مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir
مکالمه در کافی شاپ

در این مقاله جامع، به تمامی این سوالات پاسخ خواهیم داد و یک راهنمای کامل و عملی برای داشتن یک مکالمه در کافی شاپ به زبان انگلیسی ارائه می‌دهیم. از لحظه ورود به کافی‌شاپ و سلام و احوالپرسی اولیه گرفته تا سفارش انواع نوشیدنی‌ها، درخواست پسورد وای‌فای، و حتی مواجهه با مشکلات احتمالی، تمامی جزئیات را پوشش خواهیم داد. هدف ما این است که شما با اعتماد به نفس کامل و بدون هیچ نگرانی، بتوانید تجربه لذت‌بخشی از حضور در یک کافی‌شاپ انگلیسی‌زبان داشته باشید و به راحتی با باریستا و سایر کارکنان ارتباط برقرار کنید. پس با ما همراه باشید تا گام به گام، این مهارت کاربردی را با هم مرور کنیم.

📌 این مقاله را از دست ندهید:اصطلاح “JDM”: فرق اصلی JDM واقعی با ماشین ژاپنی معمولی چیه؟

بخش اول: ورود به کافی‌شاپ و خوش‌آمدگویی

اولین گام برای داشتن یک مکالمه در کافی شاپ موفق، ورود و برقراری ارتباط اولیه است. معمولاً باریستا یا کارکنان با عباراتی از شما استقبال می‌کنند و شما نیز می‌توانید به آن‌ها پاسخ دهید.

سلام و احوالپرسی اولیه

پرسیدن سوالات اولیه توسط باریستا

گاهی اوقات، قبل از اینکه شما آماده سفارش دادن باشید، باریستا ممکن است سوالاتی بپرسد تا از آمادگی شما مطمئن شود:

📌 همراه با این مقاله بخوانید:تفاوت “Feedback” با انتقاد (فیدبک بده بهم!)

بخش دوم: سفارش دادن قهوه و نوشیدنی‌ها

این بخش اصلی‌ترین قسمت مکالمه در کافی شاپ است. یادگیری نحوه سفارش دادن نوشیدنی‌ها و غذاهای جانبی به شما کمک می‌کند تا دقیقاً آنچه را که می‌خواهید، دریافت کنید.

انواع قهوه و نوشیدنی‌های رایج

قبل از سفارش، بهتر است با نام‌های رایج نوشیدنی‌ها آشنا باشید:

نحوه سفارش دادن نوشیدنی

برای سفارش دادن، می‌توانید از عبارات مودبانه مختلفی استفاده کنید:

مشخص کردن جزئیات سفارش

برای دقیق‌تر کردن سفارش خود، می‌توانید جزئیاتی مانند اندازه، نوع شیر، و شیرین‌کننده را اضافه کنید:

جزئیات عبارت انگلیسی معنی فارسی
اندازه Small / Medium / Large کوچک / متوسط / بزرگ
اندازه Tall / Grande / Venti (معمول در استارباکس) کوچک / متوسط / بزرگ
نوع شیر With oat milk / almond milk / soy milk با شیر جو دو سر / شیر بادام / شیر سویا
نوع شیر Skim milk / whole milk شیر کم‌چرب / شیر پرچرب
شیرین‌کننده With sugar / no sugar با شکر / بدون شکر
شیرین‌کننده With a bit of honey / syrup با کمی عسل / سیروپ
دما Extra hot / not too hot خیلی داغ / نه چندان داغ
طعم‌دهنده With vanilla syrup / caramel shot با سیروپ وانیل / شات کارامل

سفارش غذاهای جانبی یا شیرینی‌جات

کافی‌شاپ‌ها معمولاً انواع شیرینی، کیک یا ساندویچ‌های کوچک نیز ارائه می‌دهند:

📌 انتخاب هوشمند برای شما:چرا نباید بگیم “Your place is empty”؟ (جای شما خالی)

بخش سوم: پرداخت و دریافت سفارش

پس از سفارش، نوبت به پرداخت و انتظار برای آماده شدن سفارش شما می‌رسد. این بخش نیز شامل عبارات کلیدی برای مکالمه در کافی شاپ است.

پرسیدن قیمت و پرداخت

انتظار برای سفارش

بعد از پرداخت، باریستا معمولاً نام شما را می‌پرسد یا شماره‌ای به شما می‌دهد:

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:معنی “Ego Lifting” (وزنه زدن برای خودنمایی)

بخش چهارم: درخواست خدمات اضافی در کافی‌شاپ

گاهی اوقات، شما ممکن است نیاز به خدمات یا اطلاعات دیگری غیر از سفارش اصلی خود داشته باشید. این بخش به شما کمک می‌کند تا این نیازها را در مکالمه در کافی شاپ بیان کنید.

درخواست پسورد وای‌فای

این یکی از رایج‌ترین درخواست‌ها در کافی‌شاپ‌ها است:

درخواست دستمال، آب یا چیزهای دیگر

سوال در مورد سرویس بهداشتی

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:اصطلاح “Routine”: فقط روتین پوستی یا داستان چیز دیگه‌ایه؟

بخش پنجم: مواجهه با مشکلات و سوءتفاهم‌ها

ممکن است گاهی اوقات در سفارش شما اشتباهی رخ دهد یا نیاز به اصلاح داشته باشید. دانستن نحوه برقراری مکالمه در کافی شاپ برای رفع این مشکلات بسیار مهم است.

اصلاح سفارش

اگر سفارش شما اشتباه بود یا نیاز به تغییر داشت، مؤدبانه بیان کنید:

ابراز نارضایتی مؤدبانه

اگر از کیفیت چیزی راضی نیستید، می‌توانید مؤدبانه نارضایتی خود را بیان کنید:

درخواست کمک

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:فرق “RV”, “Camper” و “Trailer” (بالاخره کاروان کدومه؟ یدک کدومه؟)

بخش ششم: ترک کافی‌شاپ و خداحافظی

هنگام ترک کافی‌شاپ، یک خداحافظی مؤدبانه می‌تواند نشان‌دهنده احترام شما باشد.

تشکر و خداحافظی

📌 موضوع مشابه و کاربردی:اصطلاح “Articulation” یا “Flex”: وقتی چرخ‌ها کج میشن

نکات مهم برای مکالمه مؤثر در کافی‌شاپ

برای اینکه مکالمه در کافی شاپ شما به بهترین شکل پیش برود، به این نکات توجه کنید:

با رعایت این نکات و تمرین عباراتی که در این مقاله آموزش داده شد، شما به راحتی می‌توانید از تجربه یک مکالمه در کافی شاپ به زبان انگلیسی لذت ببرید. به یاد داشته باشید که اعتماد به نفس کلید اصلی است و هر چه بیشتر تمرین کنید، مهارت شما نیز بیشتر خواهد شد.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 547

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

37 پاسخ

  1. خیلی ممنون بابت این مقاله کاربردی. من همیشه برای استفاده از عبارت ‘I’d like to have’ استرس داشتم. آیا فرقی می‌کنه به جای اون بگیم ‘Can I get’؟ کدومش محترمانه‌تره؟

    1. سلام سارای عزیز، سوال خیلی خوبی پرسیدی! هر دو عبارت کاملاً رایج هستند. ‘I’d like’ کمی رسمی‌تر و مؤدبانه‌تره، در حالی که ‘Can I get’ در مکالمات روزمره و صمیمی‌تر (Informal) خیلی استفاده میشه. هر دو عالی هستن و می‌تونی با خیال راحت ازشون استفاده کنی.

  2. در مورد عبارت ‘To go’ و ‘Take away’ شنیدم که توی کشورهای مختلف فرق دارن. کدومشون توی آمریکا رایج‌تره؟

    1. دقیقاً درسته آرش جان. در آمریکا معمولاً از ‘To go’ استفاده می‌کنند (مثلاً: A latte to go, please). عبارت ‘Take away’ بیشتر در بریتانیا، استرالیا و نیوزلند رایج هست.

  3. من همیشه وقتی می‌خوام بگم ‘قهوه تلخ’ می‌گم ‘Bitter coffee’. آیا این درسته یا عبارت بهتری هم هست؟

    1. مهسای عزیز، معمولاً برای قهوه‌ای که شیر و شکر نداره از عبارت ‘Black coffee’ استفاده می‌کنیم. کلمه Bitter بیشتر برای توصیف طعم (وقتی که خیلی تلخ شده باشه) به کار میره. پس بهتره بگی: ‘I’d like a black coffee’.

  4. توی یک فیلم دیدم که باریستا پرسید ‘Any room for cream?’. منظورش دقیقاً چی بود؟

    1. نکته فوق‌العاده‌ای بود رضا! وقتی می‌پرسن ‘Room for cream?’ یعنی آیا بخشی از لیوان رو خالی بذارم تا خودت بهش خامه یا شیر اضافه کنی؟ اگر نمی‌خوای لبالب پر باشه، می‌تونی بگی: ‘Yes, please’ یا ‘Leave a little room’.

  5. اگه بخوام بگم قهوه‌ام رو با شیر کم‌چرب درست کنن باید چی بگم؟ کلمه خاصی داره؟

    1. بله الناز جان، برای شیر کم‌چرب از عبارت ‘Skim milk’ یا ‘Low-fat milk’ استفاده می‌کنیم. مثلاً: ‘Can I have a latte with skim milk?’.

  6. مطلب خیلی کاملی بود. مخصوصاً بخش مربوط به درخواست پسورد وای‌فای. چون واقعاً گاهی آدم خجالت می‌کشه بپرسه.

  7. ببخشید، تفاوت ‘Decaf’ و ‘Caffeine-free’ چیه؟ من معمولاً عصبی میشم وقتی کافئین زیاد می‌خورم.

    1. نرگس عزیز، ‘Decaf’ کوتاه‌شده کلمه ‘Decaffeinated’ هست و برای قهوه‌هایی که کافئینشون گرفته شده به کار میره. ‘Caffeine-free’ معمولاً برای نوشیدنی‌هایی مثل دمنوش‌های گیاهی که ذاتاً کافئین ندارن استفاده میشه. در کافی‌شاپ بهتره بگی: ‘A decaf latte’.

    1. بله علی جان! اگر باریستا بهت بگه ‘It’s on the house’، یعنی این نوشیدنی مهمان ما هستی و لازم نیست هزینه‌ای پرداخت کنی. معمولاً وقتی اشتباهی می‌کنن یا می‌خوان به مشتری وفادار حال بدن، این رو میگن.

    1. دقیقاً مریم جان. هر ‘Shot’ واحد اندازه‌گیری اسپرسو هست. پس ‘Double shot’ یعنی میزان اسپرسوی داخل نوشیدنی شما دو برابره و سنگین‌تر هست.

  8. برای سفارش دادن، به جای ‘Give me’ که ممکنه بی‌ادبانه باشه، چی پیشنهاد می‌دید؟

    1. سینا جان، حتماً از ‘Could I have…’ یا ‘May I get…’ استفاده کن. عبارت ‘Give me’ در انگلیسی خیلی دستوری و گاهی تهاجمی به نظر میرسه. همیشه ‘Please’ رو هم در انتهای جمله‌ات بیار.

  9. برای انواع شیرهای گیاهی مثل شیر سویا یا جو دوسر چه اصطلاحاتی داریم؟

    1. سحر عزیز، برای شیر سویا میگیم ‘Soy milk’، برای شیر بادام ‘Almond milk’ و برای شیر جو دوسر ‘Oat milk’. این روزها ‘Oat milk’ خیلی ترند شده و در اکثر منوها هست.

  10. اگه سفارش اشتباه بود چطور مؤدبانه اعتراض کنیم؟ مثلاً من لاته خواستم ولی برام اسپرسو آوردن.

    1. می‌تونی خیلی آروم بگی: ‘I’m sorry, I think there’s a mistake. I ordered a latte, but this seems to be an espresso.’ معمولاً خیلی سریع و با خوش‌رویی برات عوضش می‌کنن.

  11. واقعاً عالی بود، من همیشه توی سفرها برای سفارش قهوه مشکل داشتم. ممنون از تیم خوبتون.

  12. تلفظ صحیح ‘Macchiato’ چیه؟ من همیشه شک دارم که ‘ماچیاتو’ بگم یا ‘ماکیاتو’.

    1. تلفظ درستش ‘ما-کی-آ-تو’ (Ma-ki-ah-to) هست امیر جان. حرف ‘ch’ در اینجا صدای ‘ک’ میده.

  13. توی کافی‌شاپ‌های زنجیره‌ای مثل استارباکس، سایزها فرق داره. میشه در مورد اون‌ها هم توضیح بدید؟

    1. حتماً نگار عزیز. استارباکس به جای Small، Medium و Large از کلمات ‘Tall’، ‘Grande’ و ‘Venti’ استفاده می‌کنه. یاد گرفتن این‌ها خیلی کمک می‌کنه که گیج نشی.

  14. برای پرداخت صورت‌حساب اگه بخوام بگم ‘باقیمانده پول رو بردار’ چی باید بگم؟

    1. حمید جان، می‌تونی بگی: ‘Keep the change’. این یک عبارت خیلی رایج برای انعام دادن یا صرف‌نظر کردن از باقی پول خرد هست.

  15. تفاوت ‘Mug’ و ‘Cup’ چیه؟ وقتی می‌خوام توی کافی‌شاپ بشینم و بنوشم کدوم رو باید بگم؟

    1. بهار عزیز، ‘Cup’ معمولاً کوچک‌تره و برای قهوه‌هایی مثل کاپوچینو استفاده میشه، اما ‘Mug’ لیوان‌های بزرگ و دسته‌دار هست. اگر می‌خوای در کافی‌شاپ بنوشی، بگو ‘For here’ و اونا خودشون در ظرف مناسب سرو می‌کنن.

  16. اصطلاح ‘My treat’ به چه معنیه؟ وقتی می‌خوام پول قهوه دوستم رو حساب کنم درسته؟

    1. بله مانی جان، کاملاً درسته. وقتی میگی ‘It’s my treat’ یعنی ‘من مهمونت می‌کنم’ یا ‘حساب کردنش با من’. خیلی اصطلاح دوستانه و قشنگیه.

  17. آموزش‌های شما همیشه کاربردی هستن. من منتظر بخش‌های بعدی برای رستوران هم هستم.

  18. عبارت ‘Strong coffee’ برای قهوه غلیظ درسته یا باید بگیم ‘Heavy coffee’؟

    1. کاوه عزیز، عبارت درست ‘Strong coffee’ هست. برای قهوه‌ای که غلظت یا کافئین بالایی داره هیچ‌وقت از ‘Heavy’ استفاده نمی‌کنیم. مرسی که پرسیدی!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *