- آیا تا به حال در سفر به خارج از کشور، برای استفاده از اتوبوس یا مترو به مشکل برخوردهاید؟
- چگونه میتوانید با اعتماد به نفس کامل، مسیر خود را در سیستم حمل و نقل عمومی شهرهای خارجی پیدا کنید؟
- چه عبارات و واژگانی برای خرید بلیط، پرسیدن مسیر یا درخواست کمک در اتوبوس و مترو به زبان انگلیسی لازم است؟
- آیا میدانید چگونه یک مکالمه در اتوبوس یا مترو را به راحتی آغاز کرده و به پایان برسانید؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و شما را برای داشتن تجربهای بینقص و راحت در استفاده از حمل و نقل عمومی به زبان انگلیسی آماده میکنیم. یادگیری مکالمه در اتوبوس و مترو نه تنها به شما کمک میکند تا به مقصد خود برسید، بلکه در ایجاد ارتباطات جدید و درک بهتر فرهنگ محلی نیز نقش بسزایی دارد. از گامهای اولیه خرید بلیط تا پرسیدن مسیرهای پیچیده، هر آنچه را که برای یک سفر بیدغدغه نیاز دارید، پوشش خواهیم داد. با ما همراه باشید تا با عبارات و اصطلاحات کلیدی آشنا شوید و مهارتهای گفتاری خود را در این زمینه تقویت کنید.
اهمیت یادگیری مکالمه برای استفاده از حمل و نقل عمومی
استفاده از حمل و نقل عمومی یکی از رایجترین و مقرون به صرفهترین راهها برای گشت و گذار در شهرهای خارجی است. اما تصور کنید در یک شهر ناآشنا هستید و برای پرسیدن مسیر، خرید بلیط یا حتی پیدا کردن ایستگاه صحیح با مشکل مواجه شوید. در چنین شرایطی، توانایی برقراری یک مکالمه در اتوبوس یا مترو به زبان انگلیسی میتواند تفاوت بزرگی ایجاد کند. این مهارت به شما کمک میکند:
- به استقلال برسید: بدون نیاز به راهنما یا تور، خودتان میتوانید به هر مقصدی که میخواهید بروید.
- در هزینهها صرفهجویی کنید: استفاده از تاکسی یا سرویسهای خصوصی میتواند بسیار گرانتر باشد.
- تجربهی محلیتری داشته باشید: با مردم محلی تعامل میکنید و با فرهنگ آنها بیشتر آشنا میشوید.
- اعتماد به نفس پیدا کنید: توانایی صحبت کردن در موقعیتهای واقعی، به شدت اعتماد به نفس شما را بالا میبرد.
- از گم شدن جلوگیری کنید: در صورت نیاز به کمک، میتوانید به راحتی از دیگران سوال بپرسید.
واژگان و عبارات کلیدی برای مکالمه در اتوبوس و مترو
پیش از ورود به سناریوهای مکالمه، لازم است با واژگان و عبارات پرکاربرد مربوط به حمل و نقل عمومی آشنا شوید. تسلط بر این کلمات، پایه و اساس یک مکالمه در اتوبوس یا مترو را تشکیل میدهد.
واژگان مربوط به اتوبوس (Bus Vocabulary)
- Bus (باس): اتوبوس
- Bus stop (باس استاپ): ایستگاه اتوبوس
- Bus station (باس استیشن): ترمینال اتوبوس (معمولاً برای اتوبوسهای بین شهری)
- Bus fare (باس فِیر): کرایه اتوبوس
- Ticket (تیکت): بلیط
- Bus pass (باس پَس): کارت اتوبوس (ماهانه یا هفتگی)
- Driver (درایور): راننده
- Route (روت): مسیر خط اتوبوس
- Schedule / Timetable (اسکِجول / تایمتِیبل): برنامه زمانی
- On board (آن بورد): سوار اتوبوس بودن
- Fare box (فِیر باکس): دستگاه پرداخت کرایه (معمولاً در جلوی اتوبوس)
- Change (چِینج): بقیه پول
- Exact fare (اِگزَکت فِیر): کرایه دقیق (بدون نیاز به بقیه)
- Destination (دِستینیشن): مقصد
- Stop (استاپ): توقف، ایستگاه
واژگان مربوط به مترو (Metro/Subway Vocabulary)
- Metro / Subway / Underground (مترو / سابوِی / آندرگراند): مترو (نامهای متفاوت در کشورهای مختلف)
- Train (ترِین): قطار
- Station (اِستیشن): ایستگاه
- Platform (پلتفُرم): سکوی قطار
- Line (لاین): خط مترو (مثلاً خط قرمز، خط آبی)
- Ticket machine (تیکت ماشین): دستگاه فروش بلیط
- Ticket office (تیکت آفیس): باجه بلیطفروشی
- Fare gate / Turnstile (فِیر گِیت / تِرنستایل): گیت ورودی/خروجی مترو
- Map (مَپ): نقشه
- Next stop (نکست استاپ): ایستگاه بعدی
- Transfer / Change trains (ترَنسفِر / چِینج ترِینز): تعویض خط/قطار
- Inbound / Outbound (اینباوند / آوتباوند): به سمت مرکز شهر/به سمت خارج از شهر
- Rush hour (راش آوِر): ساعت شلوغی
عبارات عمومی برای مکالمه در حمل و نقل عمومی
- Excuse me (اِکسکیوز می): ببخشید (برای جلب توجه)
- Pardon me (پاردُن می): ببخشید (وقتی میخواهید رد شوید)
- Thank you (ثَنک یو): متشکرم
- You’re welcome (یو آر وِلکَم): خواهش میکنم
- Could you help me? (کود یو هلپ می؟): میتوانید کمکم کنید؟
- I’m looking for… (آیم لوکینگ فور…): من دنبالِ … هستم.
- How do I get to…? (هاو دو آی گت تو…؟): چطور به … بروم؟
- Is this the right bus/train for…? (ایز دیس د رایت باس/ترِین فور…؟): آیا این اتوبوس/قطار درست برای … است؟
- How much is the fare? (هاو ماچ ایز د فِیر؟): کرایه چقدر است؟
- Do you accept cash/cards? (دو یو اَکسِپت کَش/کاردز؟): پول نقد/کارت قبول میکنید؟
- Could you tell me when to get off? (کود یو تِل می وِن تو گت آف؟): میتوانید بگویید کی باید پیاده شوم؟
سناریوهای عملی مکالمه در اتوبوس
در این بخش، سناریوهای رایج برای یک مکالمه در اتوبوس را بررسی میکنیم. این مثالها به شما کمک میکنند تا در موقعیتهای واقعی، مکالمه را مدیریت کنید.
سناریو ۱: خرید بلیط و پرسیدن مسیر
شما در ایستگاه اتوبوس هستید و میخواهید به موزه هنر بروید.
شما: Excuse me, does this bus go to the Art Museum?
(ببخشید، آیا این اتوبوس به موزه هنر میرود؟)
راننده: Yes, it does.
(بله، میرود.)
شما: Great! How much is the fare?
(عالی! کرایه چقدر است؟)
راننده: It’s $2.50. Exact fare, please.
(۲ دلار و ۵۰ سنت است. لطفاً کرایه دقیق.)
شما: Here you go. Could you tell me when we get to the Art Museum?
(بفرمایید. میتوانید بگویید چه زمانی به موزه هنر میرسیم؟)
راننده: Sure, no problem. I’ll let you know.
(حتما، مشکلی نیست. به شما اطلاع میدهم.)
سناریو ۲: درخواست کمک برای پیدا کردن ایستگاه
شما سوار اتوبوس شدهاید و مطمئن نیستید کجا باید پیاده شوید.
شما (به مسافر کنار دست): Pardon me, I’m trying to get to Central Park. Is this the right bus?
(ببخشید، من میخواهم به پارک مرکزی بروم. آیا این اتوبوس درست است؟)
مسافر: Yes, it is. Central Park is about three stops from here.
(بله، همین است. پارک مرکزی حدود سه ایستگاه از اینجا فاصله دارد.)
شما: Thank you so much!
(خیلی ممنونم!)
مسافر: You’re welcome.
(خواهش میکنم.)
سناریو ۳: در صورت جا گذاشتن وسیله
شما از اتوبوس پیاده شدهاید و متوجه میشوید کیفتان را جا گذاشتهاید.
شما (به رانندهی اتوبوس بعدی یا مسئول ایستگاه): Excuse me, I think I left my bag on the last bus, number 32. It’s a black backpack.
(ببخشید، فکر میکنم کیفم را در اتوبوس قبلی، خط ۳۲، جا گذاشتم. یک کوله پشتی مشکی است.)
راننده/مسئول: Oh, I see. What time did you get off the bus?
(آها، متوجه هستم. چه ساعتی از اتوبوس پیاده شدید؟)
شما: About 10 minutes ago, at this stop.
(حدود ۱۰ دقیقه پیش، در همین ایستگاه.)
راننده/مسئول: Okay, I’ll report it. You can call the lost and found office in a couple of hours.
(باشه، گزارش میکنم. میتوانید تا چند ساعت دیگر با دفتر اشیای گمشده تماس بگیرید.)
سناریوهای عملی مکالمه در مترو
مکالمه در مترو نیز مانند اتوبوس، نیازمند دانستن عبارات خاصی است. در ادامه، چند سناریوی رایج را بررسی میکنیم.
سناریو ۱: خرید بلیط و یافتن سکو
شما در ایستگاه مترو هستید و میخواهید به منطقه “Downtown” بروید.
شما (در باجه بلیطفروشی): Hello, I’d like a ticket to Downtown, please.
(سلام، یک بلیط برای “داونتاون” میخواهم.)
مسئول باجه: Single trip or a day pass?
(یک سفر یا کارت یک روزه؟)
شما: Just a single trip, please.
(فقط یک سفر، لطفاً.)
مسئول باجه: That’ll be $3. Where are you heading exactly?
(۳ دلار میشود. دقیقاً به کجا میروید؟)
شما: I need to go to Main Street station. Which platform do I need?
(من باید به ایستگاه خیابان اصلی بروم. به کدام سکو باید بروم؟)
مسئول باجه: Take the Blue Line, Platform 2. It’s on your left.
(خط آبی، سکوی ۲ را سوار شوید. سمت چپ شماست.)
شما: Thank you!
(متشکرم!)
سناریو ۲: تعویض خط مترو
شما سوار مترو شدهاید و نیاز دارید خط عوض کنید.
شما (به یک مسافر): Excuse me, I’m going to the airport. Do I need to transfer for the airport express?
(ببخشید، من به فرودگاه میروم. آیا برای قطار سریعالسیر فرودگاه نیاز به تعویض خط دارم؟)
مسافر: Yes, you do. You need to change at Central Station.
(بله، شما باید در ایستگاه مرکزی خط عوض کنید.)
شما: And how many stops until Central Station?
(و چند ایستگاه تا ایستگاه مرکزی مانده است؟)
مسافر: About four more stops.
(حدود چهار ایستگاه دیگر.)
شما: Thanks for your help!
(ممنون بابت کمکتان!)
نکات مهم برای یک مکالمه روان و اعتماد به نفس
علاوه بر واژگان و عبارات، چند نکته کلیدی برای بهبود مکالمه در اتوبوس و مترو وجود دارد:
- گوش دادن فعال: به دقت به آنچه گفته میشود گوش دهید. گاهی اوقات، پاسخ در خود سوال یا توضیحات داده شده است.
- ترس را کنار بگذارید: طبیعی است که اشتباه کنید. افراد بومی معمولاً با خارجیها صبور هستند و سعی میکنند کمک کنند.
- شفاف صحبت کنید: سعی کنید کلمات را واضح و با سرعت متوسط تلفظ کنید.
- زبان بدن: از اشارات دست و حالت چهره برای کمک به درک بهتر استفاده کنید، به خصوص اگر در پیدا کردن کلمات مشکل دارید.
- نقشه همراه داشته باشید: همیشه یک نقشه (آنلاین یا چاپی) از سیستم حمل و نقل عمومی شهر را همراه خود داشته باشید. این به شما کمک میکند تا مقاصد را نشان دهید.
- عبارات مودبانه: همیشه از “Excuse me”، “Please” و “Thank you” استفاده کنید.
- تمرین کنید: پیش از سفر، عبارات را با صدای بلند تمرین کنید. حتی میتوانید سناریوها را با خودتان تکرار کنید.
جملات پرکاربرد برای موقعیتهای مختلف
در این بخش، مجموعهای از جملات پرکاربرد را برای راحتی شما آوردهایم. این جملات میتوانند در موقعیتهای گوناگون مکالمه در اتوبوس و مترو به شما کمک کنند.
| موقعیت | جملات پرکاربرد انگلیسی | معنی فارسی |
|---|---|---|
| پرسیدن مسیر | Which line goes to…? Where is the nearest bus stop? How often do the buses run? | کدام خط به … میرود؟ نزدیکترین ایستگاه اتوبوس کجاست؟ هر چند وقت یک بار اتوبوسها حرکت میکنند؟ |
| خرید بلیط | A one-way ticket to…, please. I’d like a day pass. Do you have a weekly pass? | یک بلیط یک طرفه به …، لطفاً. یک کارت یک روزه میخواهم. کارت هفتگی دارید؟ |
| در اتوبوس/مترو | Is this seat taken? Could you move your bag, please? This is my stop, I need to get off. | آیا این صندلی خالی است؟ میتوانید کیفتان را جابجا کنید، لطفاً؟ این ایستگاه من است، باید پیاده شوم. |
| درخواست کمک | I think I’m lost. Can you help me? Which direction is that? Is there an information desk here? | فکر میکنم گم شدهام. میتوانید کمکم کنید؟ آن مسیر به کدام سمت است؟ آیا میز اطلاعاتی اینجا وجود دارد؟ |
| عذرخواهی/تشکر | I’m sorry, I didn’t mean to. Excuse me for bumping into you. Thanks a lot for your help. | متاسفم، قصدم نبود. ببخشید که به شما خوردم. خیلی ممنون بابت کمکتان. |
نتیجهگیری
یادگیری مکالمه برای استفاده از حمل و نقل عمومی (اتوبوس و مترو) به انگلیسی یک مهارت اساسی برای هر مسافری است. با تسلط بر واژگان کلیدی، عبارات پرکاربرد و تمرین سناریوهای مختلف، میتوانید با اعتماد به نفس در شهرهای خارجی رفت و آمد کنید. به یاد داشته باشید که هر مکالمه یک فرصت برای یادگیری و بهبود مهارتهای شماست. پس نترسید، سوال بپرسید، و از تجربهی خود در سیستم حمل و نقل عمومی لذت ببرید!




ممنون از مقاله عالیتون. یه سوال داشتم، فرق بین fare و ticket price چیه؟ کدمش برای اتوبوس رایجتره؟
سلام رضا جان، سوال خیلی خوبی بود. کلمه Fare اختصاصاً برای هزینه سفر با وسایل نقلیه مثل اتوبوس، تاکسی یا قطار استفاده میشه. اما Ticket price کلیتره. در مکالمات روزمره معمولاً میپرسیم: ‘What’s the bus fare?’
من همیشه برای پیاده شدن استرس دارم که چجوری بگم. جملهی ‘I need to get off at the next stop’ درسته یا خیلی رسمیه؟
مریم عزیز، این جمله کاملاً درست و رایجه. اگر میخوای کمی خودمانیتر بگی میتونی از ‘This is my stop’ هم استفاده کنی. هر دو کاملاً نیتیو (Native) هستند.
استفاده از ‘get on’ و ‘get in’ برای وسایل نقلیه همیشه منو گیج میکنه. برای اتوبوس کدوم درسته؟
علی عزیز، یه قانون ساده داریم: برای وسایلی که میتونی توشون راه بری (مثل اتوبوس، قطار، هواپیما) از ‘get on’ استفاده کن. برای وسایلی که فقط توشون میشینی (مثل سواری یا تاکسی) از ‘get in’ استفاده میکنیم.
بخش مربوط به پرسیدن صندلی خالی خیلی کاربردی بود. من همیشه میگفتم Is this seat free? ولی انگار Is this seat taken? رایجتره.
اصطلاح hop on که توی فیلمها شنیدم برای اتوبوس یعنی چی؟ همون سوار شدنه؟
دقیقاً امیر جان. ‘Hop on’ یک اصطلاح غیررسمی و خیلی رایج برای سوار شدن سریع به اتوبوس یا قطاره. مثلاً میگن: ‘Let’s hop on the next bus’.
تفاوت Bus Stop و Bus Station دقیقاً چیه؟ فکر میکردم جفتشون ایستگاه هستن.
فاطمه عزیز، Bus Stop همان ایستگاههای معمولی کنار خیابونه، اما Bus Station ترمینالهای بزرگتریه که مبدأ یا مقصد نهایی اتوبوسهاست و معمولاً امکانات بیشتری داره.
برای اینکه بپرسیم این اتوبوس به فلان جا میره یا نه، چه ساختاری بهتره؟
میتونی خیلی ساده بپرسی: ‘Does this bus go to [destination]?’ یا ‘Is this the right bus for [destination]?’
واقعاً عالی بود، مخصوصاً جملات مربوط به خرید بلیط. برای سفر ماه آیندهم به لندن حتماً اینارو تمرین میکنم.
تلفظ کلمه Schedule خیلی سخته، دو مدل تلفظ داره درسته؟
بله پویا جان. در انگلیسی آمریکایی بیشتر ‘اسکجول’ (sked-jool) و در انگلیسی بریتانیایی ‘شدول’ (shed-yool) تلفظ میشه. هر دو کاملاً درست هستند.
فرق بین Monthly pass و Ticket چیه؟ کدومش برای توریستها بهتره؟
نرگس عزیز، Monthly pass کارتهای اشتراک ماهانه است که برای کسانی که زیاد تردد دارن بصرفهتره. برای توریستها معمولاً Single ticket (تکسفره) یا Day pass (اشتراک روزانه) پیشنهاد میشه.
من شنیدم به جای Bus از Coach هم استفاده میکنن. تفاوتشون چیه؟
فرهاد جان، Bus معمولاً برای داخل شهر استفاده میشه، اما Coach به اتوبوسهای بینشهری و مسافرتی که راحتتر هستند گفته میشه.
ممنون از سایت خوبتون. ای کاش فایل صوتی تلفظ جملات رو هم میذاشتید.
وقتی میخوایم بگیم ‘اتوبوس عقبه’ یا ‘تأخیر داره’ از کلمه Late استفاده میکنیم؟
آرش عزیز، بله. میتونی بگی: ‘The bus is running late’. این عبارت برای وسایل نقلیه عمومی بسیار رایجه.
کلمه Valid برای بلیط یعنی چی؟ دیروز توی یه اپلیکیشن دیدمش.
سمانه جان، Valid یعنی معتبر. مثلاً ‘Your ticket is not valid’ یعنی بلیط شما (به دلیل اتمام زمان یا زون اشتباه) اعتبار نداره.
چجوری مودبانه از راننده بخوام وقتی به ایستگاه مقصد رسید بهم خبر بده؟
حامد عزیز، میتونی بگی: ‘Could you please let me know when we get to [Stop Name]?’ این یک درخواست کاملاً محترمانه و استاندارده.
توی مترو عبارتی هست مثل ‘Stand clear of the closing doors’. معنیش چیه؟
نیلوفر عزیز، این یعنی ‘از درهای در حال بسته شدن فاصله بگیرید’. Stand clear یعنی فاصله گرفتن یا دور ایستادن از چیزی.
برای پول خرد دادن به راننده از چه کلمهای استفاده کنیم؟
حسین جان، از کلمه ‘Change’ استفاده میکنیم. مثلاً ‘Do you have change for a 20-dollar bill?’
واقعاً مطالب طبقهبندی شده و عالی بود. بخش اصطلاحات داخل ایستگاه خیلی به دردم خورد.
به جای ‘Where is the bus stop’ میشه گفت ‘How can I get to the bus stop’؟
بله سینا جان. جمله اول بیشتر برای پرسیدن مکان فیزیکیه، ولی جمله دوم برای پرسیدن مسیر رسیدن به اونجاست. هر دو کاربردی هستند.
کلمه Route توی سیستم حمل و نقل یعنی مسیر خط اتوبوس؟
دقیقاً شبنم عزیز. مثلاً ‘Bus route 42’ یعنی خط اتوبوس شماره ۴۲ که مسیر مشخصی رو طی میکنه.