- چگونه برای مراجعه به پزشک در یک کشور انگلیسیزبان وقت قبلی بگیرم؟
- چطور میتوانم علائم بیماریام مانند درد، تب یا سرگیجه را به طور دقیق به انگلیسی توضیح دهم؟
- اگر متوجه صحبتهای پزشک نشدم، از چه جملاتی برای توضیح بیشتر باید استفاده کنم؟
- در داروخانه چطور باید نسخه را تحویل دهم و در مورد نحوه مصرف و عوارض جانبی داروها سوال بپرسم؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات کلیدی پاسخ خواهیم داد و شما را با لغات، اصطلاحات و جملات ضروری برای یک مکالمه در مطب دکتر و داروخانه به زبان انگلیسی آشنا خواهیم کرد. همه ما ممکن است در سفر یا زندگی در یک کشور خارجی نیاز به مراجعه به پزشک پیدا کنیم. در چنین شرایطی، توانایی برقراری ارتباط موثر و توضیح دقیق علائم، نقشی حیاتی در تشخیص صحیح و دریافت درمان مناسب دارد. این راهنما به شما کمک میکند تا با اعتماد به نفس کامل، از مرحله گرفتن وقت ویزیت تا دریافت دارو از داروخانه، تمام مکالمات لازم را به راحتی انجام دهید و بر استرس ناشی از ناآشنایی با زبان غلبه کنید.
آمادگی برای مکالمه در مطب دکتر: گرفتن وقت ویزیت
اولین قدم برای مراجعه به پزشک، گرفتن وقت ملاقات یا appointment است. این کار معمولاً از طریق تماس تلفنی یا به صورت حضوری انجام میشود. آشنایی با عبارات زیر این فرآیند را برای شما بسیار سادهتر خواهد کرد.
جملات کلیدی برای گرفتن وقت ویزیت (Making an Appointment)
هنگامی که با پذیرش (reception) یک کلینیک یا مطب (doctor’s office / clinic) تماس میگیرید، میتوانید از این جملات استفاده کنید:
- I’d like to make an appointment to see a doctor. (میخواهم برای ملاقات با دکتر وقت بگیرم.)
- Do you have any available appointments for today/tomorrow? (آیا برای امروز/فردا وقت خالی دارید؟)
- I need to see a general practitioner (GP). (نیاز دارم یک پزشک عمومی را ببینم.)
- Is it possible to schedule a check-up? (آیا امکانش هست که یک وقت برای چکاپ رزرو کنم؟)
مسئول پذیرش (receptionist) نیز ممکن است سوالات زیر را از شما بپرسد:
- Have you been here before? (آیا قبلاً اینجا آمدهاید؟)
- What is the reason for your visit? (دلیل مراجعه شما چیست؟)
- What are your symptoms? (علائم شما چیست؟)
- Could I have your name and phone number, please? (میتوانم نام و شماره تلفن شما را داشته باشم؟)
به خاطر داشته باشید که داشتن اطلاعات اولیه مانند بیمه درمانی (health insurance) و سوابق پزشکی قبلی (medical history) میتواند فرآیند پذیرش را سریعتر کند.
شرح علائم بیماری (Describing Symptoms) به انگلیسی
مهمترین بخش مکالمه در مطب دکتر، توضیح دقیق و واضح علائم بیماری است. هرچه بهتر بتوانید مشکل خود را بیان کنید، پزشک سریعتر و دقیقتر به تشخیص صحیح میرسد. در این بخش، لغات و عبارات کاربردی برای توصیف انواع علائم را دستهبندی کردهایم.
علائم عمومی (General Symptoms)
برای بیان حالات کلی بدن میتوانید از عبارات زیر استفاده کنید:
- I feel sick/ill. (احساس مریضی میکنم.)
- I feel weak/dizzy. (احساس ضعف/سرگیجه میکنم.)
- I have a fever/temperature. (تب دارم.)
- I have chills. (لرز دارم.)
- I feel nauseous. (حالت تهوع دارم.)
- I’ve been vomiting. (استفراغ کردهام.)
- I have no appetite. (اشتها ندارم.)
- I feel fatigued/exhausted. (احساس خستگی شدید میکنم.)
توصیف انواع درد (Describing Pain)
کلمه کلیدی در اینجا pain (درد) یا ache (درد ممتد) است. برای توصیف دقیقتر درد، میتوانید از صفتهای مختلفی استفاده کنید:
- A sharp pain: درد تیز و ناگهانی
- A dull ache: درد گنگ و خفیف
- A throbbing pain: درد ضرباندار (مثل سردرد میگرنی)
- A constant pain: درد مداوم
- A burning sensation: احساس سوزش
برای مشخص کردن محل درد، از ساختار “I have a pain in my…” یا “My … hurts” استفاده کنید. به مثالهای زیر توجه کنید:
- I have a headache. (سردرد دارم.)
- I have a stomachache. (دلدرد دارم.)
- I have a backache / My back hurts. (کمردرد دارم.)
- I have a sore throat. (گلودرد دارم.)
- I have a sharp pain in my chest. (یک درد تیز در قفسه سینهام دارم.)
جدول لغات و عبارات مربوط به علائم بیماری
در جدول زیر، لیستی از علائم رایج و معادل انگلیسی آنها آورده شده است تا به شما در مکالمه در مطب دکتر کمک کند.
| علامت بیماری (فارسی) | معادل انگلیسی (Symptom) |
|---|---|
| سرفه | Cough |
| عطسه | Sneeze |
| آبریزش بینی | Runny nose |
| گرفتگی بینی | Stuffy nose / Nasal congestion |
| تنگی نفس | Shortness of breath |
| اسهال | Diarrhea |
| یبوست | Constipation |
| کهیر / جوش پوستی | Rash |
| ورم | Swelling |
| خارش | Itching |
| مسمومیت غذایی | Food poisoning |
| گرفتگی عضلات | Muscle cramp/spasm |
درک سوالات پزشک و پاسخ به آنها
پس از شرح علائم، پزشک (doctor/physician) سوالاتی را برای رسیدن به تشخیص (diagnosis) خواهد پرسید. آشنایی با این سوالات به شما کمک میکند تا پاسخهای دقیقتری ارائه دهید.
سوالات متداول پزشک
- What seems to be the problem? (مشکل چیست؟)
- How long have you had these symptoms? (چه مدت است که این علائم را دارید؟)
- Where does it hurt? Can you show me? (کجا درد میکند؟ میتوانید به من نشان دهید؟)
- Does it hurt when I press here? (وقتی اینجا را فشار میدهم درد دارد؟)
- On a scale of 1 to 10, how would you rate the pain? (از ۱ تا ۱۰، به درد خود چه نمرهای میدهید؟)
- Are you allergic to any medications? (آیا به داروی خاصی حساسیت دارید؟)
- Are you currently taking any medication? (در حال حاضر دارویی مصرف میکنید؟)
جملات کاربردی برای درک بهتر صحبتهای پزشک
اگر متوجه بخشی از صحبتهای پزشک نشدید، هرگز تردید نکنید و برای شفافسازی سوال بپرسید. این کار برای سلامتی شما ضروری است.
- Could you please speak a bit more slowly? (ممکن است لطفاً کمی آهستهتر صحبت کنید؟)
- Could you explain that in simpler terms? (میتوانید آن را با عبارات سادهتری توضیح دهید؟)
- What does “…” mean? (کلمه «…» به چه معناست؟)
- So, you mean I should…? (پس، منظور شما این است که من باید…؟)
مرحله تشخیص و درمان (Diagnosis and Treatment)
پس از معاینه (examination)، پزشک تشخیص خود را اعلام کرده و برنامه درمانی را مشخص میکند. در این مرحله ممکن است عبارات زیر را بشنوید:
- You have a flu / a common cold. (شما آنفولانزا / سرماخوردگی دارید.)
- It looks like a bacterial infection. (به نظر میرسد یک عفونت باکتریایی باشد.)
- I’m going to prescribe some medication for you. (قصد دارم برایتان مقداری دارو تجویز کنم.)
- You need to get a blood test / an X-ray. (شما باید آزمایش خون / عکس اشعه ایکس انجام دهید.)
- I’m referring you to a specialist. (شما را به یک متخصص ارجاع میدهم.)
- You should rest for a few days. (باید چند روز استراحت کنید.)
مکالمه در داروخانه (At the Pharmacy)
آخرین مرحله، مراجعه به داروخانه (pharmacy یا drugstore) برای گرفتن داروهای تجویز شده است. در دست داشتن نسخه (prescription) ضروری است.
جملات کلیدی برای دریافت دارو
با مراجعه به داروساز (pharmacist)، میتوانید از جملات زیر استفاده کنید:
- Hello, I’d like to fill this prescription. (سلام، میخواهم این نسخه را بگیرم.)
- Can I get something for a headache/cough? (میتوانم چیزی برای سردرد/سرفه بگیرم؟) (این برای داروهای بدون نسخه یا over-the-counter (OTC) است.)
- Do you have this medication in stock? (آیا این دارو را موجود دارید؟)
سوال پرسیدن درباره نحوه مصرف و عوارض جانبی
حتماً سوالات خود را در مورد داروها بپرسید تا از مصرف صحیح آنها مطمئن شوید.
- How should I take this medication? (این دارو را چگونه باید مصرف کنم؟)
- How many times a day should I take it? (روزی چند بار باید آن را مصرف کنم؟)
- Should I take it before or after meals? (باید قبل از غذا مصرف کنم یا بعد از آن؟)
- What are the side effects? (عوارض جانبی آن چیست؟)
- Is it okay to take this with my other medications? (آیا مصرف این دارو با داروهای دیگرم تداخلی ندارد؟)
داروساز ممکن است دستورالعملهایی مانند موارد زیر را به شما بدهد:
- Take two pills three times a day. (روزی سه بار، هر بار دو قرص مصرف کنید.)
- It’s important to finish the whole course of antibiotics. (مهم است که کل دوره آنتیبیوتیک را تمام کنید.)
- This may cause drowsiness. Don’t drive after taking it. (این دارو ممکن است باعث خوابآلودگی شود. بعد از مصرف آن رانندگی نکنید.)
با تسلط بر این واژگان و عبارات، مکالمه در مطب دکتر و داروخانه دیگر یک چالش استرسزا نخواهد بود. به یاد داشته باشید که مهمترین نکته، حفظ آرامش و تلاش برای برقراری ارتباطی واضح است. همیشه لیستی از علائم، داروهای مصرفی و سوالات خود را از قبل آماده کنید تا چیزی را فراموش نکنید.



