‌ای که گفتی: This drug stimulates the nervous system.

  18. من تازه یادگیری زبان رو شروع کردم، این اصطلاحات تخصصی ورزشی خیلی به دردم می‌خوره چون زیاد تو یوتیوب ویدئوهای بدنسازی می‌بینم.

  19. آیا کلمه Stimulant بار معنایی منفی داره؟ مثلاً اگه به کسی بگیم تو داری محرک استفاده می‌کنی زشته؟

    1. آتنا جان، بستگی به کانتکست داره. در دنیای پزشکی و ورزش یک واژه خنثی و علمیه، اما در محاوره ممکنه بسته به نوع ماده، بار معنایی خاصی پیدا کنه.

  20. خیلی مقاله کاربردی بود. راستی تلفظ کلمه Caffeine هم خیلی با فارسی فرق داره، لطفاً روی اون هم تاکید کنید.

  21. فرق Fat Burner با Weight loss supplement چیه؟ آیا این‌ها سینونیم (Synonym) هستن؟

    1. الناز جان، Weight loss supplement یک اصطلاح کلی‌تره (مکمل کاهش وزن)، اما Fat Burner زیرمجموعه اون محسوب میشه و به‌طور خاص روی چربی‌سوزی تمرکز داره.

  22. من شنیدم به نوشیدنی‌های محرک میگن Uppers. این درسته؟

    1. بله بردیا جان، Upper یک واژه Slang (عامینانه) برای داروهای محرک یا موادیه که انرژی رو به‌شدت بالا می‌برن.

  23. کاش در مورد کلمه Metabolism هم توی مقاله بعدی صحبت کنید، چون معمولاً کنار Fat Burner زیاد شنیده میشه.

  24. تلفظ Stimulant-Free برام سخت بود، ولی با ویس‌های آموزشی کانالتون تمرین کردم بهتر شد. مرسی!

  25. آیا Fat Burner فقط برای مکمل‌هاست یا مثلاً به ورزش هوازی هم میگن Fat burner activity؟

    1. پریسا جان، معمولاً برای فعالیت‌ها از Fat-burning استفاده می‌کنیم (صفت). مثلاً: Fat-burning exercises.

  26. خیلی عالی! لطفاً اصطلاحات مربوط به Pre-workout رو هم توضیح بدید. اونا هم کلی کلمه جدید دارن.

  27. معادل رسمی‌تر یا آکادمیک برای Fat Burner چیه؟ اگه بخوایم توی یک مقاله علمی بنویسیم.

    1. در متون علمی معمولاً از واژه Lipolytic agent یا Thermogenic supplement استفاده میشه زهرا جان.

  28. من عاشق بخش ‘رمزگشایی اصطلاحات’ شدم. واقعاً وقتی آدم معنی دقیق کلمه رو می‌دونه، خرید کردن براش راحت‌تر میشه.

    1. نسیم عزیز، Stimulant یعنی «ماده محرک» (اسم فیزیکی)، اما Stimulation یعنی «عمل تحریک کردن» یا «برانگیختگی» (مفهوم انتزاعی).

  29. عالی بود، من قبلاً فکر می‌کردم Stimulant یعنی شبیه‌ساز! چون با Simulator اشتباه می‌گرفتمش.

  30. وای چقدر لازم بود این مقاله! همیشه جلوی قفسه مکمل‌ها گیج می‌شدم. پس Stimulant دقیقاً همون محرکه، مثل Caffeine. خیلی عالی توضیح دادید ممنون.

    1. خواهش می‌کنم سارا جان! خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده. بله، Stimulant کلمه جامعیه برای هر ماده‌ای که سیستم عصبی رو تحریک می‌کنه، و کافئین معروف‌ترین مثالشه. دقیقاً متوجه شدید!

  31. میشه تلفظ دقیق Stimulant و Fat Burner رو هم بنویسید؟ مخصوصاً کلمه Stimulant یه کم برام سخته.

    1. حتماً علی عزیز! تلفظ Stimulant رو می‌تونید به صورت اِستیمولِنت (stress روی اِ) تصور کنید. برای Fat Burner هم میشه فَت بِرنِر (fat مثل پد و burner مثل بردن). امیدوارم کمک کنه!

  32. من خودم از چربی‌سوزهای stimulant-based استفاده می‌کردم و واقعاً خوابم رو به هم ریخته بود. الان فهمیدم چرا! ممنون که این نکته مهم رو گفتید.

    1. بله مریم جان، دقیقاً به همین دلیله که شناخت این اصطلاحات اهمیت داره. محرک‌ها می‌تونن برای بعضی افراد، خصوصاً شب‌ها، باعث بی‌خوابی بشن. آگاهی از محتویات محصول واقعاً کلیدیه.

  33. پس اگه کسی مثل من به کافئین حساسیت داره یا نمی‌خواد شب‌ها بیدار بمونه، باید دنبال Stimulant-Free Fat Burner باشه. درسته؟

    1. کاملاً درسته رضا جان! تشخیص شما بسیار دقیقه. برای افرادی که به کافئین یا سایر محرک‌ها حساسیت دارند یا مایل نیستند سیستم عصبی‌شان تحریک شود، گزینه‌ی Stimulant-Free بهترین انتخاب است.

  34. این اصطلاح Metabolism که تو مقاله اومده، آیا تو فارسی هم ازش استفاده میشه یا معادلش همون سوخت‌وساز هست؟

    1. فاطمه جان، سوال خوبی پرسیدید. بله، معادل دقیق و رایج Metabolism در فارسی «سوخت‌وساز» هست. هر دو کلمه به فرآیندهای شیمیایی درون بدن که انرژی تولید می‌کنند، اشاره دارند. گاهی اوقات در متون تخصصی فارسی هم خودِ Metabolism به کار می‌رود، اما سوخت‌وساز عمومی‌تر است.

  35. مقاله تون مثل همیشه enlightening بود. میشه برای ‘Fat Burner’ یه کلمه یا عبارت عامیانه‌تر تو انگلیسی بگید؟ یا فقط همین استفاده میشه؟

    1. ممنون امیر جان از لطف شما! برای ‘Fat Burner’ عمدتاً همین عبارت در بازار مکمل‌ها و بین مردم استفاده میشه. عبارت عامیانه‌تری که دقیقاً همین معنی رو بده کمتر رایجه. بعضی وقت‌ها ممکنه بهش ‘weight loss supplement’ هم بگن که کلی‌تره و لزوماً فقط چربی‌سوز نیست.

  36. من فکر می‌کردم Stimulant فقط برای داروهای خاصه! نمی‌دونستم کافئین هم جزوش محسوب میشه. خیلی نکته جالبی بود.

    1. بله نازنین جان، این یکی از رایج‌ترین سوءتفاهم‌هاست. بسیاری از ما کافئین رو یک نوشیدنی عادی می‌دونیم، در حالی که از نظر علمی یک محرک قوی محسوب میشه. خوشحالیم که تونستیم این نکته رو روشن کنیم!

  37. آیا ‘Stimulant Free’ فقط به معنی ‘بدون کافئین’ هست یا هیچ نوع محرک دیگه‌ای رو هم شامل نمیشه؟ مثلاً آیا شامل مواد گیاهی مثل guarana هم میشه؟

    1. سوال بسیار دقیق و مهمیه پویا جان. ‘Stimulant Free’ به این معنیه که محصول فاقد هرگونه ماده محرک سیستم عصبی مرکزی باشد، نه فقط کافئین. Guarana خودش حاوی کافئین طبیعی است، پس اگر محصولی ‘Stimulant Free’ باشد، نباید حاوی Guarana یا هر ماده محرک دیگری (مثل یوهیمبین، افدرین، تیوسین) باشد.

  38. من همیشه با کلمات مرکب انگلیسی مشکل دارم. مثل ‘Stimulant-Based’. این خط فاصله وسط چه کاربری داره اینجا؟

    1. حامد عزیز، در انگلیسی وقتی دو یا چند کلمه رو با خط فاصله (hyphen) به هم وصل می‌کنیم و قبل از یک اسم دیگه میاریم، اونها رو به یک صفت مرکب تبدیل می‌کنیم. مثلاً اینجا ‘Stimulant-Based’ به معنی ‘بر پایه محرک’ یا ‘حاوی محرک’ هست و مثل یک صفت عمل می‌کنه که ‘Fat Burners’ رو توصیف می‌کنه. کاربردش برای وضوح و کوتاه‌تر کردن جمله است.

  39. مرسی بابت مقاله جامع و کاربردیتون. به نظرم دانستن این اصطلاحات برای هر کسی که ورزش می‌کنه ضروریه.

    1. خواهش می‌کنم شبنم جان! دقیقاً همینطوره. هدف ما هم افزایش آگاهی و کمک به تصمیم‌گیری بهتر برای سلامت خوانندگان عزیزمان است.

  40. پس ‘energy’ که تو مقاله گفتید، فقط به معنی انرژی فیزیکی نیست، بلکه یه حس سرحال بودن رو هم شامل میشه؟

    1. کیوان جان، بله، کلمه ‘energy’ در این بافت معنی گسترده‌تری داره. هم به معنای توانایی فیزیکی برای انجام فعالیت‌هاست و هم به معنای حس هوشیاری، سرحال بودن، و عدم خستگی. محرک‌ها هر دو جنبه رو تحت تأثیر قرار می‌دن.

  41. آیا غیر از قهوه و چای، چیز دیگه‌ای هم هست که Stimulant باشه و ما روزانه مصرف کنیم و ندونیم؟

    1. بله سحر جان! نوشابه‌های انرژی‌زا (Energy Drinks) هم پر از محرک هستند. شکلات هم مقداری کافئین و تئوبرومین داره که محرکه، البته میزانش کمتره. حتی بعضی از داروهای سرماخوردگی یا ضد حساسیت هم می‌تونن حاوی pseudoephedrine باشن که اون هم یک محرکه. همیشه برچسب محصولات رو چک کنید!

  42. خیلی خوب توضیح دادید. واقعاً جای این مقالات خالی بود که اصطلاحات تخصصی رو با زبون ساده توضیح بده. خسته نباشید.

    1. ممنون از انرژی مثبتی که می‌دهید مهدی جان! هدف ما دقیقاً همین است که پیچیدگی‌ها را به سادگی بیان کنیم. دلگرمی شما انگیزه‌بخش است.

  43. این جمله ‘پولتو دور می‌ریزی یا بدتر، به جای چربی‌سوزی، خوابتو می‌سوزونی!’ خیلی خوب و طنزآمیز بود! توصیف دقیق شرایط.

    1. خوشحالیم که این جمله الهام بخش لبخندتون شده! گاهی اوقات با کمی شوخ‌طبعی، پیام‌های مهم بهتر منتقل می‌شوند. هدفمان این بود که با لحنی دوستانه، اهمیت موضوع را بیان کنیم.

  44. پس اگر روی مکملی ‘Stimulant Free’ نوشته شده باشه، نباید انتظار افزایش انرژی کاذب رو ازش داشته باشیم و بیشتر روی مکانیزم‌های دیگه چربی‌سوزی تأثیر داره؟

    1. کاملاً درسته سامان جان! محصولات ‘Stimulant Free’ معمولاً با مکانیسم‌های دیگری مثل افزایش چربی‌سوزی از طریق L-Carnitine یا بهبود حساسیت به انسولین کار می‌کنند و نباید انتظار افزایش انرژی ناگهانی و کاذب مشابه کافئین را از آنها داشت.

  45. میشه در مورد اصطلاح ‘central nervous system’ هم بیشتر توضیح بدید؟ چون چند بار تو مقاله بهش اشاره شد.

    1. حتماً بهار جان! ‘Central Nervous System’ یا CNS به فارسی میشه ‘سیستم عصبی مرکزی’. این سیستم شامل مغز و نخاع میشه و وظیفه کنترل و هماهنگی تمام فعالیت‌های بدن، از فکر کردن و حرکت کردن گرفته تا تنفس و ضربان قلب رو به عهده داره. محرک‌ها با تأثیر مستقیم روی CNS، باعث افزایش فعالیت و هوشیاری میشن.

  46. این مقاله‌ها باعث میشه وقتی انگلیسی می‌خونم، کلمات رو بهتر درک کنم. ممنون از تلاش‌تون.

    1. هدف ما دقیقاً همین است کیمیا جان! درک عمیق‌تر واژگان تخصصی و عمومی، کلید موفقیت در یادگیری هر زبانی است. خوشحالیم که کمک‌کننده بوده.

  47. آیا ‘fat burner’ فقط برای مکمل‌ها استفاده میشه یا برای چیزای دیگه هم میشه گفت؟ مثلاً یه ورزشی که چربی‌سوزی داره.

    1. جواد جان، سوال خوبی پرسیدید. عبارت ‘fat burner’ به صورت رایج و مصطلح، بیشتر برای مکمل‌ها به کار می‌رود. وقتی درباره ورزش صحبت می‌کنیم، معمولاً می‌گوییم ‘fat-burning exercise’ (ورزش چربی‌سوز) یا ‘exercise that burns fat’. پس استفاده از ‘fat burner’ به تنهایی برای ورزش رایج نیست و ممکن است سوءتفاهم ایجاد کند.

  48. من همیشه فکر می‌کردم Stimulant یعنی مواد مخدر! این مقاله ذهنیتم رو عوض کرد.

    1. یاسمن جان، این یک اشتباه رایج است. درسته که بعضی از مواد مخدر مثل کوکائین یا مت آمفتامین هم در دسته ‘stimulants’ قرار می‌گیرند، اما ‘stimulant’ به خودی خود کلمه‌ای خنثی است و هر ماده‌ای که سیستم عصبی را تحریک کند، در این دسته قرار می‌گیرد؛ از کافئین و نیکوتین گرفته تا داروهای تجویز شده برای ADHD. ممنون که به این نکته اشاره کردید.

  49. با توضیحات شما، خرید کردن مکمل‌ها دیگه مثل رمزگشایی نیست. ممنون که مثل یه حرفه‌ای راهنمایی می‌کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *