- چطور میتوانم یک بسته یا نامه را به انگلیسی پست کنم؟
- هزینه ارسال چقدر میشود و چطور در مورد آن سوال بپرسم؟
- مهمترین لغات و اصطلاحات انگلیسی که در اداره پست نیاز دارم کدامند؟
- چگونه در مورد انواع روشهای ارسال (عادی، سریع، سفارشی) صحبت کنم؟
- اگر بخواهم بستهام را بیمه کنم یا کد رهگیری بگیرم، چه باید بگویم؟
در این مقاله به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و شما را با تمام جنبههای یک مکالمه در اداره پست به زبان انگلیسی آشنا میکنیم. چه قصد ارسال یک کارت پستال ساده را داشته باشید و چه یک بسته مهم بینالمللی، دانستن عبارات و واژگان کلیدی به شما کمک میکند تا با اعتمادبهنفس کامل وارد اداره پست شوید و کار خود را بدون هیچ مشکلی انجام دهید. از لغات ضروری گرفته تا نمونه مکالمههای کاربردی برای ارسال نامه و بسته، همه چیز را پوشش خواهیم داد.
واژگان کلیدی که قبل از ورود به اداره پست باید بدانید
قبل از اینکه وارد جزئیات مکالمات شویم، بهتر است با برخی از کلمات و اصطلاحات ضروری که در هر اداره پستی با آنها برخورد خواهید کرد، آشنا شوید. این کلمات پایه و اساس مکالمات شما را تشکیل میدهند و دانستن آنها باعث میشود منظور کارمند پست (Postal Clerk) را بهتر متوجه شوید.
| کلمه/اصطلاح انگلیسی | معنی فارسی | توضیح کوتاه |
|---|---|---|
| Package / Parcel | بسته | برای اشاره به بستههایی که میخواهید ارسال کنید. |
| Letter / Mail | نامه | برای ارسال مدارک یا نامههای کاغذی. |
| Stamp | تمبر | برچسب کوچکی که هزینه پستی را نشان میدهد. |
| Envelope | پاکت نامه | پوششی که نامه را داخل آن قرار میدهید. |
| Postage / Shipping cost | هزینه پست | مبلغی که برای ارسال مرسوله پرداخت میکنید. |
| Recipient / Addressee | گیرنده | شخصی که بسته یا نامه را دریافت میکند. |
| Sender / Return Address | فرستنده / آدرس فرستنده | آدرس شما که در صورت عدم تحویل، مرسوله به آن بازگردانده میشود. |
| Tracking Number | کد رهگیری | کدی برای پیگیری آنلاین وضعیت مرسوله. |
| Customs Form | فرم گمرکی | برای ارسالهای بینالمللی جهت اعلام محتویات بسته. |
| Fragile | شکستنی | اگر محتویات بسته شما حساس و شکننده است. |
| Insurance | بیمه | برای پوشش خسارت در صورت گم شدن یا آسیب دیدن بسته. |
شروع مکالمه در اداره پست: عبارات کلیدی
وقتی نوبت شما میشود، کارمند پست معمولاً با یکی از جملات زیر مکالمه را شروع میکند. آشنایی با این سوالات به شما کمک میکند تا آماده پاسخگویی باشید.
- Next, please! (نفر بعدی، لطفاً!)
- How can I help you today? (امروز چطور میتوانم کمکتان کنم؟)
- What can I do for you? (چه کاری میتوانم برایتان انجام دهم؟)
شما نیز میتوانید با جملات ساده و مستقیمی هدف خود را بیان کنید. این جملات نقطه شروع خوبی برای هر مکالمه در اداره پست هستند.
- I’d like to send this package to [Country/City]. (میخواهم این بسته را به [کشور/شهر] بفرستم.)
- I need to mail this letter. (باید این نامه را پست کنم.)
- I want to buy some stamps, please. (لطفاً چند عدد تمبر میخواهم.)
مرحله اول: ارسال یک نامه (Sending a Letter)
ارسال نامه معمولاً سادهترین کار در اداره پست است. مکالمه شما میتواند بسیار کوتاه و سرراست باشد. در اینجا چند سناریوی مختلف را بررسی میکنیم.
جملات کاربردی برای ارسال نامه:
- How much is the postage for this letter to Germany? (هزینه پست این نامه به آلمان چقدر است؟)
- Do I have enough postage on this? (آیا تمبرهای این نامه کافی است؟)
- I need one first-class stamp, please. (لطفاً یک تمبر درجه یک میخواهم.)
- Can I get a book of stamps? (میتوانم یک دفترچه تمبر بخرم؟)
نمونه مکالمه برای ارسال نامه:
You: Hi, I’d like to send this letter to London, UK.
(سلام، میخواهم این نامه را به لندن در بریتانیا بفرستم.)
Clerk: Okay, please put it on the scale.
(بسیار خب، لطفاً آن را روی ترازو بگذارید.)
You: Sure. How much will it be?
(حتماً. هزینهاش چقدر میشود؟)
Clerk: That will be $2.50. Do you need anything else?
(میشود ۲.۵۰ دلار. چیز دیگری نیاز ندارید؟)
You: No, that’s all. Thank you.
(نه، همین بود. متشکرم.)
مرحله دوم: ارسال یک بسته (Sending a Package)
ارسال بسته کمی پیچیدهتر از نامه است، زیرا سوالات بیشتری در مورد محتویات، وزن، و نوع ارسال پرسیده میشود. این بخش از مکالمه در اداره پست نیازمند آمادگی بیشتری است.
پرسشهای متداول کارمند پست
وقتی بستهای را تحویل میدهید، منتظر شنیدن این سوالات باشید:
- What are the contents of the package? (محتویات داخل بسته چیست؟)
- Is there anything fragile, liquid, or perishable inside? (آیا داخل آن وسیله شکستنی، مایعات یا مواد فاسدشدنی وجود دارد؟)
- Please place it on the scale. (لطفاً آن را روی ترازو قرار دهید.)
- How would you like to send it? (چطور میخواهید آن را ارسال کنید؟)
انتخاب روش ارسال
معمولاً چندین گزینه برای ارسال بسته وجود دارد که از نظر هزینه و زمان تحویل متفاوت هستند. شما باید بر اساس نیاز خود یکی را انتخاب کنید.
- Standard/Regular Mail: پست عادی (ارزانتر اما کندتر)
- Express/Priority Mail: پست سریع یا پیشتاز (گرانتر اما سریعتر)
- Registered Mail: پست سفارشی (نیاز به امضای گیرنده هنگام تحویل دارد)
- Airmail: پست هوایی (برای ارسالهای بینالمللی)
- Surface/Ground Mail: پست زمینی (معمولاً ارزانترین و کندترین گزینه برای بستههای سنگین)
نمونه مکالمه کامل برای ارسال بسته بینالمللی
در این نمونه مکالمه، فرض میکنیم شما میخواهید یک بسته به کانادا ارسال کنید.
Clerk: Good morning. How can I help you?
(صبح بخیر. چطور میتوانم کمکتان کنم؟)
You: Hello, I’d like to send this parcel to Toronto, Canada.
(سلام، میخواهم این بسته را به تورنتو در کانادا ارسال کنم.)
Clerk: Alright. Can you tell me what’s inside the package?
(بسیار خب. ممکن است بگویید داخل بسته چیست؟)
You: It contains some books and a sweater.
(داخلش چند کتاب و یک ژاکت است.)
Clerk: Okay. Is there anything fragile in there?
(بسیار خب. آیا چیز شکستنی داخل آن هست؟)
You: No, nothing fragile.
(نه، هیچ چیز شکستنی نیست.)
Clerk: Please put it on the scale… It weighs about 2 kilograms. Now, how would you like to send it? By airmail it will take about 5 to 7 business days. By surface mail, it could take up to a month.
(لطفاً آن را روی ترازو بگذارید… حدود ۲ کیلوگرم وزن دارد. خب، چطور مایلید ارسال کنید؟ با پست هوایی حدود ۵ تا ۷ روز کاری طول میکشد. با پست زمینی، ممکن است تا یک ماه هم طول بکشد.)
You: How much is it for airmail?
(هزینه پست هوایی چقدر است؟)
Clerk: It will be $45.
(میشود ۴۵ دلار.)
You: Okay, I’ll send it by airmail.
(بسیار خب، با پست هوایی ارسال میکنم.)
Clerk: Great. You’ll need to fill out this customs declaration form. Just list the items and their value.
(عالیه. باید این فرم گمرکی را پر کنید. فقط کافی است اقلام و ارزش آنها را بنویسید.)
You: Sure. (after filling the form) Here you go. Can I get a tracking number for this?
(حتماً. (بعد از پر کردن فرم) بفرمایید. میتوانم برای این بسته کد رهگیری بگیرم؟)
Clerk: Yes, the tracking number is on your receipt. Would you like to add insurance?
(بله، کد رهگیری روی رسید شما درج شده است. مایلید بسته را بیمه کنید؟)
You: No, thank you. That’s not necessary.
(نه، متشکرم. لازم نیست.)
Clerk: Okay, your total is $45. Here is your receipt and tracking number.
(بسیار خب، مبلغ کل ۴۵ دلار میشود. این هم رسید و کد رهگیری شما.)
You: Thank you so much! Have a good day.
(خیلی ممنونم! روز خوبی داشته باشید.)
نکات تکمیلی برای یک مکالمه موفق
- آدرس را واضح بنویسید: قبل از رفتن به اداره پست، حتماً آدرس کامل گیرنده (Recipient’s Address) و فرستنده (Return Address) را با حروف خوانا روی بسته بنویسید. فراموش نکنید که کد پستی (Zip Code یا Postal Code) را نیز ذکر کنید.
- بستهبندی مناسب: مطمئن شوید که بستهبندی شما محکم و مناسب است. در صورت نیاز میتوانید جعبه و نوار چسب (Tape) را از خود اداره پست تهیه کنید.
- مدارک شناسایی: برای ارسالهای بینالمللی یا دریافت بستههای خاص، ممکن است به کارت شناسایی (ID) نیاز داشته باشید.
- سوال بپرسید: اگر در مورد چیزی مطمئن نیستید، از پرسیدن نترسید. میتوانید از جملاتی مانند:
- Sorry, could you repeat that? (ببخشید، ممکن است تکرار کنید؟)
- What is the cheapest option? (ارزانترین گزینه کدام است؟)
- When will it arrive? (چه زمانی به مقصد میرسد؟)
با تسلط بر این واژگان، عبارات و نمونه مکالمهها، دفعه بعد که نیاز به استفاده از خدمات پستی در یک کشور انگلیسیزبان داشتید، میتوانید با اطمینان کامل وارد عمل شوید. یک مکالمه در اداره پست فرصت خوبی برای تمرین زبان انگلیسی روزمره است و با کمی آمادگی، تجربهای ساده و بدون استرس خواهد بود.



