تاحالا شده استوریهای دوستت رو ببینی و زیر عکسش نوشته باشه #OOTD؟ یا پای تلفن به جای اینکه بگه “چی پوشیدی؟” بپرسه “اوتفیتت چیه؟” اگه این کلمه براتون غریبهست یا فکر میکنید فقط یه اصطلاح عجیب و غریب اینستاگرامیه، سخت در اشتباهید! بذارید روراست باشیم، ندونستن این کلمه یه کم ضایع است!
اینجا قراره یاد بگیریم چرا دیگه کمتر کسی از جملههای قدیمی استفاده میکنه و چطوری با دونستن یه کلمه، تو مکالمههای انگلیسی و حتی فارسی، بهروز و باکلاس به نظر برسیم.
اوتفیت (Outfit) دقیقاً یعنی چی؟
بذارید خیلی ساده بگم: Outfit یعنی یک “ست کامل لباس”. یعنی تمام چیزهایی که با هم پوشیدید تا یک تیپ هماهنگ رو تشکیل بده. این شامل:
- لباس اصلی (مانتو، پیراهن، شلوار، دامن)
- کفش
- کیف
- اکسسوریها (ساعت، دستبند، گردنبند، عینک)
پس وقتی یکی میگه “چه اوتفیت قشنگی!” منظورش فقط مانتوی شما نیست؛ داره از کل تیپ و هماهنگی آیتمهایی که انتخاب کردید تعریف میکنه.
تفاوت Outfit با Clothes چیه؟
این اشتباه خیلی رایجه! Clothes یک کلمهی کلی برای “لباسها”ست. وقتی در کمدتون رو باز میکنید، شما یک عالمه “Clothes” میبینید. اما وقتی چند تیکه از اونها رو هوشمندانه با هم ست میکنید و میپوشید، شما یک “Outfit” ساختید.
- Clothes: کلی و نامرتبط (شلوارها، تیشرتها، جورابها)
- Outfit: یک مجموعهی هماهنگ و پوشیدنی (مثلاً: شلوار جین، تیشرت سفید، کتونی و یه ساعت اسپرت)

هشتگ معروف #OOTD: یعنی چی و از کجا اومد؟
خب، رسیدیم به اون هشتگ معروف! OOTD مخفف عبارت “Outfit Of The Day” هست. یعنی: “تیپِ امروزِ من” یا “اوتفیت امروزم”.
این هشتگ اولین بار بین فشنبلاگرها و اینفلوئنسرها در اینستاگرام و پینترست محبوب شد. اونها هر روز عکس تیپ خودشون رو با این هشتگ به اشتراک میذاشتن تا دیگران از استایلشون ایده بگیرن. الان این هشتگ دیگه فقط مخصوص بلاگرها نیست و میلیونها نفر در سراسر دنیا (و البته ایران) ازش برای به نمایش گذاشتن تیپ روزانهشون استفاده میکنن.
چرا این هشتگ اینقدر مهمه؟
- نمایش استایل شخصی: راهی سریع برای نشون دادن سلیقه و شخصیت.
- منبع الهام: با سرچ کردن این هشتگ، میتونید برای تیپ زدن کلی ایده بگیرید.
- ایجاد کامیونیتی: علاقهمندان به مد و فشن رو دور هم جمع میکنه.
چرا دیگه کمتر کسی میگه “What are you wearing?”
شاید باورتون نشه، ولی پرسیدن “?What are you wearing” (چی پوشیدی؟) گاهی وقتا میتونه یه کم عجیب یا حتی بیادبانه به نظر برسه. البته نه همیشه! ولی در فرهنگ انگلیسیزبان، این سوال خیلی مستقیمه و بستگی به لحن و موقعیت داره.
امروزه، مخصوصاً در مکالمات غیررسمی و دوستانه، جملههای مدرنتری جایگزین شدن:
- “?What’s your outfit for the party” (اوتفیتت برای مهمونی چیه؟) – این جمله خیلی طبیعیتر و بهروزتره.
- “!I love your outfit” (عاشق اوتفیتت شدم!) – این یه روش عالی برای تعریف از کل تیپ یک نفره.
- “?Thinking about my OOTD for tomorrow” (دارم به اوتفیت فردام فکر میکنم.) – این جمله نشون میده شما با ترندهای روز آشنایید.
استفاده از کلمهی Outfit به جای پرسیدن مستقیم دربارهی “لباس”، مکالمه رو شیکتر و حرفهایتر میکنه و نشون میده شما فقط به یک تیکه لباس طرف مقابل توجه نکردید، بلکه کلیتِ استایلش رو دیدید.
حرف آخر: از قافله عقب نمونید!
دنیای زبان انگلیسی، مثل دنیای مد، دائم در حال تغییره. کلمهی Outfit و هشتگ OOTD فقط یه ترند زودگذر نیستن؛ اونها بخشی از فرهنگ عامه و زبان روزمرهی میلیونها نفر شدن. با استفاده درست از این کلمه، نه تنها انگلیسی شما طبیعیتر به نظر میاد، بلکه نشون میده که شما فردی بهروز و مدرن هستید.
شما چی فکر میکنید؟ بهترین اوتفیتی که اخیراً جایی دیدید چی بوده؟ تو کامنتها برامون بنویسید!
آیا Outfit فقط برای خانمها استفاده میشه؟
اصلاً! با اینکه این کلمه بین خانمها محبوبتره، اما برای آقایون هم کاملاً استفاده میشه. یک کت و شلوار هماهنگ با کفش و ساعت، یک اوتفیت مردانهی شیک محسوب میشه.
آیا میتونم برای لباس ورزشی هم از کلمه Outfit استفاده کنم؟
بله حتماً! یک ست لگ و تاپ ورزشی به همراه کتونی و قمقمهی آب، یک “Gym Outfit” یا “Workout Outfit” کامل به حساب میاد.
آیا OOTD مخفف دیگهای هم داره؟
بله، در موارد خیلی نادر ممکنه به معنی “Offer Of The Day” (پیشنهاد روز) در فروشگاهها هم استفاده بشه، اما در ۹۹٪ مواقع در شبکههای اجتماعی، معنی “Outfit Of The Day” رو میده.




ممنون از مقاله عالیتون. من همیشه فکر میکردم Outfit فقط برای لباسهای رسمی به کار میره. آیا برای لباس راحتی توی خونه هم میتونیم بگیم Outfit؟
سلام سارا جان، بله حتماً! کلمه Outfit به هر ست لباسی گفته میشه، حتی اگه یک تیشرت و شلوار راحتی ساده باشه. مثلاً میتونی بگی: My comfy home outfit.
دمتون گرم. تلفظ دقیقش چطوریه؟ ‘اوتفیت’ درسته یا ‘آتفیت’؟ من توی فیلما هر دو رو شنیدم انگار.
امیرمحمد عزیز، تلفظ درستش /ˈaʊt.fɪt/ هست که بخش اولش شبیه ‘اوت’ (مثل اوت شدن در فوتبال) شنیده میشه. تفاوتهایی که میشنوی ممکنه به خاطر لهجههای مختلف باشه، اما ‘اوتفیت’ به تلفظ اصلی نزدیکتره.
من زیاد هشتگ #OOTD رو زیر پستهای بلاگرهای خارجی میدیدم ولی نمیدونستم مخفف چیه. مرسی که توضیح دادید که مخفف Outfit Of The Day هست.
فرق Outfit با کلمه Suit چیه؟ چون توی فارسی گاهی به هر دو میگیم ‘ست’ یا ‘کت و شلوار’.
سوال خیلی خوبیه رضا جان! Suit اختصاصاً به معنی ‘کت و شلوار’ یا ‘کت و دامن’ رسمی هست، اما Outfit معنای گستردهتری داره و به هر ترکیبی از لباس، کفش و اکسسوری گفته میشه.
خیلی مقاله کاربردی بود. راستی کلمه Attire هم همین معنی رو میده؟ من توی متون رسمیتر دیدمش.
دقیقاً مریم جان! Attire خیلی رسمیتر از Outfit هست و معمولاً در دعوتنامهها یا محیطهای کاری خیلی خاص استفاده میشه. Outfit بیشتر برای مکالمات روزمره و مد به کار میره.
من یه جا شنیدم طرف گفت: That’s a nice get-up. اینم یعنی اوتفیت؟
چقدر خوبه که یاد بگیریم چطوری از این کلمهها درست استفاده کنیم. من قبلاً به جای Outfit میگفتم My Clothes set که فکر کنم یکم اشتباه بود، نه؟
نازنین عزیز، عبارت Clothes set از نظر گرامری غلط نیست اما نیتیوها (Native speakers) خیلی کم ازش استفاده میکنن. استفاده از Outfit جمله شما رو خیلی طبیعیتر و حرفهایتر میکنه.
آیا کلمه Outfit فعل هم هست؟ یعنی میتونیم بگیم دارم اوتفیت میکنم؟
بابک جان، Outfit به عنوان فعل هم استفاده میشه اما به معنی ‘تجهیز کردن’ (مثلاً تجهیز کردن یک تیم یا مغازه) هست. برای لباس پوشیدن بهتره از فعلهای Put on یا Get dressed استفاده کنی.
من همیشه ویدیوهای GRWM رو میبینم که مخفف Get Ready With Me هست. اونجا هم همش از کلمه Outfit استفاده میکنن، تازه الان فهمیدم منظورشون دقیقاً چیه.
ممنون از مطالب مفیدتون. لطفاً درباره تفاوت Outfit و Costume هم مطلب بذارید، چون فکر کنم کاستوم برای لباسهای خاص و نمایش استفاده میشه.
واقعاً استفاده از این کلمه توی فارسی هم خیلی رایج شده. من دیروز به دوستم گفتم ‘اوتفیتت چقدر مینیماله!’ و حس کردم چقدر اصطلاح بهروزیه.
دقیقاً الناز جان! ترکیب کلمه Outfit با صفاتی مثل Minimal یا Vintage خیلی در دنیای مد امروز پرکاربرد شده.
یه سوال! وقتی میخوایم بگیم ‘این لباس بهت میاد’ میتونیم از کلمه اوتفیت استفاده کنیم؟
بله حامد جان، میتونی بگی: This outfit looks great on you. یعنی این ست کامل خیلی بهت میاد.
من عاشق بخش اکسسوریها شدم. واقعاً اوتفیت بدون اکسسوری ناقصه! مرسی از این مطلب آموزشی جذاب.
ببخشید، کلمه Ensemble هم همین معنی رو میده؟ توی مجلههای مد خیلی میبینم.
درود کیوان عزیز! بله، Ensemble یک کلمه با ریشه فرانسویه که در دنیای مد سطح بالا (High Fashion) به جای Outfit استفاده میشه تا کلاسیکتر و خاصتر به نظر برسه.
کاش برای کلمههای دیگهای که توی اینستاگرام ترند شدن مثل Aesthetic هم مطلب بنویسید.
وای چقدر لازم داشتم این مقاله رو! همیشه با خودم میگفتم این #OOTD یعنی چی و چطور باید استفادهاش کرد. ممنون از توضیحات کامل و به روزتون.
سلام. میشه لطفا چندتا مثال دیگه از جملاتی که از outfit استفاده میشه بگید؟ مثلا چه زمانی formal نیست؟
سلام رضا جان! کلمه ‘outfit’ معمولاً در موقعیتهای غیررسمی تا نیمهرسمی (casual to semi-formal) استفاده میشه. مثال: ‘What a chic outfit!’ (چه اوتفیت شیکی!) یا ‘I need a new outfit for the party.’ (برای مهمونی به یه اوتفیت جدید نیاز دارم). در محیطهای خیلی رسمی (formal) شاید بهتر باشه از کلماتی مثل ‘attire’ یا ‘ensemble’ استفاده کنید، هرچند ‘outfit’ هم به ندرت اشکالی نداره.
عالی بود! همیشه فکر میکردم Outfit همون Clothes هست ولی ست شده. الان کاملا فرقشون رو فهمیدم. پس ‘dress code’ هم یه جورایی به outfit مربوط میشه؟
ممنون سارا! بله، کاملا درست حدس زدید! ‘Dress code’ (کد لباس) به مجموعهای از قوانین یا راهنماها اشاره داره که نوع پوشش یا ‘outfit’ مورد انتظار برای یک رویداد خاص رو مشخص میکنه. پس بله، این دو مفهوم ارتباط نزدیکی با هم دارند.
من این کلمه رو اولین بار تو یه سریال آمریکایی شنیدم. یه کاراکتری به اون یکی گفت ‘Nice outfit!’ و برام سوال شده بود. خوب شد که توضیح دادید.
ممنون از مقاله مفیدتون! پس اگه بخوام بگم ‘لباسهای ورزشیام’ باید بگم ‘sporty clothes’ یا ‘sporty outfit’؟ بستگی داره به اینکه ست باشن؟
سوال خیلی خوبیه نرگس! اگر منظورتون صرفاً تعدادی لباس ورزشی هست که در کمد دارید (مثلاً شلوار ورزشی، تیشرت ورزشی)، میگیم ‘sporty clothes’. اما اگر لباسهایی رو انتخاب کردید که با هم هماهنگ و ست هستند و یک تیپ ورزشی رو تشکیل میدن، اون موقع میتونید بگید ‘sporty outfit’ یا ‘athletic outfit’. دقیقاً به همین نکته که اشاره کردید (ست بودن) بستگی داره.
آیا کلمه ‘attire’ هم میتونه تا حدودی مترادف Outfit باشه ولی رسمیتر؟
بله کیان، دقیقاً! ‘Attire’ به معنای پوشاک یا لباس، یک کلمه رسمیتر نسبت به ‘outfit’ است. معمولاً در محیطهای رسمی، دعوتنامهها، یا هنگام صحبت از نوع پوشش در موقعیتهای خاص (مثل ‘formal attire’ یا ‘business attire’) از ‘attire’ استفاده میشه. پس شباهت معنایی دارند ولی از نظر میزان رسمیت فرق میکنند.
واقعا مقاله به موقعی بود. جدیدا خیلی میشنوم. میشه بگید کلمات دیگه ای مثل این که مد شده و باید بلد باشیم چی هستن؟
خوشحالیم که مفید بوده زهرا جان! از کلمات رایج و به روز دیگه که در مکالمات روزمره یا فضای مجازی زیاد میشنویم میشه به ‘vibe’ (حال و هوا، حس و حال)، ‘aesthetic’ (زیباییشناسی خاص، سبکی از ظاهر یا هنر) و ‘cozy’ (دنج و راحت) اشاره کرد. سعی میکنیم در آینده هم به این کلمات بپردازیم!
جالب بود که گفتید شامل کیف و کفش و اکسسوری هم میشه. خیلیها فقط فکر میکنن لباس اصلیه. ممنون از شفاف سازی.
پس ‘clothes’ فقط جمع هست و مفرد نداره؟ و ‘outfit’ مفردش هم همین ‘outfit’ هست؟
بله مینا جان، درسته! کلمه ‘clothes’ یک اسم جمع (plural noun) هست و هیچ شکل مفرادی نداره. برای اشاره به یک تکه لباس از ‘an item of clothing’ یا ‘a piece of clothing’ استفاده میشه. اما ‘outfit’ هم مفرد و هم جمعش همین ‘outfit’ است (یعنی برای جمعش هم ‘outfits’ میگیم).
ازتون ممنونم بابت این پست کاربردی! من همیشه با همین کلمات روزمره انگلیسی مشکل داشتم.
اگر بخوام بگم ‘من امروز یه لباس خاص پوشیدم’، میتونم بگم ‘I wore a special outfit today’؟ یا کلمه بهتری هست؟
بله سیاوش عزیز، جمله ‘I wore a special outfit today’ کاملاً صحیح و مناسبه. اگر منظورتون اینه که اون لباس یک دست و ست کامل و هماهنگ بوده، ‘outfit’ انتخاب بسیار درستی است. میتونید از ‘a particular outfit’ هم استفاده کنید که به معنای ‘یک اوتفیت خاص’ است.
حالا که فرق ‘Outfit’ و ‘Clothes’ رو فهمیدیم، میشه در مورد ‘Apparel’ هم توضیح بدید؟ اون چیه و کجا استفاده میشه؟
سلام الهام! ‘Apparel’ یک کلمه رسمیتر و کلیتر برای اشاره به ‘پوشاک’ یا ‘لباس’ هست، مشابه ‘clothing’. معمولاً در صنعت مد، فروشگاههای لباس، یا در متون رسمیتر از این کلمه استفاده میشه. مثلاً ‘sports apparel’ (پوشاک ورزشی) یا ‘women’s apparel’ (پوشاک زنانه). بیشتر جنبه تجاری و رسمی داره تا کاربرد در مکالمه روزمره.
من فکر میکردم #OOTD یعنی ‘Outfit Of The Day’ ولی تو کپشن گفتید فقط #OOTD. پس همین کافیه؟
فرهاد جان، حدس شما کاملاً درست بود! #OOTD مخفف ‘Outfit Of The Day’ است. در کپشن منظور این بود که برای استفاده در هشتگ، معمولاً خود مخفف کافیه و دیگه نیاز نیست کل جمله رو بنویسیم. اما بله، معنای کاملش همین ‘Outfit Of The Day’ است که به معنی ‘تیپ روز’ یا ‘لباس امروز’ هست.
خیلی خوب توضیح دادین! قبلا همیشه میترسیدم از این کلمه استفاده کنم چون مطمئن نبودم معنیش چیه. ممنون از شفاف سازی.
با تشکر از مطلب خوبتون. آیا ‘wardrobe’ هم میتونه به ‘outfit’ نزدیک باشه یا کاملا متفاوته؟
خواهش میکنم حسن جان! ‘Wardrobe’ به معنای ‘کمد لباس’ یا ‘تمام لباسهایی که یک نفر دارد’ است. این کلمه به مجموعه کلی لباسهای شما اشاره داره، در حالی که ‘outfit’ یک ست خاص و هماهنگ از اون لباسهاست که برای یک موقعیت پوشیده میشه. پس کاملاً متفاوت نیستند اما معنی دقیقاً یکسانی هم ندارند. ‘Wardrobe’ کلکسیون شماست و ‘outfit’ یکی از ترکیبهای داخل اون کلکسیون.
مرسی از آموزشهای کاربردی و به روزتون. واقعا لازم بود تا همه با این کلمات جدید آشنا بشن.
آیا ‘set of clothes’ هم معنی ‘outfit’ رو میده؟ یا فرق داره؟
محسن جان، ‘set of clothes’ میتونه به ‘outfit’ نزدیک باشه، مخصوصاً اگر اون ‘ست’ به صورت هماهنگ و برای پوشیدن در یک موقعیت خاص طراحی شده باشه. اما ‘outfit’ بار معنایی قویتری از ‘هماهنگی’, ‘سبک’ و ‘تیپ کامل’ داره که ممکنه ‘set of clothes’ همیشه شاملش نشه. ‘Outfit’ معمولاً شامل اکسسوری و کفش هم میشه که ‘set of clothes’ لزوماً نیست.
میشه لطفاً بگید کلمه ‘costume’ چه فرقی با ‘outfit’ داره؟ میدونم یه ربطی به لباس داره ولی دقیق نمیدونم.
شیدا جان، سوال خیلی خوبیه! ‘Costume’ به لباسی گفته میشه که برای یک هدف خاص مثل بازیگری، نمایش، جشن هالووین یا یک نقش خاص پوشیده میشه. این لباس معمولاً روزمره نیست و برای تغییر ظاهر فرد به چیزی غیر از خودش استفاده میشه. اما ‘outfit’ یک ست لباس روزمره یا برای موقعیتهای عادیتره که هویت فرد رو تغییر نمیده، بلکه به سبک پوشش اون اشاره داره.
این اصطلاح رو تو پادکستهای مد خیلی میشنیدم ولی هیچوقت فرقش رو با ‘clothing’ متوجه نمیشدم. ممنون از توضیحات عالی و واضحتون.
آیا ‘ensemble’ هم میتونه به جای ‘outfit’ استفاده بشه؟ آیا اون هم شامل اکسسوری میشه؟
بله کیمیا! ‘Ensemble’ یک کلمه فرانسویالاصل هست که در انگلیسی به معنای ‘مجموعه هماهنگ’ یا ‘ست کامل’ (مخصوصاً در مورد لباس) استفاده میشه و میتونه جایگزین شیک و گاهی رسمیتری برای ‘outfit’ باشه. ‘Ensemble’ هم به همین ترتیب شامل تمام اجزای یک تیپ، از جمله اکسسوریها و کفش، میشه.