مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Welcome در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات به طور کامل پاسخ خواهیم داد و شما را با دنیای گسترده و کاربردی کالوکیشن های Welcome در زبان انگلیسی آشنا خواهیم کرد. یادگیری این همایندها به شما کمک می‌کند تا مانند یک فرد نیتیو (Native) صحبت کنید، منظور خود را دقیق‌تر و طبیعی‌تر بیان نمایید و از ساختارهای تکراری و ساده فراتر روید. با تسلط بر این ترکیبات، نه‌تنها درک شنیداری و درک مطلب شما بهبود می‌یابد، بلکه توانایی شما در نوشتن و صحبت کردن نیز به سطح بالاتری ارتقا پیدا خواهد کرد.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:تفاوت وحشتناک کلمه Rubber در انگلیس و آمریکا (آبروریزی محض!)

درک مفهوم Welcome و نقش‌های مختلف آن

قبل از پرداختن به کالوکیشن‌ها، لازم است بدانیم که کلمه Welcome می‌تواند در نقش‌های دستوری متفاوتی در جمله ظاهر شود. این کلمه هم به عنوان صفت (Adjective)، هم فعل (Verb) و هم اسم (Noun) کاربرد دارد و در هر نقش، کالوکیشن‌های مخصوص به خود را می‌سازد. درک این تفاوت‌ها کلید استفاده صحیح از این همایندهاست.

در ادامه، به تفکیک هر یک از این نقش‌ها، مهم‌ترین کالوکیشن‌ها را به همراه مثال و ترجمه فارسی بررسی خواهیم کرد.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:تفاوت خنده‌دار Chips در انگلیس و آمریکا (سیب‌زمینی سرخ کرده؟)

کالوکیشن های Welcome به عنوان صفت (Adjective)

وقتی Welcome در نقش صفت به کار می‌رود، اغلب برای توصیف یک اسم (Noun) می‌آید و حس خوشایند بودن و مطلوبیت آن را منتقل می‌کند. این ترکیبات بسیار در مکالمات روزمره و متون رسمی کاربرد دارند.

۱. Welcome + Noun (اسم + Welcome)

در این ساختار، Welcome قبل از یک اسم قرار می‌گیرد تا نشان دهد که آن اسم چقدر مطلوب و مورد نیاز است. به این الگو، Adjective + Noun می‌گویند.

کالوکیشن انگلیسی ترجمه فارسی مثال
A welcome change یک تغییر خوشایند / مطلوب

After weeks of rain, the sunny weather was a welcome change.

ترجمه: بعد از هفته‌ها باران، هوای آفتابی یک تغییر خوشایند بود.

A welcome break یک استراحت به‌موقع / خوشایند

The short holiday was a welcome break from my busy schedule.

ترجمه: تعطیلات کوتاه، یک استراحت به‌موقع از برنامه شلوغ من بود.

Welcome news خبر خوش / خبر خوب

The announcement of a salary increase was welcome news for all employees.

ترجمه: اعلام افزایش حقوق، خبر خوشی برای همه کارمندان بود.

A welcome addition یک افزوده ارزشمند / عضوی که ورودش خوشایند است

The new coffee machine is a welcome addition to the office.

ترجمه: دستگاه قهوه‌ساز جدید یک افزوده ارزشمند برای اداره است.

A welcome sight منظره‌ای دلپذیر / چیزی که دیدنش خوشحال‌کننده است

After a long journey, my own bed was a welcome sight.

ترجمه: بعد از یک سفر طولانی، تختخواب خودم منظره‌ای دلپذیر بود.

A welcome relief مایه تسکین / آسودگی خوشایند

The cool breeze was a welcome relief on a hot day.

ترجمه: نسیم خنک در یک روز گرم، مایه تسکین بود.

۲. Verb + Welcome (فعل + Welcome)

در این ساختار، افعالی مانند be یا feel قبل از Welcome می‌آیند تا حالتی را توصیف کنند.

۳. Adverb + Welcome (قید + Welcome)

برای شدت بخشیدن به صفت Welcome، می‌توان از قیدهای مختلفی قبل از آن استفاده کرد.

Example: Your contribution to the project is most welcome.
ترجمه: مشارکت شما در این پروژه فوق‌العاده ارزشمند (مطلوب) است.

📌 این مقاله را از دست ندهید:چرا به چربی پهلو میگن “Love Handles”؟ (دستگیره عشق!)

کالوکیشن های Welcome به عنوان فعل (Verb)

هنگامی که Welcome در نقش فعل به کار می‌رود، به معنای «استقبال کردن» است. این استقبال می‌تواند از یک شخص، یک ایده، یا یک تغییر باشد.

۱. Welcome + Noun (اسم + Welcome)

در این ساختار، بعد از فعل Welcome یک اسم (معمولاً شخص یا مفهوم) می‌آید.

۲. Adverb + Welcome (فعل + قید)

برای توصیف نحوه استقبال کردن، از قیدها بعد از مفعول یا همراه با فعل استفاده می‌کنیم.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:معنی “Smurf Account” (پرو پلیر در لباس بره!)

کالوکیشن های Welcome به عنوان اسم (Noun)

در این حالت، Welcome به خودِ عمل «استقبال» یا «پذیرایی» اشاره دارد و با افعال و صفات مختلفی همراه می‌شود.

۱. Adjective + Welcome (اسم + صفت)

اینجا صفات مختلف، نوع و کیفیت استقبال را توصیف می‌کنند.

۲. Verb + Welcome (اسم + فعل)

افعال خاصی وجود دارند که با اسم Welcome ترکیب شده و عبارات معناداری می‌سازند.

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:تفاوت “Ripped”, “Shredded” و “Jacked” (کدوم خفن‌تره؟)

اصطلاحات و عبارات رایج با Welcome

علاوه بر کالوکیشن‌ها، چندین عبارت و اصطلاح ثابت نیز با کلمه Welcome وجود دارد که دانستن آن‌ها ضروری است.

📌 بیشتر بخوانید:سندروم “لهجه خارجی”: وقتی بعد از ضربه به سر، بریتیش میشی!

نتیجه‌گیری

تسلط بر کالوکیشن های Welcome یکی از نشانه‌های مهارت بالا در زبان انگلیسی است. این ترکیبات به شما کمک می‌کنند تا از سطح مکالمات کتابی و ساده فراتر رفته و مانند یک انگلیسی‌زبان واقعی، روان، طبیعی و دقیق صحبت کنید. با به خاطر سپردن و تمرین کردن همایندهای معرفی شده در این مقاله، می‌توانید به راحتی منظور خود را در موقعیت‌های مختلف—از خوشامدگویی به یک دوست گرفته تا استقبال از یک فرصت شغلی—به بهترین شکل ممکن بیان کنید. پیشنهاد می‌کنیم این کالوکیشن‌ها را در قالب جملات جدید تمرین کرده و سعی کنید آن‌ها را در مکالمات و نوشته‌های خود به کار ببرید.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 143

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *