مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir
آدرس پرسیدن به انگلیسی

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات کلیدی پاسخ خواهیم داد. گم شدن در یک شهر جدید یا پیدا نکردن یک مکان خاص می‌تواند تجربه‌ای استرس‌زا باشد، به خصوص اگر ندانید چطور باید از دیگران کمک بگیرید. یادگیری اصول آدرس پرسیدن به انگلیسی نه تنها یک مهارت کاربردی برای سفر است، بلکه اعتماد به نفس شما را در مکالمات روزمره نیز افزایش می‌دهد. ما قدم به قدم، از کلمات ضروری گرفته تا دیالوگ‌های کامل، تمام آن چیزی را که برای تسلط بر این مهارت نیاز دارید، در اختیار شما قرار خواهیم داد.

📌 این مقاله را از دست ندهید:اصطلاح “NPC” یعنی چی؟ چرا همه تو لایو تیک‌تاک اینجوری شدن؟

چرا یادگیری آدرس پرسیدن به انگلیسی مهم است؟

شاید فکر کنید با وجود اپلیکیشن‌های نقشه مانند Google Maps یا Waze، دیگر نیازی به پرسیدن آدرس از دیگران نیست. اما شرایطی وجود دارد که این ابزارها کافی نیستند. ممکن است اینترنت شما قطع باشد، باتری گوشی تمام شده باشد، یا نقشه شما را به یک ورودی اشتباه راهنمایی کند. در این مواقع، توانایی برقراری ارتباط با یک فرد محلی و پرسیدن آDرس، یک مهارت نجات‌بخش است. علاوه بر این، این کار فرصتی عالی برای تمرین مکالمه و تعامل با فرهنگ‌های دیگر است.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:تلفظ “W” که هیچ معلمی تو ایران یادمون نداد (V نگید!)

بخش اول: کلمات و عبارات ضروری (Essential Vocabulary)

قبل از اینکه به سراغ جملات کامل برویم، بیایید با آجرهای سازنده این مکالمات، یعنی کلمات و عبارات کلیدی، آشنا شویم. دانستن این واژگان به شما کمک می‌کند هم سوال خود را بهتر بپرسید و هم پاسخی را که دریافت می‌کنید، به درستی درک کنید.

اصطلاحات مربوط به جهت‌ها (Directions)

اسامی مکان‌ها و خیابان‌ها (Places and Streets)

برای فهم بهتر آدرس‌ها، آشنایی با این کلمات بسیار مهم است:

کلمه انگلیسی معنی فارسی
Street خیابان (معمولاً در شهر)
Road جاده (معمولاً بین شهرها)
Avenue خیابان بزرگ (معمولاً با درخت)
Boulevard بلوار
Intersection / Crossroads چهارراه / تقاطع
Traffic lights چراغ راهنمایی
Roundabout میدان
Sidewalk / Pavement پیاده‌رو
Building ساختمان
Block بلوک (فاصله بین دو خیابان)
📌 پیشنهاد ویژه برای شما:چونه زدن (Bargain) به انگلیسی: تخفیف بده داداش!

بخش دوم: چگونه مؤدبانه آدرس بپرسیم؟ (Asking for Directions)

شروع مکالمه با لحنی مؤدبانه، کلید دریافت یک پاسخ دوستانه و مفید است. همیشه مکالمه خود را با یکی از عبارات زیر شروع کنید.

شروع مکالمه (Starting the Conversation)

جملات کاربردی برای آدرس پرسیدن به انگلیسی

پس از جلب توجه فرد، می‌توانید سوال اصلی خود را بپرسید. در اینجا چندین ساختار مختلف برای پرسیدن آدرس آورده شده است:

ساختارهای رایج و ساده

پرسیدن در مورد فاصله و زمان

نکات مهم در هنگام پرسیدن

  1. واضح صحبت کنید: نام مکانی که به دنبال آن هستید را به وضوح و با تلفظ صحیح بیان کنید. اگر لازم است، آن را روی کاغذ یا گوشی خود نشان دهید.
  2. زبان بدن: لبخند بزنید و ارتباط چشمی برقرار کنید. این کار شما را دوستانه‌تر نشان می‌دهد.
  3. تشکر کنید: چه فرد توانست به شما کمک کند و چه نتوانست، حتماً از او تشکر کنید. (Thank you so much! / Thanks anyway.)
📌 همراه با این مقاله بخوانید:دیگه نگو I Agree! 5جایگزین ها که لولت رو بالا میبره

بخش سوم: چگونه آدرس بدهیم؟ (Giving Directions)

اگر کسی از شما آدرس پرسید، باید بتوانید به شکلی واضح و قابل فهم او را راهنمایی کنید. استفاده از جملات ساده و ترتیب‌بندی شده، بهترین راه است.

عبارات کلیدی برای راهنمایی کردن

برای دادن آدرس، معمولاً از جملات امری استفاده می‌کنیم. در اینجا چند نمونه از رایج‌ترین آن‌ها آورده شده است:

وقتی آدرس را نمی‌دانید

صادق بودن بهترین راه است. اگر آدرس را نمی‌دانید، از این عبارات استفاده کنید:

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:چرا توییتریا میگن “Touch Grass”؟ (توهین مودبانه به معتادان نت)

بخش چهارم: دیالوگ‌های نمونه (Sample Dialogues)

بهترین راه برای یادگیری، دیدن این عبارات در قالب یک مکالمه واقعی است. بیایید چند سناریوی مختلف را با هم مرور کنیم.

دیالوگ ۱: پیدا کردن یک کافه (ساده و غیررسمی)

Tourist: Excuse me, I’m looking for a nice coffee shop. Is there one near here?
Local: Oh, yes! There’s a great one called “The Daily Grind”. Just go straight down this street for two blocks, and then turn left. It’s on your right, next to the bookstore.
Tourist: Go straight for two blocks, then turn left… Got it. Is it far?
Local: Not at all, just a 5-minute walk.
Tourist: Perfect! Thank you so much!
Local: You’re welcome! Enjoy your coffee.

دیالوگ ۲: رفتن به ایستگاه مترو (کمی پیچیده‌تر)

Visitor: Excuse me, sir. Could you please tell me how to get to the nearest subway station?
Resident: Certainly. You need to go down this street until you reach the main intersection with the traffic lights.
Visitor: The main intersection, okay.
Resident: At the traffic lights, turn right. Walk along that road, go past a large bank. The subway station entrance will be on your left, just opposite a park.
Visitor: So, turn right at the lights, go past the bank, and it’s on my left. Great. Thank you for your help!
Resident: You’re most welcome.

دیالوگ ۳: وقتی آدرس را اشتباه رفته‌اید

Driver: Sorry to bother you, but I think I’m lost. I’m trying to find the City Art Gallery.
Pedestrian: Oh, you’re going in the wrong direction.
Driver: Really? Oh no.
Pedestrian: Don’t worry. You need to turn around at the next roundabout and go back the way you came. Drive for about three kilometers, and you’ll see the signs for the gallery. It’s a very large, modern building. You can’t miss it.
Driver: Turn around and go back for three kilometers. Okay. Thanks a lot!
Pedestrian: No problem. Drive safely!

📌 بیشتر بخوانید:ماشینت هر روز خرابه؟ به انگلیسی بهش میگن “Lemon”!

جمع‌بندی و نکات نهایی

تسلط بر مهارت آدرس پرسیدن به انگلیسی نیازمند تمرین است. از کلمات و عباراتی که در این مقاله یاد گرفتید، استفاده کنید. نترسید که اشتباه کنید؛ بیشتر مردم خوشحال می‌شوند که به یک توریست یا فردی که تازه به شهرشان آمده، کمک کنند.

به یاد داشته باشید که کلید موفقیت در این مکالمات، ترکیبی از دانستن عبارات صحیح، داشتن رفتاری مؤدبانه و گوش دادن دقیق به پاسخ طرف مقابل است. همیشه پس از دریافت راهنمایی، آن را با خود تکرار کنید تا مطمئن شوید که درست متوجه شده‌اید. با کمی تمرین، به زودی می‌توانید با اعتماد به نفس کامل در هر شهر انگلیسی‌زبانی مسیر خود را پیدا کنید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.9 / 5. تعداد رای‌ها: 297

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

36 پاسخ

  1. خیلی ممنون از مقاله خوبتون. یه سوال داشتم، آیا عبارت Excuse me برای شروع صحبت همیشه لازمه یا می‌تونیم مستقیم بگیم Where is the museum؟

    1. سلام سارا جان، سوال خیلی خوبیه! در فرهنگ انگلیسی‌زبان‌ها، رعایت ادب (Politeness) خیلی مهمه. شروع کردن با Excuse me باعث می‌شه طرف مقابل با روی بازتری جوابت رو بده. مستقیم پرسیدن Where is… ممکنه کمی دستوری و غیرمؤدبانه به نظر برسه، پس بهتره همیشه از Excuse me یا Pardon me استفاده کنی.

  2. تفاوت بین Intersection و Crossroad در چیه؟ من هر دو رو توی نقشه‌ها دیدم ولی نمی‌دونم کدوم رایج‌تره.

    1. آرش عزیز، هر دو به معنی «تقاطع» یا «چهارراه» هستن. اما Intersection بیشتر در انگلیسی آمریکایی (American English) رایجه و حالت رسمی‌تری داره، در حالی که Crossroad در انگلیسی بریتانیایی (British English) بیشتر استفاده می‌شه.

  3. واقعاً کاربردی بود. مخصوصاً اون بخش که در مورد تمام شدن باتری گوشی گفتید، دقیقاً برای من توی سفر پاریس پیش اومد و چون اصطلاحات رو بلد نبودم خیلی اذیت شدم.

  4. من توی یه فیلم شنیدم که می‌گفت Take a left. این با Turn left فرقی داره؟

    1. رضا جان، تفاوت معنایی ندارن. هر دو یعنی «به چپ بپیچ». عبارت Take a left کمی غیررسمی‌تر و در مکالمات روزمره بسیار رایجه. Turn left حالت استاندارد و آموزشی‌تری داره.

  5. برای گفتن «مستقیم برو تا برسی به فلان جا» بهترین ساختار چیه؟ Go straight until you reach… درسته؟

    1. بله زهرا جان، کاملاً درسته. عبارت Go straight ahead until you get to… هم خیلی پرکاربرده. کلمه get to در اینجا مترادف طبیعی‌تری برای reach در مکالمات عامیانه است.

  6. اصطلاح Landmark که توی متن بود خیلی برام جالب بود. یعنی هر جای معروفی مثل برج یا مجسمه رو می‌شه لندمارک گفت؟

    1. دقیقاً مهدی عزیز! Landmark به هر بنا یا نشانه شاخصی گفته می‌شه که به پیدا کردن آدرس کمک می‌کنه. مثلاً برج میلاد در تهران یا بیگ‌بن در لندن لندمارک‌های معروفی هستن که برای آدرس دادن خیلی استفاده می‌شن.

  7. من همیشه Go past و Go pass رو با هم قاطی می‌کنم. می‌شه توضیح بدید کدوم درسته؟

  8. اگه بخوام بگم «مقصدت سمت راستته» چی باید بگم؟ It will be on your right handle؟

    1. امیرحسین عزیز، عبارت درست اینه: It will be on your right. نیازی به کلمه handle نیست. همچنین می‌تونی بگی: It’s on your right-hand side که کمی جزئی‌تره.

  9. تفاوت Opposite و Across from چیه؟ هر دو رو می‌شه برای «روبروی هم» استفاده کرد؟

    1. نرگس جان، هر دو به معنای «روبرو» هستن. Opposite بیشتر در بریتانیا استفاده می‌شه و Across from در آمریکا رایج‌تره. نکته ظریف اینه که Across from معمولاً وقتی به کار می‌ره که یک خیابان یا مانعی بین دو مکان باشه.

  10. توی آدرس دادن، فرق بین Street و Avenue و Boulevard چیه؟ من همیشه فکر می‌کردم همشون یعنی خیابون.

    1. حامد عزیز، در واقعیت تفاوت‌های مهندسی دارن: Street معمولاً خیابان‌های داخل شهریه، Avenue معمولاً عریض‌تره و ممکنه درخت‌کاری شده باشه، و Boulevard خیلی پهن‌تر و رسمی‌تره. اما در مکالمه عادی برای آدرس پرسیدن، خیلی حساسیت به خرج نده، چون محلی‌ها هم ممکنه این‌ها رو جابجا بگن.

    1. سحر جان، می‌تونی بپرسی: How far is it? برای زمان پیاده‌روی هم بپرس: How long does it take on foot? این دو جمله خیلی کاربردی هستن.

    1. درسته بابک جان! Dead end رایج‌ترین کلمه است. در بریتانیا ممکنه کلمه Cul-de-sac (که ریشه فرانسوی داره) رو هم بشنوی که برای محله‌های مسکونی بن‌بست به کار می‌ره.

  11. عبارت Go two blocks یعنی چی؟ این کلمه Block رو توی فیلم‌ها زیاد می‌شنوم.

    1. نیلوفر عزیز، Block به فاصله بین دو تا چهارراه یا تقاطع گفته می‌شه. وقتی کسی می‌گه Go two blocks یعنی «دو تا چهارراه رو رد کن» یا به عبارتی «تا خیابون دوم برو».

    1. پویا جان، برای سه‌راهی از کلمه T-junction استفاده می‌کنیم، چون شبیه حرف T انگلیسی هست. همچنین می‌تونی بگی Three-way junction.

    1. الهام عزیز، بهترین راه تشکر کردن و آرزوی اوقات خوش برای طرف مقابله. مثلاً: Thank you so much for your help. Have a great day! این جمله حس خیلی خوبی به شنونده می‌ده.

  12. من همیشه وقتی گم می‌شم استرس می‌گیرم و کلمات یادم می‌ره. جمله I’m lost کافیه یا باید توضیح بیشتری بدم؟

  13. آیا در کشورهای انگلیسی‌زبان، آدرس پرسیدن از غریبه‌ها توی خیابون کار عادی‌ایه یا ممکنه ناراحت بشن؟

    1. نازنین جان، کاملاً عادیه و مردم معمولاً با خوشرویی کمک می‌کنن. فقط یادت باشه حتماً با Excuse me صحبت رو شروع کنی و اگر طرف مقابل عجله داشت، وقتش رو زیاد نگیری.

    1. فرهاد عزیز، Shortcut یعنی «راه میان‌بر». مثلاً می‌تونی بپرسی: Is there a shortcut to the station? یعنی «آیا راه میان‌بری به ایستگاه وجود داره؟»

  14. به نظر من حتی با وجود گوگل مپ هم یادگیری این‌ها واجبه، چون گاهی موقعیت مکانی دقیق نیست یا گوگل مپ گیجت می‌کنه.

    1. سعید جان، هر دو درسته! Sidewalk در انگلیسی آمریکایی و Pavement در انگلیسی بریتانیایی استفاده می‌شه. یاد گرفتن هر دو بهت کمک می‌کنه هر جا که بودی منظورت رو برسونی.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *