تا حالا شده وسط یه دست Call of Duty حماسی، یهو همتیمی خارجیتون یه چیزی تو ویس چت بگه و شما فقط بگید: “ها؟ چی گفت؟”. بذارید روراست باشیم، ندونستن زبان گیمرها بدجور ضدحاله و میتونه کل تیم رو به فنا بده. امروز قراره یکبار برای همیشه این مشکل رو حل کنیم!
اینجا خبری از گرامر خشک و کلمات کتابی نیست. قراره صاف بریم سر اصل مطلب و زبان کف خیابونِ دنیای گیم رو یاد بگیریم. آمادهاید که از یه بازیکن معمولی به یه پرو-گیمر تبدیل بشید که همه تو کامنتها ازش حساب میبرن؟
واژهنامه ضروری هر گیمر: اینا رو بلد نباشی یعنی فاجعه!
قبل از هر چیزی، باید با چندتا کلمهی پایهای آشنا بشی که ندونستنشون مثل اینه که بدون تفنگ بری وسط جنگ! این کلمات تو اکثر بازیهای آنلاین، به خصوص شوترها، استفاده میشن.
Noob (نوب)
- معنی: این کلمه از “Newbie” میاد و به معنی “تازهکار” یا مبتدیه. ولی تو دنیای گیم معمولا برای تحقیر و مسخره کردن بازیکنی که خیلی ضعیف بازی میکنه به کار میره. وقتی به یکی میگن “Noob” یعنی عملا هیچی از بازی بلد نیست.
- مثال: “This guy keeps dying, what a noob!” (این یارو هی میمیره، چه نوبیه!)
Camper (کمپر)
- معنی: به بازیکنی میگن که یه گوشه از نقشه قایم میشه و ساعتها تکون نمیخوره تا یکی رد بشه و از پشت بزنتش. این کار به شدت رو اعصابه و اکثر بازیکنها از کمپرها متنفرن.
- مثال: “I got killed by a camper hiding in the corner again!” (دوباره یه کمپر که تو گوشه قایم شده بود منو کشت!)
Lag (لَگ)
- معنی: وقتی اینترنت شما یا سرور بازی دچار تاخیر میشه و کاراکتر شما با تاخیر حرکت میکنه یا کلا گیر میکنه. لگ دشمن شماره یک هر گیمریه و میتونه برندهترین بازیها رو هم خراب کنه.
- مثال: “I couldn’t shoot because the lag was so bad.” (نتونستم شلیک کنم چون لگ خیلی بد بود.)
Rage Quit (رِیج کوییت)
- معنی: وقتی یه بازیکن اونقدر از بازی عصبانی میشه (مثلا به خاطر مردن زیاد یا لگ) که یهو از بازی خارج میشه. این کار معمولا با داد و بیداد و پرت کردن دسته یا کیبورد همراهه!
- مثال: “He got killed 5 times in a row and then he rage quit.” (پنج بار پشت سر هم کشته شد و بعدش ریج کوییت کرد.)

مکالمات بیسیم: تو Voice Chat چی بگیم که پرو به نظر برسیم؟
خب، حالا که کلمات پایهای رو یاد گرفتید، وقتشه که بریم سراغ جملات کاربردی توی چت صوتی (Voice Chat). این جملات کوتاه و سریع به شما کمک میکنه با همتیمیهاتون هماهنگ بشید و مثل حرفهایها بازی کنید.
“He’s one shot!”
- معنی: یعنی “طرف با یه تیر میمیره!”. وقتی به دشمن کلی آسیب زدید ولی نمرده، اینو به همتیمیهاتون میگید تا کارش رو تموم کنن.
- تلفظ فارسی: «هیز وان شات!»
- نکته فرهنگی: گفتن این جمله خیلی مهمه چون به تیم کمک میکنه دشمنهای زخمی رو سریعتر از بین ببرن و ابتکار عمل رو به دست بگیرن.
“Revive me!”
- معنی: یعنی “منو زنده کن!”. در مودهایی مثل بتل رویال که همتیمیها میتونن شما رو بعد از زمین افتادن دوباره به بازی برگردونن، از این جمله استفاده میکنید.
- تلفظ فارسی: «ریوایو می!»
- جملات مشابه: “Get me up!” یا “Pick me up!”
چندتا جمله کاربردی دیگه:
- “Enemy spotted”: دشمن دیده شد.
- “Pushing B”: دارم به سمت سایت B حمله میکنم.
- “He’s lit!”: اینم یه جور دیگهی “one shot” گفتنه، یعنی خونش خیلی کمه.
- “Nice try” (NT): تلاش خوبی بود (معمولا وقتی همتیمیتون یه کار سخت رو نتونسته انجام بده برای دلداری میگن).

فحشهای گیمری (با سانسور!): وقتی اعصاب نمیمونه چی میگن؟
بذارید صادق باشیم، محیط بازیهای آنلاین گاهی اوقات خیلی Toxic (سمی) میشه. یعنی بازیکنهایی که رفتار آزاردهنده دارن و زیاد از کلمات بد استفاده میکنن. ما اینجا قصد نداریم فحش یاد بدیم، ولی خوبه معنی بعضی از این اصطلاحات رو بدونید تا اگه به شما گفتن، متوجه بشید و بدونید چطور برخورد کنید.
- Trash: یعنی “آشغال”. یه توهین رایج به بازیکنی که خیلی ضعیف بازی میکنه.
- Salty: وقتی یه بازیکن بعد از باختن شروع به بهونهگیری و غر زدن میکنه، میگن “salty” شده.
- Get Rekt: شکل عامیانهی “Get Wrecked” به معنی “نابود شو” یا “له شدی”. معمولا بعد از یه کشتن خفن به حریف میگن.
- Clutch: این یکی مثبته! وقتی یه بازیکن در شرایط سخت و در حالی که تنها مونده، تیمش رو برنده میکنه، میگن یه حرکت “کلاچ” زده.
نکته مهم: بهترین کار در مقابل بازیکنهای Toxic، نادیده گرفتن اونها و استفاده از گزینه Mute (بیصدا کردن) هست. درگیر شدن باهاشون فقط بازی رو برای خودتون خراب میکنه.
چطور مثل یک پرو-گیمر خارجی حرف بزنیم؟
حالا که همه چی رو بلدید، چندتا نکته نهایی برای اینکه کاملا حرفهای به نظر بیاید:
- خلاصه و مفید حرف بزنید: تو بازی کسی وقت نداره به انشای شما گوش بده. سریع و دقیق اطلاعات بدید. مثلا به جای اینکه بگید “I think there is an enemy in the building over there”، فقط بگید “Enemy in the building”.
- اسم مکانهای نقشه رو یاد بگیرید: هر نقشه اسمهای مشخصی برای مکانهای مختلفش داره که بهشون میگن “Callouts”. اینها رو یاد بگیرید تا بتونید موقعیت دشمن رو دقیق گزارش بدید.
- همیشه آخر بازی بگید “GG”: این مخفف “Good Game” هست. چه ببرید چه ببازید، گفتن “GG” نشونهی احترام و روحیه ورزشیه.
- از اصطلاحات مخفف استفاده کنید:
- AFK (Away From Keyboard): یعنی پای سیستم نیستم.
- GLHF (Good Luck, Have Fun): موفق باشید، خوش بگذره (معمولا اول بازی میگن).
- OP (Overpowered): برای اسلحه یا کاراکتری که بیش از حد قویه به کار میره.
حرف آخر: از بازی لذت ببرید!
یاد گرفتن این اصطلاحات نه تنها به شما کمک میکنه بازیکن بهتری بشید، بلکه باعث میشه از جنبه اجتماعی بازیهای آنلاین هم بیشتر لذت ببرید. دیگه لازم نیست از حرف زدن تو ویس چت بترسید یا احساس کنید از بقیه عقب هستید. حالا شما هم بخشی از این فرهنگ جهانی هستید.
شما چه اصطلاحات دیگهای تو بازیها شنیدید که ما اینجا نگفتیم؟ کلمهی مورد علاقهی شما تو گیم چیه؟ حتما تو کامنتها برامون بنویسید!
آیا استفاده از این اصطلاحات در همه بازیها یکسان است؟
بسیاری از این اصطلاحات مثل Noob, Lag, GG و AFK تقریبا در تمام بازیهای آنلاین مشترک هستند. اما هر بازیای ممکن است اصطلاحات خاص مربوط به نقشه یا کاراکترهای خودش را هم داشته باشد.
اگر لهجه انگلیسی من خوب نباشد، مسخرهام نمیکنند؟
در جامعه گیمینگ بازیکنهایی از سراسر دنیا با لهجههای مختلف وجود دارند. مهم این است که منظور خود را واضح برسانید. بیشتر بازیکنهای حرفهای به جای لهجه، به کیفیت بازی و اطلاعاتی که میدهید اهمیت میدهند. اعتماد به نفس داشته باشید!
بهترین راه برای تمرین این اصطلاحات چیست؟
بهترین راه، استفاده عملی از آنهاست. سعی کنید در بازیهای آنلاین خود از این کلمات و جملات استفاده کنید. تماشای استریمرهای معروف خارجی در پلتفرمهایی مثل Twitch و YouTube هم میتواند به شما کمک کند تا با این اصطلاحات در عمل بیشتر آشنا شوید.




دمتون گرم بابت این مقاله! یه سوال، کلمه Noob واقعاً بیادبی حساب میشه؟ مثلاً اگه به کسی بگیم Newbie محترمانهتر نیست؟
سلام امیررضا جان؛ دقیقاً همینطوره! Newbie بار معنایی خنثی داره و فقط یعنی تازهوارد، اما Noob (یا شکل نوشتاری جایگزینش n00b) توی دنیای گیم معمولاً به عنوان تحقیر یا توهین به مهارت پایین یه نفر استفاده میشه. پس اگه میخوای مودب باشی، همون Newbie بهتره.
من همیشه فکر میکردم Noob مخفف یه عبارت طولانیتریه! مرسی که ریشهاش رو از کلمه Newbie توضیح دادید. راستی کلمه Camper هم جزو همین دستهبندی slang حساب میشه؟
بله سارا عزیز؛ Camper هم یک اصطلاح تخصصی در دنیای گیم (Gaming Slang) هست. ریشهاش از فعل Camp به معنی اردو زدن میاد و به کسی میگن که یکجا ثابت میمونه تا بقیه رو غافلگیر کنه. توی چتها معمولاً با بار منفی به کار میره.
آقا من یه بار شنیدم یکی گفت GG WP، این WP دقیقاً مخفف چیه؟
فرزاد عزیز، WP مخفف عبارت Well Played هست. وقتی در انتهای بازی میگن GG WP یعنی Good Game, Well Played (بازی خوبی بود، عالی بازی کردید). این یکی از مودبانهترین اصطلاحات گیمینگ هست.
خیلی عالی بود. کاش درباره کلمه AFK هم توضیح میدادید، من تو کال آف دیوتی خیلی اینو میبینم ولی نمیفهمم یعنی چی.
نکته خوبی بود نیلوفر جان! AFK مخفف Away From Keyboard هست. یعنی بازیکن پشت سیستمش نیست و نمیتونه بازی کنه. اصطلاحاً بهش میگیم «طرف رفته گل بچینه»!
تلفظ صحیح Noob چیه؟ نوب (مثل نوبت) یا نُوب (با صدای او کشیده)؟
تلفظ درستش با صدای ‘او’ کشیده هست، مثل کلمه ‘Moon’. شبیه به ‘نوووووب’ تلفظ میشه.
من شنیدم بعضیا به شوخی میگن Nooblet، اینم همون معنی رو میده؟
بله مهسا جان؛ Nooblet در واقع یه حالت تحقیرآمیزتر یا گاهی لوستر برای Noob هست. پسوند ‘let’ کلمه رو کوچیک میکنه، مثل کلمه ‘Piglet’ (بچهخوک). اینجا یعنی یه نوبِ کوچولو و بیتجربه!
مقاله جالبی بود. من بیشتر دنبال اصطلاحات استراتژیک مثل Rush یا Flank بودم، اونا رو هم توی قسمتهای بعدی توضیح میدید؟
حتماً کاوه عزیز! در قسمتهای بعدی حتماً سراغ اصطلاحات عملیاتی و استراتژیک مثل Flank (دور زدن دشمن) و Rush (حمله سریع) خواهیم رفت. ممنون از پیشنهادت.
اصطلاح OP یعنی چی؟ یه بار یکی بهم گفت Your gun is OP.
نرگس جان، OP مخفف Overpowered هست. یعنی اون اسلحه یا کاراکتر بیش از حد قویه و توازن بازی رو به هم زده. در واقع داره از قدرت اسلحهات گله میکنه!
توی کال آف دیوتی کلمه Toxic خیلی زیاد استفاده میشه، اینم مربوط به گیمه یا یه کلمه عمومی انگلیسیه؟
رضای عزیز، Toxic در اصل یعنی «سمی»، اما در دنیای آنلاین به بازیکنهایی میگن که اخلاق بدی دارن، مدام فحاشی میکنن یا جو تیم رو خراب میکنن. یه صفت عمومی هست که توی گیم کاربرد زیادی پیدا کرده.
فرق بین Pro و God توی گیم چیه؟ هر دو به معنی بازیکن خوبن دیگه؟
تقریباً بله، اما Pro کوتاه شدهی Professional هست و به کسی میگن که بازیش حرفهایه. God یه مرحله بالاتره و به کسی میگن که بازیش در حد اعجوبه و غیرممکنه!
مرسی از سایت خوبتون. کلمه Loot رو هم توضیح بدید، همه جا شنیده میشه.
هانیه جان، Loot هم به عنوان اسم به معنی «غنیمت» هست و هم به عنوان فعل یعنی «جمع کردن تجهیزات و غنایم». وقتی میگن Let’s loot یعنی بریم وسایل و اسلحههای روی زمین رو جمع کنیم.
من همیشه فکر میکردم نوب سگ یه اصطلاح فارسیه که گیمرهای ایرانی ساختن، نگو ریشهاش جهانیه!
به نظرم اگه معادلهای عامیانه انگلیسی رو مثل ‘Git Gud’ هم اضافه کنید خیلی عالی میشه.
واقعاً دونستن اینا برای کسی که میخواد تو سرورهای خارجی بازی کنه از نون شب واجبتره.
آیا کلمه Noob فقط برای بازی استفاده میشه؟ تو محیط کار هم میشه به کار برد؟
سوال خیلی خوبیه حسین عزیز! بهتره تو محیط کار استفاده نکنی چون خیلی غیررسمی و تا حدودی بیادبانه است. برای محیط کار کلمه ‘Novice’ یا ‘Beginner’ خیلی مناسبتر و حرفهایتره.
کلمه ‘Clutch’ توی گیم یعنی چی؟ همتیمی من مدام اینو فریاد میزد!
عالی بود، منتظر پارت دوم هستم مخصوصاً برای اصطلاحات مربوط به پینگ و لگ.
من یه جا شنیدم گفتن ‘He’s one shot’، این یعنی چی؟
ممنون، خیلی کاربردی بود. من همیشه تو ویس چت ساکت بودم چون اینا رو بلد نبودم.
کاش تلفظ صوتی کلمات رو هم میذاشتید.
ممنون بابت مقاله خوبتون. همیشه میشنیدم ‘نوب’ ولی نمیدونستم دقیقا از کجا میاد. تلفظ صحیح ‘Noob’ چیه؟ همون ‘نوب’ درسته یا فرق داره؟
سلام رضا جان! تلفظ ‘Noob’ دقیقاً مثل همون ‘نوب’ فارسی هستش که شما استفاده میکنید. از کلمه ‘Newbie’ میاد و تو دنیای گیم خیلی رایجه.
وای دقیقا! این ‘کمپر’ها اعصاب آدم رو داغون میکنن. یه بار یه خارجی بهم گفت ‘You are camping there, stop being a camper!’ قشنگ حس کردم منظورش چیه ولی نمیدونستم دقیقا معنی کلمه چیه. الان فهمیدم!
خیلی عالی بود! میشه در مورد اصطلاحات دیگه مثل ‘GG’ یا ‘AFK’ هم توضیح بدین؟ اینا هم خیلی تو بازیها استفاده میشن.
حتماً! ‘GG’ مخفف ‘Good Game’ هست و در پایان بازی برای احترام و نشان دادن روحیه ورزشی استفاده میشه. ‘AFK’ هم یعنی ‘Away From Keyboard’ و به معنی اینه که بازیکن پشت سیستمش نیست. در آینده حتماً بیشتر به این اصطلاحات هم میپردازیم.
یعنی ‘Noob’ کلمه مودبانهای نیست و بیشتر توهینآمیزه؟ من فکر میکردم فقط یعنی تازهکار.
بله، دقیقاً همینطوره. در حالی که ریشهاش از ‘Newbie’ به معنی ‘تازهکار’ میاد، اما در دنیای گیم و در مکالمات روزمره بیشتر جنبه تحقیرآمیز داره و برای تمسخر کسی که خیلی بد بازی میکنه، استفاده میشه.
اگه بخوایم بگیم کسی تازهکار هست ولی بهش توهین نکنیم، چه کلمهای رو میشه به جای ‘Noob’ استفاده کرد؟
سوال خیلی خوبی پرسیدید! اگر میخواهید بگویید کسی تازهکار است ولی توهینآمیز نباشد، میتوانید از ‘Newbie’ یا ‘Beginner’ استفاده کنید. ‘Novice’ هم گزینه خوبی است، هرچند کمی رسمیتر است.
این مدل آموزش زبان واقعا کاربردیه. نه خشک و رسمی. ممنون از مطالب خوبتون.
آیا کلمه ‘Camper’ فقط تو بازیها به معنی کسیه که یه جا میمونه؟ تو زندگی واقعی هم کاربرد مشابهی داره؟ مثلاً به کسی که یه جا وایساده؟
نکته جالبیه! در واقعیت، ‘camper’ به کسی گفته میشه که به ‘کمپینگ’ میره، یعنی چادر میزنه و در طبیعت اقامت میکنه. کاربرد گیمرش فقط مختص بازیهاست و استعاره از ‘جا خوش کردن’ و ثابت موندن در یک نقطه برای کسب مزیت هست.
این اصطلاحات تو بازیهای دیگه مثل Apex Legends یا Warzone هم کاربرد دارن؟
بله، دقیقاً! این دو اصطلاح ‘Noob’ و ‘Camper’ جزو اصطلاحات پایهای و جهانی دنیای گیم هستند و در اکثر بازیهای شوتر آنلاین و حتی خیلی از بازیهای چندنفره دیگه هم به طور گسترده استفاده میشن.
پس ‘Noob’ همون ‘تازه کار’ ولی با معنی منفیه، و ‘Camper’ هم کسیه که یه جا قایم میشه. فهمیدم. خیلی مفید بود.
جالبه که ‘Camper’ هم از همون کلمه کمپ کردن میاد. یعنی قایم شدن تو یه جا مثل کسی که تو کمپ ثابته؟
بله، دقیقاً همینطوره. این کلمه از فعل ‘to camp’ (کمپ زدن، اقامت کردن) میاد. در دنیای گیم، معنی استعاری پیدا کرده و به کسی گفته میشه که در یک نقطه امن (مثل یک کمپ) ثابت میمونه تا حریفان رو غافلگیر کنه.
میشه یه مثال دیگه از ‘Camper’ تو یه جمله انگلیسی بدید که راحتتر تو ذهنم بمونه؟
حتماً! فرض کنید یکی از همتیمیهای شما فقط پشت یک در پنهان شده: ‘Don’t be a camper, push forward with the team!’ (کمپر نباش، با تیم به جلو حرکت کن!)
من این ‘Noob’ رو تو یه سری ویدیوهای یوتیوب هم زیاد شنیده بودم ولی معنی دقیقش رو نمیدونستم. ممنون که توضیح دادین!
‘Noob’ جزو کلمات فحش یا خیلی بیادبانه حساب میشه؟
‘Noob’ در دسته فحشهای رکیک قرار نمیگیره، اما به دلیل بار معنایی تحقیرآمیزش، استفاده ازش در مکالمات غیررسمی و به قصد تمسخر، بیادبانه محسوب میشه و ممکنه باعث ناراحتی بشه. بهتره ازش با احتیاط استفاده کنید.
به نظرم ‘GGEZ’ هم خیلی رایجه. مخفف ‘Good Game Easy’ هست و وقتی یه تیم خیلی راحت میبره برای مسخره کردن تیم حریف میگن.
ممنون از نکته خوبی که اضافه کردید آیدا! بله، ‘GGEZ’ دقیقاً به همین معناست و اغلب برای تحقیر تیم بازنده استفاده میشه، پس بهتره از به کار بردنش خودداری کنید مگر اینکه قصد اذیت کردن داشته باشید!
ریشه ‘Newbie’ از کجاست؟ کلمه قدیمیتریه؟
‘Newbie’ از اوایل قرن بیستم در زبان انگلیسی وجود داشته و به معنای ‘تازهوارد’ یا ‘تازهکار’ است. در ارتش و مدارس استفاده میشده و سپس به دنیای کامپیوتر و گیم راه پیدا کرده. پس بله، کلمه قدیمیتری محسوب میشه.
من گیمر نیستم ولی برادرم همیشه این کلمات رو میگفت و من نمیفهمیدم. الان تازه متوجه شدم! مقاله خیلی به درد بخور بود.
تلفظ ‘Camper’ چجوریه؟ مثل ‘کمپر’ فارسی که ما میگیم؟
بله، تلفظ ‘Camper’ دقیقاً همون ‘کمپر’ هستش که شما به فارسی استفاده میکنید. صدای ‘e’ در آن شبیه ‘اِ’ در کلمه ‘پدر’ است.
این اصطلاحات تو بازیهای استراتژیک مثل Dota 2 یا League of Legends هم استفاده میشن؟ یا بیشتر مال شوترهاست؟
سوال خوبیه! ‘Noob’ و ‘Camper’ در بازیهای استراتژیک و MOBAها (مثل Dota 2 و LoL) هم کاربرد دارن، هرچند ‘Camper’ کمتر و با معنی کمی متفاوت (مثلاً کسی که همیشه در لاین یا منطقه امن خودش میمونه و به تیم کمک نمیکنه). ‘Noob’ تقریباً جهانیه.
اگه ‘Noob’ به معنی تازهکاره، پس متضادش چیه؟ ‘Pro’?
بله، کاملاً درست حدس زدید! متضاد ‘Noob’ در دنیای گیم معمولاً ‘Pro’ هست که مخفف ‘Professional’ (حرفهای) است. گاهی اوقات از ‘Veteran’ (کهنهکار) هم برای اشاره به بازیکنان باتجربه استفاده میشود.
خیلی عالی بود. ممنون از زحمتتون.
اگه میشه چند تا مثال دیگه از ‘Noob’ در جملههای انگلیسی بدید که کامل تو ذهنم جا بیفته.
حتماً! اینجا چند مثال دیگه برای ‘Noob’ هست: ‘Stop acting like a noob and follow the objective!’ (مثل یه نوب عمل نکن و دنبال هدف بازی باش!) ‘He’s such a noob, he shot our own teammate by mistake.’ (اون یه نوب به تمام معناست، اشتباهی به همتیمیمون شلیک کرد.) ‘I was a complete noob when I started playing this game.’ (وقتی این بازی رو شروع کردم، یه نوب تمام عیار بودم.)
من یه بار شنیدم میگن ‘noob tube’. این دیگه چیه؟ ربطی به همین ‘noob’ داره؟
سوال بسیار هوشمندانهایه! بله، ‘Noob Tube’ اصطلاحیه که معمولاً در بازیهای شوتر به سلاحهایی مثل نارنجکانداز (grenade launcher) که از نظر برخی بازیکنان نیاز به مهارت کمی برای کشتن حریف دارند، گفته میشود. چون حتی یک ‘Noob’ هم میتواند با آن کیل بگیرد.
محتواهای مرتبط با گیم خیلی کم پیدا میشه. ممنون از اینکه این بخش رو پوشش دادین.
آیا گفتن ‘You are a noob’ در یک محیط تیمی حرفهای، خیلی غیرحرفهای و زشته؟
بله، کاملاً غیرحرفهای و زشت محسوب میشه. در محیطهای تیمی جدی و رقابتی، استفاده از چنین کلماتی که جنبه تحقیرآمیز دارند، باعث تخریب روحیه تیم و ایجاد تنش میشود. بهتر است در این شرایط از بازخوردهای سازنده و مودبانهتر استفاده کنید.
میشه در مورد اصطلاحاتی مثل ‘Clutch’ یا ‘Frag’ هم توضیح بدید؟
حتماً! ‘Clutch’ به معنای یک عملکرد فوقالعاده در لحظات حساس بازی (معمولاً در شرایطی که تیم در اقلیت است و یک بازیکن به تنهایی بقیه را میکشد) است. ‘Frag’ هم به معنی ‘کشتن یک دشمن’ در بازیهای شوتر است و از واژه Fragmentation Grenade (نارنجک ترکشزا) میآید. اینها هم اصطلاحات بسیار پرکاربردی هستند که در آینده به آنها میپردازیم!
یه بار تو یه بازی یکی بهم گفت ‘camper’ و من فکر کردم داره میگه من مثل چادر توی بازی گیر کردم! چقدر خندیدم به اشتباهم. ممنون از توضیح خوبتون.
‘Noob’ یه کلمه غیررسمیه. معادل رسمیتر برای ‘تازهکار’ در محیطهای غیرگیمی چیه؟
برای معادل رسمیتر ‘تازهکار’ در محیطهای غیرگیمی، میتوانید از کلماتی مثل ‘Beginner’, ‘Novice’, ‘Trainee’, یا ‘Apprentice’ استفاده کنید. هر کدام بسته به بافت و میزان رسمیت، کاربرد خاص خودشان را دارند.
مثالهایی که زدین خیلی خوب بود. کلمات رو قشنگ تو جمله یاد گرفتم.
اصطلاح ‘skill issue’ هم زیاد استفاده میشه. اون چیه؟ ربطی به ‘noob’ داره؟
بله، ‘Skill Issue’ هم یک اصطلاح رایج در گیمینگ است و اغلب به صورت کنایه آمیز و برای تمسخر کسی که در بازی بد عمل میکند، به کار میرود. یعنی ‘مشکل از مهارت خودت است’ و تقریباً مثل ‘Noob’ بار منفی دارد، با این تفاوت که به جای اشاره به تازهکاری، مستقیماً به کمبود مهارت اشاره میکند.
واقعا جای اینجور مطالب خالی بود. خیلی بهمون کمک میکنه که بهتر با گیمرهای خارجی ارتباط برقرار کنیم. دمتون گرم!