مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir
دعوا کردن به انگلیسی: چطور بدون فحش طرف رو بشونیم سر جاش؟

تا حالا شده وسط یه بحث داغ، خون خونتو بخوره و بخوای طرف مقابل رو با خاک یکسان کنی، ولی ندونی چطور محترمانه و به انگلیسی این کار رو انجام بدی؟ فحش دادن که کاری نداره، هنر اینه که با پنبه سر ببری!

بذارید روراست باشیم؛ تو دنیای واقعی و سریال‌های نتفلیکس، همیشه همه چیز “How are you” و “I am fine” نیست. گاهی لازمه نشون بدی رئیس کیه، بدون اینکه حتی صدات رو بالا ببری.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:جمله معروف “Light Weight Baby” رونی کلمن یعنی چی و کجا استفاده می‌شه؟

۱. فرق Fight با Argument: دعوای چاله میدونی یا بحث جنتلمنی؟

اول از همه بیاید تکلیفمون رو با این دو تا کلمه روشن کنیم. خیلی‌ها این دو تا رو اشتباه می‌گیرن، ولی زمین تا آسمون فرق دارن:

نکته طلایی: اگه میخوای با کلاس باشی، وارد Argument بشو، نه Fight.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:چطور به انگلیسی توضیح بدیم “ته دیگ” چیه؟ (سوخته نیست!)

۲. تکنیک “Passive-Aggressive”: تهاجم با لبخند ملیح!

خطرناک‌ترین و جذاب‌ترین بخش زبان انگلیسی همینجاست. جملات Passive-Aggressive یعنی در ظاهر خیلی مؤدب هستی، ولی در باطن داری طرف رو می‌سوزونی. اینا رو یاد بگیر و پادشاهی کن:

الف) With all due respect (با تمام احترامی که قائلم…)

این جمله شاه‌کلید دعواهای اداری و رسمی‌ه. وقتی یه انگلیسی‌زبان جمله‌ش رو با این عبارت شروع می‌کنه، یعنی آماده باش که قراره بهت بگه “داری چرت میگی”!

ب) I beg to differ (جسارتاً من مخالفم)

وقتی طرف یه چیزی میگه که از بیخ و بن غلطه و تو میخوای خیلی شیک مخالفت کنی. این عبارت نشونه‌ی اوج اعتماد به نفس و تسلطه.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:معنی “Smurf Account” (پرو پلیر در لباس بره!)

۳. چطور قاطعانه بگیم “نه” (بدون اینکه بگیم No)

گفتن یه “No” خشک و خالی گاهی وقتا بی‌کلاسیه یا زیادی خشکه. اگه میخوای طرف رو سر جاش بشونی که دیگه اصرار نکنه، از اینا استفاده کن:

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:قانون “Never Skip Leg Day” (پای مرغی نباش!)

۴. تیر خلاص: Per my last email

اگه کارمند هستید یا با مشتری خارجی کار می‌کنید، این جمله حکم تیر خلاص رو داره. وقتی طرف یه سوالی می‌پرسه که قبلاً جوابش رو دادی و می‌خوای بهش بفهمونی “اگه کور نبودی و ایمیل قبلی رو می‌خوندی، الان این سوال احمقانه رو نمی‌پرسیدی”، از این استفاده کن:

🎬 حرف آخر (Conclusion)

دعوا کردن به انگلیسی فقط بلد بودن چهار تا کلمه نیست؛ بحثِ لحن (Tone) و زمان‌بندی (Timing) هست. با این جملات، شما دیگه یه آدم عصبانی نیستی که کنترلی روی خودش نداره؛ شما یه آدم باهوش و مسلطی که میدونه چطور حقش رو بگیره.

نوبت شماست: تا حالا تو موقعیتی بودید که دلتون بخواد یکی از این جملات رو به کسی بگید؟ کدومش بیشتر به کارتون میاد؟ تو کامنت‌ها برام بنویسید! 👇

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:معنی “Ego Lifting” (وزنه زدن برای خودنمایی)

سوالات متداول (FAQ)

آیا استفاده از “With all due respect” بی‌ادبانه است؟

به خودی خود خیر، کاملاً رسمی است. اما چون معمولاً قبل از یک مخالفت تند استفاده می‌شود، شنونده متوجه می‌شود که قرار است نقد شود. لحن بیان شما تعیین کننده است.

فرق بین Argue و Discuss چیه؟

کلمه Discuss یعنی تبادل نظر دوستانه برای رسیدن به نتیجه. اما Argue یعنی بحثی که توش اختلاف نظر جدی وجود داره و هر کس میخواد حرف خودش رو به کرسی بنشونه.

چطور به انگلیسی بگیم “بحث رو عوض کن”؟

میتونید از عبارت “Let’s drop the subject” (بیا بیخیال این موضوع بشیم) یا “Let’s change the topic” استفاده کنید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 169

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *