- چگونه به زبان انگلیسی ساعت را بپرسیم؟
- رایجترین عبارات برای گفتن زمان به انگلیسی کدامند؟
- تفاوت بین روشهای رسمی و غیررسمی برای پرسیدن ساعت و تاریخ چیست؟
- چطور میتوانیم تاریخ امروز یا یک روز خاص را به درستی بپرسیم و بیان کنیم؟
- آیا عبارتهای خاصی برای صحبت در مورد قرارهای ملاقات و زمانبندی وجود دارد؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات و نکات کلیدی دیگر پاسخ خواهیم داد. یادگیری نحوه پرسیدن ساعت و تاریخ به زبان انگلیسی یکی از اولین و اساسیترین مهارتهایی است که هر زبانآموزی باید کسب کند. این مهارت نه تنها در مکالمات روزمره، بلکه در محیطهای کاری، تحصیلی و هنگام سفر نیز بسیار کاربردی است. ما به شما نشان میدهیم که چگونه با اعتماد به نفس کامل و با استفاده از عبارات صحیح، زمان و تاریخ را بپرسید و به دیگران بگویید. با ما همراه باشید تا تمام فوت و فنهای این مکالمه ضروری را بیاموزید.
چگونه ساعت را به انگلیسی بپرسیم؟ (Asking for the Time)
پرسیدن ساعت یکی از متداولترین کارهایی است که در طول روز انجام میدهیم. در زبان انگلیسی، روشهای مختلفی برای این کار وجود دارد که برخی رسمیتر و برخی دیگر دوستانه و غیرر رسمی هستند. انتخاب عبارت مناسب به موقعیت و شخصی که با او صحبت میکنید بستگی دارد.
عبارات رایج و رسمی برای پرسیدن ساعت
این عبارات معمولاً در موقعیتهای رسمی، کاری یا زمانی که با یک غریبه صحبت میکنید، استفاده میشوند. مؤدبانه بودن در این شرایط اهمیت زیادی دارد.
- Could you tell me the time, please? (ممکن است لطفاً ساعت را به من بگویید؟) – این عبارت بسیار مؤدبانه و رسمی است.
- Excuse me, what time is it? (ببخشید، ساعت چند است؟) – یک روش استاندارد و کاملاً مؤدبانه.
- Do you have the time? (ساعت را دارید؟) – عبارتی رایج که کمی از حالت رسمی کم میکند اما همچنان مؤدبانه است.
- May I ask what time it is? (میتوانم بپرسم ساعت چند است؟) – این نیز یک گزینه بسیار رسمی و مؤدبانه به شمار میرود.
عبارات غیررسمی و دوستانه
وقتی با دوستان، خانواده یا افرادی که با آنها راحت هستید صحبت میکنید، میتوانید از عبارات سادهتر و خودمانیتری استفاده کنید.
- What time is it? (ساعت چنده؟) – سادهترین و رایجترین روش.
- Got the time? (ساعت داری؟) – یک نسخه کوتاهتر و غیررسمی از “Do you have the time?”.
- What’s the time? (ساعت چنده؟) – مشابه “What time is it?” و بسیار پرکاربرد.
چگونه ساعت را به انگلیسی بگوییم؟ (Telling the Time)
پس از یادگیری نحوه پرسیدن ساعت و تاریخ، نوبت به یادگیری پاسخ دادن میرسد. گفتن ساعت به انگلیسی دو روش اصلی دارد: روش دیجیتال (ساده) و روش کلاسیک (با استفاده از past و to).
روش ساده و دیجیتال (The Simple Way)
در این روش، شما به سادگی ابتدا عدد ساعت و سپس عدد دقیقه را میخوانید. این روش بسیار رایج و قابل فهم است.
- 7:10 -> It’s seven ten.
- 3:45 -> It’s three forty-five.
- 11:20 -> It’s eleven twenty.
- 9:05 -> It’s nine oh five. (توجه کنید که برای دقیقه صفر از “oh” استفاده میشود)
روش کلاسیک (با Past و To)
این روش کمی پیچیدهتر است اما توسط انگلیسیزبانان بومی بسیار استفاده میشود و یادگیری آن به طبیعیتر شدن مکالمه شما کمک میکند. قانون کلی این است:
- برای دقایق 1 تا 30، از کلمه past (گذشته) به همراه ساعت فعلی استفاده میکنیم.
- برای دقایق 31 تا 59، از کلمه to (مانده به) به همراه ساعت بعدی استفاده میکنیم.
مثالهایی برای درک بهتر:
- 8:10 -> It’s ten past eight. (ده دقیقه از هشت گذشته)
- 2:25 -> It’s twenty-five past two. (بیست و پنج دقیقه از دو گذشته)
- 4:35 -> It’s twenty-five to five. (بیست و پنج دقیقه مانده به پنج)
- 10:50 -> It’s ten to eleven. (ده دقیقه مانده به یازده)
اصطلاحات خاص برای گفتن ساعت
چند اصطلاح خاص نیز وجود دارد که باید آنها را بدانید:
- O’clock: برای ساعتهای کامل و بدون دقیقه استفاده میشود. مثال: It’s seven o’clock. (ساعت هفت است)
- A quarter: به معنی یک ربع (15 دقیقه) است.
- 3:15 -> It’s a quarter past three.
- 6:45 -> It’s a quarter to seven.
- Half: به معنی نیم (30 دقیقه) است و همیشه با past میآید.
- 5:30 -> It’s half past five.
- Noon / Midday: برای ساعت 12 ظهر. مثال: It’s noon.
- Midnight: برای ساعت 12 شب. مثال: It’s midnight.
پرسیدن تاریخ به زبان انگلیسی (Asking for the Date)
همانند پرسیدن ساعت، پرسیدن ساعت و تاریخ نیز بخش مهمی از مکالمات روزمره است. برای پرسیدن تاریخ هم عبارات رسمی و غیررسمی وجود دارد.
عبارات رایج برای پرسیدن تاریخ
- What’s the date today? (امروز چندم است؟) – رایجترین و استانداردترین سوال.
- What’s today’s date? (تاریخ امروز چیست؟) – مشابه سوال قبلی.
- Could you tell me what the date is? (ممکن است بگویید تاریخ چندم است؟) – یک روش مؤدبانهتر و رسمیتر.
- What day is it? (امروز چه روزی است؟) – این سوال برای پرسیدن روز هفته (شنبه، یکشنبه و…) به کار میرود، نه تاریخ ماه.
چگونه تاریخ را به انگلیسی بگوییم؟ (Saying the Date)
برای گفتن تاریخ، باید با نام ماهها و اعداد ترتیبی (ordinal numbers) آشنا باشید. در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی تفاوتهای جزئی در بیان تاریخ وجود دارد.
ترتیب بیان تاریخ: ماه، روز، سال
در انگلیسی آمریکایی (American English)، ترتیب به صورت Month-Day-Year است.
- مثال: November 17, 2025
- نحوه خواندن: “November seventeenth, twenty twenty-five”
در انگلیسی بریتانیایی (British English)، ترتیب به صورت Day-Month-Year است.
- مثال: 17th November 2025
- نحوه خواندن: “The seventeenth of November, twenty twenty-five”
نکته مهم: برای گفتن روز ماه، همیشه از اعداد ترتیبی استفاده کنید (first, second, third, fourth, …). حتی اگر به صورت عددی (17) نوشته شود، باید به صورت ترتیبی (“seventeenth”) خوانده شود.
جدول ماههای سال و اعداد ترتیبی
برای سهولت در پرسیدن ساعت و تاریخ، بهتر است این موارد را به خوبی به خاطر بسپارید.
| عدد | عدد ترتیبی (Ordinal) | مخفف |
|---|---|---|
| 1 | First | 1st |
| 2 | Second | 2nd |
| 3 | Third | 3rd |
| 4 | Fourth | 4th |
| 21 | Twenty-first | 21st |
| 31 | Thirty-first | 31st |
مکالمات نمونه برای پرسیدن ساعت و تاریخ
دیدن این عبارات در قالب یک مکالمه به شما کمک میکند تا کاربرد عملی آنها را بهتر درک کنید.
مکالمه ۱: موقعیت غیررسمی
Alex: Hey, Sarah. Got the time? I think my watch is slow.
Sarah: Sure. It’s ten past three.
Alex: Oh, really? I’m late for my meeting. Thanks!
Sarah: No problem. Good luck!
مکالمه ۲: موقعیت رسمی
Tourist: Excuse me, could you tell me the time, please?
Local: Of course. It’s a quarter to five.
Tourist: Thank you so much. And I’m sorry to bother you again, but what’s the date today?
Local: Not at all. It’s October 26th.
Tourist: Perfect. Thank you for your help!
مکالمه ۳: صحبت در مورد روز و تاریخ
Colleague A: Are we still meeting on Friday?
Colleague B: Yes. Let’s confirm the date. What’s the date for this coming Friday?
Colleague A: Let me check. It’s the 12th of March.
Colleague B: Great. So, Friday, March 12th at half past nine in the conference room. See you then.
نکات تکمیلی و اشتباهات رایج
هنگام یادگیری نحوه پرسیدن ساعت و تاریخ، برخی نکات و اشتباهات رایج وجود دارد که باید از آنها آگاه باشید.
- استفاده از a.m. و p.m.: برای جلوگیری از سردرگمی بین صبح و بعد از ظهر، میتوانید از a.m. (برای ساعات قبل از ظهر) و p.m. (برای ساعات بعد از ظهر) استفاده کنید. مثال: “The meeting is at 3 p.m.“
- تفاوت “What day” و “What date”: به یاد داشته باشید که “What day is it?” برای پرسیدن روز هفته (e.g., Monday) و “What’s the date?” برای پرسیدن تاریخ ماه (e.g., the 15th) است.
- نگارش سال: برای خواندن سالها، معمولاً آنها را دو قسمت دو رقمی میکنیم. مثال: 1984 خوانده میشود “nineteen eighty-four” و 2025 خوانده میشود “twenty twenty-five”. برای سالهای 2000 تا 2009، معمولاً میگوییم “two thousand and…”، مثلاً 2006 میشود “two thousand and six”.
تسلط بر مهارت پرسیدن ساعت و تاریخ در زبان انگلیسی با تمرین و تکرار به دست میآید. سعی کنید از این عبارات در مکالمات روزمره خود استفاده کنید، به پادکستها و فیلمهای انگلیسیزبان گوش دهید و به نحوه استفاده بومیزبانان از این ساختارها دقت کنید. با کمی تلاش، به زودی قادر خواهید بود به راحتی و با اعتماد به نفس کامل در هر موقعیتی از زمان و تاریخ صحبت کنید.




ممنون از مقاله عالی و کاربردیتون! من همیشه بین ‘What time is it?’ و ‘Do you have the time?’ گیج میشدم. آیا هر دو کاملاً قابل تعویض هستند؟
سوال بسیار خوبی است، سارا! هر دو عبارت برای پرسیدن ساعت کاربرد دارند، اما تفاوت ظریفی بین آنهاست. ‘What time is it?’ مستقیمتر است. ‘Do you have the time?’ به معنای واقعی کلمه میپرسد که آیا شخص مقابل ساعت یا گوشی برای دیدن زمان دارد، اما در عمل به عنوان یک عبارت مودبانهتر برای پرسیدن ساعت استفاده میشود. در موقعیتهای روزمره هر دو قابل قبول هستند.
خیلی ممنون از توضیحات شفافتون درباره تفاوتهای رسمی و غیررسمی. همیشه فکر میکردم ‘Could you tell me the time, please?’ زیادی رسمی هست و استفاده نمیکردم.
خوشحالیم که این بخش برایتان مفید بوده، علی. اتفاقاً ‘Could you tell me the time, please?’ یک عبارت بسیار مودبانه و پرکاربرد در موقعیتهای رسمی یا زمانی که میخواهید با احترام صحبت کنید، است. استفاده از آن کاملاً درست و نشاندهنده ادب شماست.
چطور باید به ‘What day is it today?’ جواب بدیم؟ میشه فقط اسم روز رو گفت یا حتماً باید ‘It’s Monday’ گفت؟
مریم جان، هر دو روش صحیح است. در مکالمات روزمره و غیررسمی، ممکن است فقط بگویید ‘Monday’. اما برای پاسخ کاملتر و رایجتر، ‘It’s Monday’ یا ‘Today is Monday’ مناسبتر است. انتخاب شما به میزان رسمی بودن مکالمه بستگی دارد.
واقعاً مفید بود. من همیشه با نحوه بیان ساعت با ‘past’ و ‘to’ مشکل داشتم. ‘quarter past five’ یعنی ۵:۱۵ درسته؟
بله، رضا، کاملاً درست متوجه شدید! ‘Quarter past five’ به معنای یک ربع از ساعت پنج گذشته، یعنی ۵:۱۵ است. به همین ترتیب، ‘quarter to five’ به معنای یک ربع به ساعت پنج مانده، یعنی ۴:۴۵ است. این شیوه بیشتر در انگلیسی بریتانیایی رایج است.
مقاله بینظیری بود! همیشه تفاوت ‘in the morning’ و ‘a.m.’ رو نمیدونستم. ممنون که توضیح دادید که نباید با هم استفاده بشن.
خوشحالیم که این نکته برای شما روشن شد، نگین. ‘a.m.’ مخفف ‘ante meridiem’ (قبل از ظهر) است و خودش مفهوم صبح را در بر دارد. بنابراین، استفاده از ‘7 a.m.’ یا ‘7 in the morning’ صحیح است، اما ترکیب هر دو غیرضروری و نادرست است.
من همیشه با prepositions of time مثل ‘on’, ‘at’, ‘in’ مشکل دارم. میشه لطفاً یه مقاله کاملتر هم در مورد اینها بنویسید؟ خیلی کاربردی هستن.
امیر جان، پیشنهاد بسیار خوبی است! حتماً این موضوع را برای مقالات بعدی در نظر میگیریم. به طور خلاصه، ‘at’ برای زمانهای دقیق (مثل at 7 o’clock)، ‘on’ برای روزها و تاریخهای خاص (مثل on Monday, on July 4th)، و ‘in’ برای ماهها، سالها، فصول و دورههای زمانی طولانیتر (مثل in July, in 2023, in the morning) استفاده میشود.
بهترین راه برای پرسیدن ‘ساعت چند قرار ملاقات داریم؟’ چیه؟ آیا ‘What time is our appointment?’ درسته؟
بله، فاطمه، ‘What time is our appointment?’ کاملاً صحیح و بسیار رایج است. عبارات دیگری مانند ‘When is our meeting/appointment?’ یا ‘At what time should we meet?’ نیز متداول هستند و میتوانید از آنها استفاده کنید.
خیلی ممنون از این راهنمای جامع. ‘today’s date’ رو همیشه اشتباه میگفتم. الان دیگه میدونم چطوری درست بپرسم.
خوشحالیم که این مقاله توانسته ابهامات شما را برطرف کند، میلاد. یادگیری این جزئیات کوچک تفاوت بزرگی در اعتماد به نفس شما هنگام مکالمه ایجاد میکند.
آیا برای پرسیدن زمان پرواز یا قطار هم از همین عبارات استفاده میشود؟ یا کلمات خاصی برای travel هست؟
پریسا جان، برای پروازها و قطارها معمولاً از عبارات مشخصتری استفاده میشود. مثلاً: ‘What time does the flight/train depart?’ (ساعت چند پرواز/قطار حرکت میکند؟) یا ‘What is the estimated arrival time?’ (زمان تخمینی رسیدن چه ساعتی است؟). اگرچه ‘What time is the flight?’ هم قابل فهم است، اما موارد اول دقیقتر هستند.
تلفظ ‘schedule’ در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی رو میشه توضیح بدین؟ شنیدم فرق داره و همیشه گیج میشم.
بله کریم جان، تفاوت تلفظی وجود دارد. در انگلیسی آمریکایی، ‘schedule’ معمولاً به صورت /skɛdʒuːl/ (اسکِجول) تلفظ میشود. اما در انگلیسی بریتانیایی، بیشتر به صورت /ʃɛdjuːl/ (شِجول) شنیده میشود. هر دو صحیح هستند و به لهجهای که ترجیح میدهید بستگی دارد.
من همیشه فکر میکردم ‘What’s the date?’ فقط برای تاریخهای خاصه. الان فهمیدم برای تاریخ امروز هم میشه استفاده کرد. ممنونم!
بله زهرا جان، ‘What’s the date?’ یک راه کاملاً استاندارد و رایج برای پرسیدن تاریخ امروز است. استفاده از آن در موقعیتهای روزمره بسیار مناسب است. خوشحالیم که ابهام شما برطرف شده است!
آیا عبارت ‘What day it is today?’ هم درسته یا حتماً باید ‘What day is it today?’ باشه؟ ترتیب کلمات خیلی مهمه برام.
حسین جان، حتماً باید ‘What day is it today?’ باشد. در زبان انگلیسی، وقتی یک سوال مستقیم میپرسیم، فعل کمکی (در اینجا ‘is’) قبل از فاعل (‘it’) قرار میگیرد (این پدیده به inversion معروف است). ‘What day it is today?’ شبیه به ساختار جمله خبری است و در سوالات مستقیم اشتباه محسوب میشود.
توی مکالمههای روزمره، کدوم روش بیشتر استفاده میشه: ‘It’s half past five’ یا ‘It’s five thirty’? حس میکنم دومی راحتتره.
سحر جان، مشاهده شما دقیق است. هر دو روش رایج هستند، اما ‘It’s five thirty’ (شیوه دیجیتال) به دلیل سادگی و وضوح بیشتر، به خصوص در انگلیسی آمریکایی و در مکالمات روزمره جهانی، محبوبیت بیشتری پیدا کرده است. ‘It’s half past five’ بیشتر در انگلیسی بریتانیایی سنتی شنیده میشود.
عالی بود! از این به بعد با اعتماد به نفس بیشتری ساعت و تاریخ رو میپرسم. دستتون درد نکنه.
این قسمت ‘Asking for the Time’ خیلی به دردم خورد. من همیشه فقط ‘What time is it?’ میگفتم. الان چند تا گزینه دیگه هم یاد گرفتم.
آیا ‘Could you please tell me the exact time?’ خیلی مودبانه است؟ میشه ازش استفاده کرد؟
بله مرتضی، ‘Could you please tell me the exact time?’ بسیار مودبانه و کاملاً قابل استفاده است. استفاده از ‘exact’ نشان میدهد که شما به زمان دقیق نیاز دارید، که در برخی موقعیتها مثل هماهنگی دقیق یا تنظیم ساعت، بسیار کاربردی است.
آیا عبارتی برای پرسیدن تاریخ تولد کسی به شکل مودبانه وجود دارد؟ ‘When is your birthday?’ خیلی مستقیم نیست؟
شیوا جان، ‘When is your birthday?’ هرچند مستقیم است، اما کاملاً رایج و قابل قبول است. برای مودبانهتر کردن میتوانید بگویید: ‘May I ask when your birthday is?’ یا ‘Do you mind me asking when your birthday is?’ این عبارات کمی غیرمستقیمتر و مؤدبانهتر هستند.
واقعاً این مقاله برای تقویت مکالمه مبتدیها ضروریه. ممنون از زحماتتون.
یه سوال! ‘What’s the current time?’ هم درسته؟ یا زیاد استفاده نمیشه؟
آیدا جان، ‘What’s the current time?’ کاملاً صحیح است و به معنی ‘ساعت فعلی چند است؟’ میباشد. اگرچه ‘What time is it?’ رایجتر است، ‘current time’ زمانی استفاده میشود که بخواهید بر زمان ‘اکنون’ تاکید کنید و در موقعیتهای کمی رسمیتر یا نوشتاری هم کاربرد دارد.
میشه برای تاریخهای خاص، مثل ‘پنجشنبه، ۱۵ خرداد’ هم مثال بزنید که چطور بگیم؟
بله، پویا جان. برای تاریخهای خاص، شما ابتدا روز هفته، سپس ماه، روز و در نهایت سال را میگویید. مثلاً: ‘Thursday, the 5th of June’ یا ‘Thursday, June 5th’. (با فرض اینکه ۱۵ خرداد در تقویم میلادی پنجم ژوئن است). در انگلیسی آمریکایی معمولاً ماه قبل از روز میآید (June 5th) و در انگلیسی بریتانیایی روز قبل از ماه (the 5th of June).