مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

مکالمات ضروری در سفر: از پذیرش هتل تا کرایه تاکسی

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات کلیدی پاسخ خواهیم داد و شما را با عبارات و جملات ضروری برای انواع مکالمه انگلیسی در سفر آشنا خواهیم کرد. سفر به کشورهای خارجی تجربه‌ای هیجان‌انگیز است، اما ندانستن زبان می‌تواند چالش‌برانگیز باشد. هدف ما این است که با ارائه مثال‌های کاربردی و دسته‌بندی شده، به شما کمک کنیم تا با اطمینان خاطر بیشتری با دیگران ارتباط برقرار کرده و از سفر خود نهایت لذت را ببرید. از لحظه ورود به هتل و کرایه تاکسی گرفته تا سفارش غذا و خرید، تمام مکالمات ضروری را قدم به قدم با هم مرور خواهیم کرد.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:دیگه نگو “قرار”، بگو “Date”! (دیت اول چی بپوشم؟)

ورود به هتل: از رزرو تا دریافت کلید اتاق

اولین مکالمه شما در سفر معمولاً در هتل اتفاق می‌افتد. دانستن عبارات کلیدی برای رزرو اتاق (Reservation)، پذیرش (Check-in) و تحویل دادن اتاق (Check-out) بسیار مهم است. این بخش به شما کمک می‌کند تا این فرآیند را به راحتی طی کنید.

مکالمات مربوط به پذیرش (Check-in)

وقتی به هتل می‌رسید، اولین کاری که باید انجام دهید مراجعه به بخش پذیرش یا Reception است. در اینجا چند جمله کلیدی برای شروع مکالمه آورده شده است:

کارمند پذیرش احتمالاً از شما سوالاتی خواهد پرسید:

پس از تایید اطلاعات، کلید یا کارت اتاق را دریافت خواهید کرد. ممکن است این جملات را بشنوید:

درخواست‌ها و سوالات رایج در هتل

در طول اقامت ممکن است به خدمات بیشتری نیاز داشته باشید. در اینجا چند درخواست متداول آورده شده است:

تسویه حساب و تحویل اتاق (Check-out)

زمان ترک هتل، باید به پذیرش مراجعه کرده و تسویه حساب کنید.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:تفاوت CV و Resume که ۹۰٪ دانشجوها نمیدونن (رد نشید!)

در رستوران: از سفارش غذا تا پرداخت صورتحساب

یکی از لذت‌بخش‌ترین قسمت‌های سفر، امتحان کردن غذاهای محلی است. برای اینکه بتوانید به راحتی در رستوران غذا سفارش دهید، این عبارات مکالمه انگلیسی در سفر به شما کمک زیادی خواهد کرد.

ورود و درخواست میز

وقتی وارد رستوران می‌شوید، اولین قدم درخواست میز است.

سفارش دادن غذا و نوشیدنی

پس از نشستن، پیشخدمت (Waiter/Waitress) منو را برای شما می‌آورد. این جملات برای سفارش دادن به کارتان می‌آیند:

پرداخت صورتحساب

پس از اتمام غذا، زمان پرداخت صورتحساب است. در انگلیسی آمریکایی از “check” و در انگلیسی بریتانیایی از “bill” استفاده می‌شود.

📌 این مقاله را از دست ندهید:ماشینت هر روز خرابه؟ به انگلیسی بهش میگن “Lemon”!

در تاکسی: از کرایه کردن تا رسیدن به مقصد

استفاده از تاکسی یکی از راحت‌ترین راه‌ها برای جابجایی در یک شهر جدید است. یادگیری چند جمله کلیدی، مکالمه انگلیسی در سفر با راننده تاکسی را بسیار آسان‌تر می‌کند.

گرفتن تاکسی

شما می‌توانید در خیابان تاکسی بگیرید یا از هتل بخواهید برایتان یک تاکسی رزرو کند.

گفتن مقصد و پرسیدن کرایه

قبل از حرکت، حتماً مقصد خود را به وضوح بگویید و در مورد هزینه سوال کنید.

در طول مسیر و در مقصد

در طول مسیر ممکن است بخواهید درخواست‌هایی داشته باشید.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:چرا نباید به خارجی‌ها بگیم “Don’t be tired”؟ (آبروریزی ممنوع)

پرسیدن آدرس و پیدا کردن مسیر

گم شدن در یک شهر غریبه می‌تواند استرس‌آور باشد، اما اگر بدانید چطور آدرس بپرسید، به راحتی مسیر خود را پیدا خواهید کرد.

شروع مکالمه برای پرسیدن آدرس

همیشه مکالمه را با یک عبارت مودبانه شروع کنید.

سوالات کلیدی برای پیدا کردن مکان

سوال خود را واضح و مشخص بپرسید.

درک پاسخ‌ها و جهت‌ها

به کلمات کلیدی برای جهت‌یابی دقت کنید:

عبارت انگلیسی معنی فارسی
Go straight ahead مستقیم بروید
Turn left / Turn right به چپ بپیچید / به راست بپیچید
It’s on the corner سر نبش است
It’s next to the bank کنار بانک است
It’s opposite the post office روبروی اداره پست است
Go past the traffic lights از چراغ راهنمایی رد شوید
📌 موضوع مشابه و کاربردی:چرا به چربی پهلو میگن “Love Handles”؟ (دستگیره عشق!)

خرید کردن: از گشتن در مغازه تا پرداخت

خرید کردن بخش جدایی‌ناپذیر هر سفری است. با این عبارات می‌توانید با فروشنده‌ها ارتباط برقرار کرده و خریدی آسان داشته باشید.

ورود به مغازه و درخواست کمک

پرو لباس و پرسیدن قیمت

پرداخت کردن

با به خاطر سپردن این جملات و عبارات کلیدی، می‌توانید با اعتماد به نفس بیشتری در موقعیت‌های مختلف سفر خود به زبان انگلیسی صحبت کنید. به یاد داشته باشید که مهم‌ترین نکته، تلاش برای برقراری ارتباط است؛ حتی اگر جملات شما کامل نباشند، مردم معمولاً خوشحال می‌شوند که به شما کمک کنند. سفرتان خوش!

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 304

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

28 پاسخ

  1. مقاله واقعاً عالی و کاربردی بود. همیشه تو هتل برای گفتن ‘می‌خواستم یه اتاق دو تخته رزرو کنم’ مشکل داشتم. الان با جمله ‘I’d like to book a double room’ دیگه نگرانی ندارم. ممنون از توضیحات کاملتون!

    1. خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده، سارا! بله، ‘I’d like to book a double room’ جمله بسیار رایج و مودبانه‌ای برای رزرو اتاق دو تخته است. همچنین می‌تونید ‘a single room’ برای اتاق یک تخته یا ‘a twin room’ برای اتاقی با دو تخت جداگانه استفاده کنید. سفر خوش بگذره!

  2. جمله ‘I’d like to check in’ خیلی خوبه. برای check out هم می‌تونیم بگیم ‘I’d like to check out’؟ یا مثلاً ‘I’m ready to check out’؟ کدوم معمول‌تره؟

    1. سوال عالیه امیر! بله، هر دو جمله ‘I’d like to check out’ و ‘I’m ready to check out’ کاملاً درست و رایج هستند. ‘I’d like to check out’ کمی مودبانه‌تر و رسمی‌تره، در حالی که ‘I’m ready to check out’ کمی دوستانه‌تر و مستقیم‌تره. هر دو در محیط هتل قابل استفاده‌اند و مشکلی ندارند.

  3. برای گرفتن تاکسی، من معمولاً از اپلیکیشن‌هایی مثل Uber یا Bolt استفاده می‌کنم که دیگه لازم نیست آدرس بگم. ولی این جملات برای مواقعی که دسترسی به اینترنت نداریم یا تاکسی باید بگیریم، خیلی خوبن.

    1. نکته خوبی گفتی رضا! استفاده از اپلیکیشن‌ها واقعاً کار رو راحت‌تر کرده، اما همیشه این احتمال وجود داره که دسترسی به اینترنت نداشته باشیم یا ترجیح بدیم از تاکسی‌های خیابانی استفاده کنیم. دونستن این عبارات بهتون کمک می‌کنه که در هر شرایطی اعتماد به نفس لازم برای ارتباط رو داشته باشید. 👍

  4. میشه یکم بیشتر در مورد تلفظ صحیح کلمه ‘receipt’ توضیح بدید؟ همیشه توش مشکل دارم و مطمئن نیستم درست می‌گم یا نه. حرف P توش خونده میشه؟

    1. حتماً مریم! کلمه ‘receipt’ یکی از اون کلماتیه که تلفظش برای خیلی‌ها گیج‌کننده‌ست. در این کلمه، حرف ‘P’ صامت (silent) هست و خوانده نمی‌شود. تلفظ صحیحش به صورت ‘ری-سیت’ (re-SEET) هست. با دقت به این نکته، دیگه مشکلی نخواهید داشت! 😊

  5. به جای ‘Could I have a room with a view?’, می‌تونیم بگیم ‘I want a room with a view’؟ فرقی دارن؟ به نظرم ‘Could I have’ مؤدبانه‌تره، درسته؟

    1. کاملاً درست متوجه شدی علی! ‘Could I have a room with a view?’ بسیار مودبانه‌تر و مناسب‌تر برای درخواست در محیط هتل است. ‘I want a room with a view’ از نظر گرامری صحیح است اما ممکن است کمی مستقیم و کمتر مودبانه به نظر برسد. در زبان انگلیسی، استفاده از فعل‌های وجهی مثل ‘could’ یا ‘would’ برای درخواست‌ها، نشانه ادب است.

  6. واقعاً مقاله کاملی بود. بخش مربوط به گم شدن و پرسیدن آدرس برام خیلی مفید بود. همیشه از این قضیه استرس می‌گرفتم و نمی‌دونستم چطور مسیر رو از کسی بپرسم.

    1. خوشحالیم که این بخش براتون آرامش‌بخش بوده فاطمه! این نگرانی کاملاً طبیعیه، اما با تسلط بر چند جمله کلیدی مثل ‘Excuse me, could you tell me how to get to…?’ یا ‘I’m lost, could you help me?’ می‌تونید به راحتی راهتون رو پیدا کنید. اعتماد به نفس کلید اصلیه!

  7. برای سفارش غذا، اگه بخوایم بگیم حساسیت غذایی داریم چی باید بگیم؟ مثلاً ‘I’m allergic to nuts’ کافیه؟ آیا جمله کامل‌تری هم هست؟

    1. سوال بسیار مهم و کاربردیه حسن! ‘I’m allergic to nuts’ کاملاً درست و قابل فهمه. برای توضیحات کامل‌تر می‌تونید بگید: ‘I have a severe allergy to nuts, so please make sure there are no nuts in my food.’ یا ‘Does this dish contain any nuts?’ همیشه بهتره قبل از سفارش، حساسیتتون رو با جزئیات اعلام کنید.

  8. برای سوال کردن در مورد تخفیف، ‘Do you have any discounts?’ جمله خوبیه؟ یا ‘Is there any sale?’ بهتره؟ تفاوتشون چیه؟

    1. هردو جمله درست هستند اما کاربردشان کمی متفاوت است، زهرا. ‘Do you have any discounts?’ به طور کلی در مورد تخفیف‌های احتمالی روی یک محصول خاص یا در آن زمان سوال می‌کند. اما ‘Is there any sale?’ معمولاً به یک دوره خاص از حراج (مثل حراج فصلی) اشاره دارد که ممکن است شامل اقلام مختلفی باشد. هر دو در نهایت به دنبال تخفیف هستند، اما ‘discount’ بیشتر به تخفیف موردی و ‘sale’ به حراج عمومی‌تر اشاره دارد.

  9. توی فیلم‌ها بعضی وقتا به جای ‘taxi’ می‌گن ‘cab’. فرقی دارن؟ کدوم رو توی سفر بیشتر باید استفاده کنیم؟

    1. نکته خوبی گفتی محمد! در واقع ‘taxi’ و ‘cab’ هر دو به یک معنا هستند و قابل تعویض‌اند. ‘Cab’ بیشتر در آمریکای شمالی (مخصوصاً نیویورک) رایج است، در حالی که ‘taxi’ در بریتانیا و بیشتر نقاط جهان استفاده می‌شود. شما می‌توانید از هر دو کلمه استفاده کنید و مفهوم را منتقل خواهید کرد.

  10. برای گفتن ‘Can you take me to this address?’, چرا ‘to’ استفاده میشه و مثلاً ‘at’ یا ‘in’ نه؟ همیشه با حروف اضافه مشکل دارم.

    1. سوال بسیار خوبی در مورد حروف اضافه! حرف اضافه ‘to’ برای نشان دادن جهت حرکت یا مقصد استفاده می‌شود، یعنی به سمت جایی. ‘Can you take me to this address?’ یعنی ‘می‌تونید من رو به این آدرس ببرید؟’ در حالی که ‘at’ برای مکان ثابت (I’m at the address) و ‘in’ برای قرار گرفتن درون یک مکان بزرگتر (I’m in the car) به کار می‌روند. پس ‘to’ برای بیان حرکت به یک مقصد خاص کاملاً مناسب است.

  11. ممنون از مقاله خوبتون. خیلی وقت بود دنبال یه راهنمای جامع برای مکالمات سفر بودم. این دقیقاً همون چیزی بود که می‌خواستم.

  12. اگه بخوایم بگیم اتاق ما تهویه مطبوع داره یا نه، چطور بپرسیم؟ مثلا ‘Does this room have AC?’ درست استفاده میشه؟ یا یه جمله رسمی‌تر هست؟

    1. بله پریسا، ‘Does this room have AC?’ (AC مخفف Air Conditioning) کاملاً درست و رایج است و در اکثر کشورها به راحتی فهمیده می‌شود. نیازی به جمله رسمی‌تر نیست، این عبارت هم مستقیم است و هم مودبانه.

  13. من یه بار توی سفر می‌خواستم بگم ‘این لباس خیلی تنگه’ ولی نمی‌دونستم چی بگم. اینجا دیدم ‘It’s too tight’ رو. مرسی که این جملات کاربردی رو گذاشتین!

  14. آیا این جملات برای سفر به کشورهای مختلف (مثلاً آمریکا، انگلیس یا کانادا) هم یکسان کاربرد دارن؟ یا تفاوت‌های کوچیکی هست؟

    1. این یک سوال عالیه یلدا! در حالی که اکثر این جملات در همه کشورهای انگلیسی‌زبان کاملاً قابل فهم و کاربردی هستند، ممکن است تفاوت‌های لهجه‌ای یا ترجیحات جزئی در برخی عبارات وجود داشته باشد. مثلاً ‘cab’ در آمریکا رایج‌تر از ‘taxi’ است. اما نگران نباشید، محتوای این مقاله به گونه‌ای طراحی شده که پایه‌ای قوی و عمومی را فراهم کند و شما در هر جایی با این عبارات نیازتان را برطرف کنید. با این حال، همیشه کمی آشنایی با لهجه و عبارات رایج محلی هر کشور می‌تواند تجربه شما را غنی‌تر کند.

  15. منظور از ‘Do you have a reservation?’ دقیقاً چی هست؟ یعنی ‘آیا رزرو دارید؟’ یا ممکنه معنی دیگه‌ای هم بده؟

    1. در این زمینه (هتل، رستوران و…)، ‘Do you have a reservation?’ دقیقاً به معنای ‘آیا از قبل رزرو کرده‌اید؟’ است. معنی دیگری که باعث سردرگمی شود ندارد. این جمله معمولاً اولین سوالی است که در پذیرش هتل یا رستوران از شما پرسیده می‌شود تا مطمئن شوند اتاق یا میزی برای شما از قبل رزرو شده است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *