- چطور میتوانم با اعتماد به نفس در یک رستوران انگلیسیزبان میز رزرو کنم؟
- چه جملات و عبارات کلیدی برای سفارش غذا به انگلیسی وجود دارد؟
- اگر به ماده غذایی خاصی حساسیت داشته باشم، چگونه آن را به گارسون اطلاع دهم؟
- برای درخواست صورتحساب و پرداخت آن از چه عباراتی باید استفاده کنم؟
در این راهنمای جامع، به تمام این سوالات و بیشتر از آن پاسخ خواهیم داد. یادگیری نحوه سفارش غذا به انگلیسی یکی از کاربردیترین مهارتها برای هر زبانآموزی است، چه قصد سفر داشته باشید و چه بخواهید در یک رستوران بینالمللی در شهر خودتان غذا بخورید. بسیاری از افراد به دلیل عدم اطمینان از واژگان و عبارات صحیح، در این موقعیت دچار استرس میشوند. اما نگران نباشید! این مقاله به شما کمک میکند تا با آمادگی کامل و اعتماد به نفس، از مرحله رزرو میز تا پرداخت صورتحساب را به راحتی انجام دهید. ما با ارائه دیالوگهای واقعی، عبارات کلیدی و نکات مهم، این فرآیند را برای شما ساده و شفاف خواهیم کرد.
گام اول: قبل از رفتن به رستوران – رزرو میز (Making a Reservation)
برای رستورانهای محبوب یا برای گروههای بزرگ، رزرو کردن میز از قبل یک اقدام هوشمندانه است. این کار نه تنها جای شما را تضمین میکند، بلکه اولین فرصت برای تمرین مکالمه انگلیسی است. معمولاً این کار به صورت تلفنی انجام میشود.
عبارات و دیالوگ کاربردی برای رزرو تلفنی
وقتی با رستوران تماس میگیرید، میتوانید از ساختار زیر استفاده کنید. در این مکالمه، شما قصد دارید برای دو نفر در ساعت ۷:۳۰ شب یک میز رزرو کنید.
کارمند رستوران (Restaurant Staff): Good evening, The Grand Restaurant. How may I help you?
شما (You): Hello, I’d like to make a reservation for two, please.
کارمند رستوران: Certainly. For what day and time?
شما: For this Friday, at 7:30 PM.
کارمند رستوران: Let me check… Yes, we have a table available at 7:30. May I have your name, please?
شما: My name is [اسم خودتان را بگویید], Sara Ahmadi.
کارمند رستوران: Alright, Ms. Ahmadi. We have you down for a table for two at 7:30 on Friday. We look forward to seeing you.
شما: Thank you. Goodbye.
واژگان کلیدی برای رزرو میز
- I’d like to book a table…: میخواهم یک میز رزرو کنم… (بیشتر در انگلیسی بریتانیایی رایج است)
- I’d like to make a reservation…: میخواهم یک میز رزرو کنم… (بیشتر در انگلیسی آمریکایی رایج است)
- A table for two/three/four…: یک میز برای دو/سه/چهار نفر…
- Do you have any tables available?: آیا میز خالی دارید؟
گام دوم: ورود به رستوران و معرفی خود
هنگام ورود به رستوران، معمولاً یک میزبان (host/hostess) به شما خوشامد میگوید. مکالمه شما در این مرحله بستگی به این دارد که آیا از قبل رزرو کردهاید یا نه.
اگر رزرو دارید (With a Reservation)
میزبان (Host): Good evening, welcome to The Grand Restaurant. Do you have a reservation?
شما (You): Yes, I have a reservation under the name Ahmadi for 7:30.
میزبان: Perfect. Right this way, please.
اگر رزرو ندارید (Without a Reservation)
میزبان (Host): Good evening, welcome. How many are in your party?
شما (You): A table for two, please.
میزبان: Of course. There might be a short wait of about 15 minutes. Is that okay?
شما: Yes, that’s fine. Thank you.
گام سوم: اصل مطلب، فرآیند سفارش غذا به انگلیسی
پس از نشستن سر میز، گارسون (waiter/waitress) به شما منو (menu) میدهد. اینجاست که بخش اصلی سفارش غذا به انگلیسی آغاز میشود. این فرآیند را به چند مرحله تقسیم میکنیم تا سادهتر شود.
۱. سفارش نوشیدنی و پیشغذا (Ordering Drinks and Appetizers)
معمولاً گارسون ابتدا برای گرفتن سفارش نوشیدنی به سراغ شما میآید.
گارسون (Waiter): Can I get you started with something to drink?
شما (You): Yes, I’ll have a glass of orange juice, please. And we’d also like to order an appetizer. We’ll have the garlic bread.
گارسون: Excellent choice. I’ll be right back with your drinks.
۲. پرسیدن سوال و درخواست پیشنهاد
اگر در مورد آیتمی در منو مطمئن نیستید یا نیاز به راهنمایی دارید، اصلاً خجالت نکشید و سوال بپرسید. این کار کاملاً طبیعی است.
- What do you recommend? (شما چه چیزی را پیشنهاد میکنید؟)
- What’s the special of the day? (غذای مخصوص امروز چیست؟)
- Could you tell me what’s in this dish? (ممکن است بگویید این غذا شامل چه موادی است؟)
- Is this dish spicy? (آیا این غذا تند است؟)
۳. ثبت سفارش غذای اصلی (Ordering the Main Course)
وقتی برای سفارش غذای اصلی آماده شدید، میتوانید از عبارات زیر استفاده کنید:
گارسون: Are you ready to order?
شما: Yes, I think so. I’d like the grilled chicken with vegetables.
دوست شما: And I’ll have the steak, please.
یک نکته مهم هنگام سفارش استیک، پرسیدن در مورد میزان پخت آن است. گارسون معمولاً از شما میپرسد:
گارسون: How would you like your steak cooked?
برای پاسخ به این سوال، میتوانید از جدول زیر کمک بگیرید:
| درجه پخت (Doneness) | توضیحات به فارسی |
|---|---|
| Rare | آبدار و مرکز آن تقریباً خام و قرمز است. |
| Medium-Rare | مرکز آن قرمز و گرم است. محبوبترین درجه پخت. |
| Medium | مرکز آن صورتیرنگ و کاملاً گرم است. |
| Medium-Well | مقدار کمی رنگ صورتی در مرکز آن باقی مانده است. |
| Well-Done | کاملاً پخته شده و هیچ رنگ صورتی یا قرمزی ندارد. |
بنابراین پاسخ شما میتواند این باشد:
You: Medium-rare, please.
۴. نیازهای ویژه: آلرژی و رژیمهای غذایی (Special Needs & Dietary Restrictions)
اگر آلرژی یا محدودیت غذایی خاصی دارید، حتماً آن را به گارسون اطلاع دهید. این موضوع برای سلامتی شما بسیار حیاتی است. از جملات واضح و مستقیم استفاده کنید.
- I am allergic to nuts. Does this dish contain any nuts? (من به آجیل حساسیت دارم. آیا این غذا آجیل دارد؟)
- Does this contain dairy/gluten? (آیا این حاوی لبنیات/گلوتن است؟)
- I’m a vegetarian. Do you have any vegetarian options? (من گیاهخوار هستم. آیا گزینه گیاهی دارید؟)
- Could I have this without onions, please? (میشود این را بدون پیاز برای من بیاورید؟)
گام چهارم: در حین صرف غذا (During the Meal)
ممکن است در حین غذا خوردن به چیزی نیاز پیدا کنید یا مشکلی پیش بیاید. برای جلب توجه گارسون، کافی است تماس چشمی برقرار کرده و کمی دست خود را بالا ببرید. سپس میتوانید از عبارات زیر استفاده کنید:
- Excuse me, could we have some more water, please? (ببخشید، ممکن است کمی آب بیشتر برای ما بیاورید؟)
- Could you bring me the salt, please? (ممکن است نمک را برای من بیاورید؟)
- Everything is delicious, thank you. (همه چیز خوشمزه است، متشکرم.)
وقتی مشکلی وجود دارد (Handling Problems)
اگر سفارش شما اشتباه بود یا از کیفیت غذا راضی نبودید، با ادب و احترام موضوع را مطرح کنید.
- Excuse me, I believe I ordered the chicken, not the fish. (ببخشید، فکر میکنم من مرغ سفارش داده بودم، نه ماهی.)
- I’m sorry, but my food is cold. (معذرت میخواهم، اما غذای من سرد است.)
- This isn’t what I ordered. (این چیزی نیست که من سفارش دادم.)
گام پنجم: پایان کار – دسر و پرداخت صورتحساب
پس از اتمام غذای اصلی، گارسون ممکن است برای جمعآوری ظروف و پرسیدن در مورد دسر به میز شما بیاید.
گارسون: How was everything?
شما: It was wonderful, thank you.
گارسون: Would you like to see the dessert menu?
شما (اگر دسر میخواهید): Yes, please.
شما (اگر دسر نمیخواهید): No, thank you. Just the bill, please.
درخواست صورتحساب (Asking for the Bill/Check)
در انگلیسی آمریکایی از واژه check و در انگلیسی بریتانیایی از bill استفاده میشود. هر دو قابل فهم هستند.
- Could we have the bill, please?
- Can I get the check, please?
- We’re ready to pay.
پرداخت و انعام (Payment and Tipping)
هنگام پرداخت، میتوانید مشخص کنید که با پول نقد (cash) یا کارت اعتباری (credit card) پرداخت میکنید.
شما: Do you accept credit cards?
گارسون: Yes, we do.
در بسیاری از کشورها مانند آمریکا و کانادا، انعام دادن (tipping) بخشی از فرهنگ رستوران است و معمولاً ۱۵ تا ۲۰ درصد از مبلغ کل صورتحساب را شامل میشود. در برخی کشورهای اروپایی، هزینه سرویس (service charge) به صورتحساب اضافه شده و انعام دادن ضروری نیست، اما همیشه مورد استقبال قرار میگیرد.
جمعبندی: با اعتماد به نفس انگلیسی صحبت کنید!
همانطور که دیدید، سفارش غذا به انگلیسی یک فرآیند ساختاریافته با عبارات و واژگان مشخص است. با به خاطر سپردن این دیالوگها و عبارات کلیدی، شما میتوانید با استرس کمتر و لذت بیشتر از تجربه غذا خوردن در یک کشور خارجی یا رستوران بینالمللی بهرهمند شوید. کلید موفقیت، تمرین است. نگران اشتباه کردن نباشید؛ کارکنان رستوران معمولاً با توریستها و زبانآموزان سر و کار دارند و صبور هستند. این راهنما را مرور کنید، عبارات مورد نیاز خود را یادداشت کنید و برای ماجراجویی غذایی بعدی خود آماده شوید!



