- چگونه میتوانم به زبان انگلیسی یک اتاق هتل را به صورت تلفنی رزرو کنم؟
- مهمترین اصطلاحات و لغات برای رزرو هتل به انگلیسی چه هستند؟
- چه سوالاتی باید هنگام رزرو اتاق از مسئول پذیرش بپرسم؟
- اگر بخواهم رزرو خود را کنسل کنم یا تغییر دهم، از چه عباراتی باید استفاده کنم؟
- تفاوت بین انواع اتاقها مانند Single، Double، Twin و Suite چیست؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات کلیدی پاسخ خواهیم داد و شما را با تمام جنبههای رزرو هتل به انگلیسی آشنا خواهیم کرد. فرقی نمیکند برای یک سفر کاری آماده میشوید یا یک تعطیلات رویایی، دانستن اصطلاحات و جملات صحیح برای رزرو محل اقامت، اعتماد به نفس شما را به شدت افزایش میدهد و از بروز هرگونه سوءتفاهم جلوگیری میکند. ما قدم به قدم، از لغات ضروری گرفته تا نمونه مکالمات کامل، شما را راهنمایی میکنیم تا به راحتی و مانند یک فرد انگلیسیزبان، هتل مورد نظر خود را رزرو کنید.
لغات و اصطلاحات ضروری برای رزرو هتل به انگلیسی
قبل از اینکه وارد مکالمات شویم، بیایید با واژگان پایهای که در هر فرآیند رزرو هتل با آنها مواجه میشوید، آشنا شویم. دانستن این کلمات به شما کمک میکند تا با اطمینان بیشتری صحبت کنید و منظور طرف مقابل را به درستی درک نمایید.
انواع اتاقها (Types of Rooms)
یکی از اولین سوالاتی که از شما پرسیده میشود، نوع اتاق درخواستی شماست. در اینجا لیستی از رایجترین انواع اتاقها آورده شده است:
- Single Room: اتاق یک نفره که معمولاً یک تخت یک نفره دارد.
- Double Room: اتاق دو نفره با یک تخت دو نفره (مناسب برای زوجها).
- Twin Room: اتاق دو نفره با دو تخت یک نفره مجزا.
- Triple Room: اتاق سه نفره که میتواند ترکیبی از تختهای یک نفره و دو نفره باشد.
- Suite (سوئیت): شامل یک یا چند اتاق خواب و یک فضای نشیمن جداگانه است. معمولاً گرانتر و مجللتر است.
- Junior Suite: یک اتاق بزرگ که گوشهای از آن به عنوان فضای نشیمن در نظر گرفته شده و تفکیک کامل بین اتاق خواب و نشیمن وجود ندارد.
- Connecting Rooms: دو اتاق مجزا که با یک درب داخلی به هم متصل هستند؛ ایدهآل برای خانوادهها.
- Adjoining Rooms: دو اتاق که دیوار به دیوار و در کنار هم قرار دارند اما درب داخلی ندارند.
امکانات هتل (Hotel Facilities/Amenities)
هنگام رزرو هتل به انگلیسی، ممکن است بخواهید از امکانات آن سوال کنید. برخی از مهمترین امکانات عبارتند از:
- Free Wi-Fi: اینترنت بیسیم رایگان
- Complimentary Breakfast: صبحانه رایگان
- Room Service: سرویس خدمات در اتاق
- Airport Shuttle: سرویس رفت و برگشت به فرودگاه
- Swimming Pool: استخر شنا
- Gym / Fitness Center: سالن ورزشی
- Parking: پارکینگ
- Laundry Service: خدمات خشکشویی
- Air Conditioning: سیستم تهویه مطبوع
- Safe (in-room safe): گاوصندوق داخل اتاق
اصطلاحات کلیدی دیگر
در جدول زیر، سایر اصطلاحات پرکاربرد در فرآیند رزرو هتل را مشاهده میکنید:
| اصطلاح انگلیسی | معنی فارسی |
|---|---|
| Reservation / Booking | رزرو |
| Vacancy / Availability | اتاق خالی / ظرفیت موجود |
| Fully Booked | ظرفیت تکمیل است |
| Check-in | ورود به هتل و تحویل گرفتن اتاق |
| Check-out | خروج از هتل و تحویل دادن اتاق |
| Rate / Price per night | نرخ / قیمت به ازای هر شب |
| Deposit | بیعانه / پیشپرداخت |
| Confirmation Number | شماره تاییدیه رزرو |
| Cancellation Policy | قوانین کنسلی |
| Guest | مهمان |
| Reception / Front Desk | پذیرش |
مکالمه گام به گام رزرو هتل به انگلیسی (تلفنی)
مکالمه تلفنی یکی از رایجترین روشها برای رزرو هتل است. بیایید یک نمونه مکالمه کامل را با هم مرور کنیم. در این مکالمه، شما (Guest) با پذیرش هتل (Receptionist) صحبت میکنید.
مرحله اول: شروع مکالمه و پرسش در مورد اتاق خالی
شما با هتل تماس میگیرید و قصد دارید بدانید آیا برای تاریخهای مورد نظرتان اتاق خالی دارند یا خیر.
Receptionist: Good morning, Grand Hotel, this is Sarah speaking. How may I help you?
Guest: Hello, I’d like to make a reservation for a room, please.
Receptionist: Certainly. For which dates are you looking to book?
Guest: I need a room from the 15th of October to the 18th of October.
Receptionist: Okay, so that’s for three nights. How many people is the reservation for?
Guest: It will be for two adults.
مرحله دوم: انتخاب نوع اتاق و بررسی قیمت
پس از مشخص شدن تاریخ و تعداد نفرات، مسئول پذیرش انواع اتاقهای موجود و قیمت آنها را به شما اعلام میکند.
Receptionist: Alright, let me check our availability for those dates… Yes, we have a few options available. We have a Standard Double Room for $150 per night and a Deluxe Double Room with a sea view for $200 per night. Both rates include complimentary breakfast.
Guest: What’s the difference between the standard and the deluxe room, besides the view?
Receptionist: The deluxe room is a bit more spacious and has a larger bathroom with a bathtub.
Guest: I see. I’ll take the Deluxe Double Room, please.
مرحله سوم: پرسیدن سوالات تکمیلی
قبل از نهایی کردن رزرو هتل به انگلیسی، بهتر است سوالات مهم خود را در مورد امکانات و شرایط هتل بپرسید.
- Guest: Great. Does the room have free Wi-Fi?
- Receptionist: Yes, all our rooms have complimentary high-speed Wi-Fi.
- Guest: And what time is check-in?
- Receptionist: Check-in is anytime after 2 PM.
- Guest: One last question, do you have an airport shuttle service?
- Receptionist: We do. There is a shuttle bus every hour from the airport. Would you like me to book a seat for you?
مرحله چهارم: نهایی کردن رزرو و دریافت اطلاعات
در این مرحله، شما اطلاعات شخصی خود را برای تکمیل رزرو ارائه میدهید و مسئول پذیرش شماره تاییدیه را به شما اعلام میکند.
Receptionist: Perfect. To confirm the booking, I’ll need your full name and a credit card number to hold the room.
Guest: My name is [Your Name], and the credit card number is [Your Card Number].
Receptionist: Thank you, Mr./Ms. [Your Last Name]. Your reservation is confirmed. Your confirmation number is 85421B. We will send you a confirmation email shortly. Is there anything else I can assist you with?
Guest: No, that’s all. Thank you for your help.
Receptionist: You’re very welcome. We look forward to welcoming you to the Grand Hotel.
جملات و عبارات کلیدی برای موقعیتهای مختلف
فرآیند رزرو هتل به انگلیسی همیشه طبق یک سناریوی ثابت پیش نمیرود. در ادامه، عبارات مفیدی برای شرایط مختلف آورده شده است.
پرسیدن در مورد قیمت و تخفیف
- What is the rate per night? (قیمت هر شب چقدر است؟)
- Does that price include tax? (آیا این قیمت شامل مالیات هم میشود؟)
- Is breakfast included in the price? (آیا صبحانه در قیمت لحاظ شده است؟)
- Do you have any special offers or discounts available? (آیا پیشنهاد ویژه یا تخفیفی دارید؟)
درخواستهای ویژه (Special Requests)
- I’d like a room with a view of the ocean, please. (من یک اتاق با منظره اقیانوس میخواهم.)
- Could we have a quiet room, away from the elevator? (ممکن است یک اتاق آرام، دور از آسانسور به ما بدهید؟)
- I need a room on a lower/higher floor. (من اتاقی در طبقه پایینتر/بالاتر نیاز دارم.)
- Is it possible to have an extra bed in the room? (آیا امکان قرار دادن یک تخت اضافه در اتاق وجود دارد؟)
تغییر یا کنسل کردن رزرو
گاهی اوقات برنامهها تغییر میکنند و نیاز دارید رزرو خود را اصلاح یا لغو کنید.
- I need to change my booking. (من نیاز دارم رزروم را تغییر دهم.)
- I’d like to cancel my reservation. (میخواهم رزروم را کنسل کنم.)
- I’d like to extend my stay for two more nights. (میخواهم اقامتم را برای دو شب دیگر تمدید کنم.)
- What is your cancellation policy? (سیاست کنسلی شما چیست؟)
- Is there a cancellation fee? (آیا جریمه کنسلی وجود دارد؟)
نکات تکمیلی برای یک رزرو موفق
برای اینکه فرآیند رزرو هتل به انگلیسی برای شما راحتتر و بدون استرس باشد، این نکات را به خاطر بسپارید:
- اطلاعات خود را آماده داشته باشید: قبل از تماس یا رزرو آنلاین، تاریخ دقیق ورود و خروج، تعداد نفرات، و نوع اتاق مورد نظر خود را مشخص کنید. همچنین کارت اعتباری خود را برای پرداخت یا ضمانت در دسترس داشته باشید.
- واضح و شمرده صحبت کنید: اگر به صورت تلفنی رزرو میکنید، سعی کنید آرام و واضح صحبت کنید، به خصوص هنگام گفتن نام و اعداد. در صورت نیاز، از طرف مقابل بخواهید که صحبت خود را تکرار کند (Could you please repeat that?).
- ایمیل تاییدیه را چک کنید: پس از تکمیل رزرو، حتماً ایمیل تاییدیه را دریافت و تمام جزئیات (تاریخها، نوع اتاق، قیمت) را به دقت بررسی کنید. این ایمیل سند شماست.
- از قوانین هتل مطلع شوید: در مورد ساعت check-in و check-out و همچنین سیاستهای مربوط به کنسلی سوال کنید تا در آینده با مشکل مواجه نشوید.
یادگیری زبان انگلیسی یک فرآیند مستمر است و مکالمه برای رزرو هتل به انگلیسی یکی از کاربردیترین مهارتهایی است که میتوانید در سفرهای خارجی از آن بهرهمند شوید. با تمرین عبارات و لغات این مقاله، میتوانید با اعتماد به نفس کامل برای سفر بعدی خود برنامهریزی کنید و از اقامت خود لذت ببرید.




سلام، ممنون از مقاله خوبتون. همیشه موقع رزرو هتل استرس داشتم که کلمات درست رو نگم. این مقاله خیلی کمک کرد.
واقعاً جامع بود. یه سوال، تفاوت دقیق بین “Twin Room” و “Double Room” چیه؟ گاهی اوقات گیج میشم.
سلام علی عزیز. خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده. تفاوت اصلی در نوع تختهاست: Double Room معمولاً یک تخت بزرگ (دونفره) دارد، در حالی که Twin Room دارای دو تخت یک نفره مجزا است. این موضوع برای مسافرت با دوست یا همکار خیلی کاربردیه!
چقدر خوب که به اصطلاحاتی مثل “cancel” و “amend” هم اشاره کردید. قبلاً فقط “cancel” رو بلد بودم و برای تغییر دادن نمیدونستم چی بگم.
آیا “I’d like to book a room” رسمیتره یا “Can I book a room?”؟ کدوم بهتره استفاده بشه؟
رضا جان، هر دو عبارت رایج و درست هستند. “I’d like to book a room” کمی مودبانهتر و رسمیتر به نظر میرسد، به خصوص برای تماسهای تلفنی. “Can I book a room?” هم کاملاً قابل قبول است، اما ممکن است کمی مستقیمتر باشد. استفاده از “I’d like to…” همیشه انتخاب خوبی برای ادب بیشتر است.
ممنون از راهنماییهاتون. یادمه یه بار تو سفر به ترکیه، به جای “single room” گفتم “one person room” و مسئول پذیرش خندید. الان دلیلش رو فهمیدم!
فاطمه خانم، ممنون که تجربه شیرینتون رو با ما به اشتراک گذاشتید! دقیقاً به همین دلیله که یادگیری اصطلاحات رایج اهمیت زیادی داره. “Single room” عبارت استاندارد و صحیح برای اتاق یک نفره است.
“Suite” دقیقاً به چه نوع اتاقی گفته میشه؟ آیا فقط یک اتاق خواب و نشیمن داره یا میتونه بیشتر هم باشه؟
حسین عزیز، “Suite” معمولاً به یک واحد بزرگتر در هتل گفته میشود که شامل حداقل یک اتاق خواب و یک فضای نشیمن جداگانه است. بسته به هتل و نوع “suite”، ممکن است امکانات اضافی مانند آشپزخانه کوچک، چند اتاق خواب، یا حتی حمامهای متعدد داشته باشد. این نوع اتاقها برای اقامتهای طولانیتر یا راحتی بیشتر مناسباند.
تلفظ “availability” رو چطور باید یاد گرفت؟ همیشه توش مشکل دارم.
نگین جان، “availability” رو میشه به صورت “اِوِیلِبیلِتی” تلفظ کرد. به چند بخش تقسیمش کن: “a-vail-a-bil-i-ty”. میتونی در دیکشنریهای آنلاین مثل Cambridge یا Oxford تلفظ صوتی رو هم گوش بدی و تکرار کنی. تمرین زیاد کمک کنندهست!
یه نکته که توی مقاله بهش اشاره نشده بود، اگه بخوایم بپرسیم آیا صبحانه هم شامل قیمت میشه یا نه، چی باید بگیم؟
امیر جان، سوال بسیار خوبی مطرح کردی! میتونی از این جملات استفاده کنی: “Does the price include breakfast?” یا “Is breakfast included?” و یا “Is complimentary breakfast offered?” “Complimentary” به معنی رایگان یا اشانتیون است.
عالی بود! من همیشه دنبال یه همچین منبعی برای یادگیری اصطلاحات کاربردی بودم.
میشه برای کنسل کردن، به جای “I’d like to cancel my reservation”، از “I want to cancel” هم استفاده کرد؟ آیا خیلی غیرمودبانه است؟
مهدی عزیز، “I want to cancel” از نظر گرامری درست است اما کمی مستقیمتر و کمتر مودبانه به نظر میرسد. برای حفظ ادب و رسمیت، به خصوص در تماسهای تلفنی، “I’d like to cancel” یا “I would like to cancel” همیشه ارجحیت دارد.
این بخش در مورد انواع اتاقها مثل “Single”, “Double”, “Twin” خیلی به دردم خورد. همیشه فکر میکردم “Double” یعنی دو اتاق!
ساره جان، خوشحالیم که این بخش براتون روشنگر بوده. این اشتباه رایجیه و به همین دلیل سعی کردیم تفاوتها رو به وضوح توضیح بدیم. “Double” به معنی تخت دونفره است، نه دو اتاق!
وقتی میخوایم بپرسیم “آیا پارکینگ هم دارید؟”، چه جملهای بهتره بگیم؟
پیام عزیز، میتونی بپرسی: “Do you have parking facilities?” یا “Is parking available?” و یا “Do you offer parking?” هر سه عبارت رایج و کاربردی هستند.
مقاله واقعا کامل بود. من همیشه مشکل مکالمه داشتم و با این مثالها خیلی راحتتر شدم. ممنون!
اگه بخواهیم بپرسیم اتاق “با چشمانداز دریا” هست یا نه، چی باید بگیم؟
فرشید جان، برای پرسیدن در مورد چشمانداز، میتونی بگویی: “Do you have rooms with a sea view?” یا “Can I request a room with a sea view?” این عبارات کاملاً مناسب هستند.
“Check-in” و “Check-out” فقط برای هتل استفاده میشه یا جای دیگه هم کاربرد داره؟
کیانا جان، “Check-in” و “Check-out” در درجه اول برای هتلها و اقامتگاهها استفاده میشوند، اما در مفهوم گستردهتر، برای ورود و خروج از مکانها یا ثبت حضور در رویدادها هم به کار میروند. مثلاً “check-in for a flight” (ثبت ورود برای پرواز) یا “check-in at the conference” (ثبت حضور در کنفرانس).
این مقاله رو برای دوستم که داره میره مسافرت فرستادم. واقعاً کاربردیه.
شهاب عزیز، ممنون از لطف شما و اینکه مقاله رو با دوستانتون به اشتراک میگذارید. هدف ما دقیقاً همین کمک به زبانآموزان برای کاربردی کردن دانستههایشان است.
آیا اصطلاحی برای “اتاقهای بهم پیوسته” (برای خانواده) هم داریم؟
نسترن جان، بله، برای اتاقهای بهم پیوسته که برای خانوادهها یا گروههای بزرگ مناسب است، از عبارت “connecting rooms” یا “adjoining rooms” استفاده میشود. این اتاقها معمولاً با یک در داخلی به هم متصل هستند.
میشه بگید “Deposit” در رزرو هتل دقیقا چیه؟ آیا همیشه باید پرداخت بشه؟
مهران عزیز، “Deposit” در رزرو هتل به مبلغی گفته میشود که شما از قبل پرداخت میکنید تا رزروتان را تضمین کنید. این مبلغ میتواند بخشی از هزینه کل باشد یا مبلغی جداگانه برای پوشش خسارات احتمالی (security deposit). همه هتلها “deposit” دریافت نمیکنند و سیاستهای متفاوتی دارند. همیشه بهتر است قبل از رزرو در مورد آن بپرسید.
خیلی خوب بود، فقط کاش میشد چند تا نمونه مکالمه طولانیتر هم میگذاشتید.
لیلا جان، از پیشنهاد خوبتون ممنونیم. حتماً در آپدیتهای بعدی مقاله یا در پستهای آتی سعی میکنیم مثالهای مکالمهای بیشتری با جزئیات بیشتر اضافه کنیم.
“Early check-in” و “Late check-out” هم جزو اصطلاحات مهم هستند که باید بلد باشیم. ممنون از مقاله خوبتون!
حسن عزیز، بله، کاملاً درسته! “Early check-in” (ورود زودهنگام به هتل) و “Late check-out” (خروج دیرهنگام از هتل) بسیار کاربردی هستند و معمولاً هتلها در صورت وجود ظرفیت و گاهی با دریافت هزینه اضافی، این خدمات را ارائه میدهند. اینها نیز عباراتی هستند که باید در هنگام رزرو یا در بدو ورود به هتل در مورد آنها پرسید.