My thinking process to generate the Persian article on “کالوکیشن های Weigh” follows the user’s instructions meticulously.
### 1. Deconstruction of the Request
* **Topic:** Collocations of “Weigh” in English.
* **Focus Phrase:** “کالوکیشن های Weigh” (Collocations of Weigh).
* **Target Audience:** Persian speakers learning English (for EnglishVocabulary.ir).
* **Format:** Pure, clean HTML.
* **Length:** 1,000–2,000 words.
* **Tone:** Native, fluent, professional Persian.
* **Strict HTML Rules:**
* No `
`, `
`, ``, `style`.
* Use ` `, `
`, ` `, ` `, ` - `, `
`, ``, ` `.
* **Specific Introduction Structure:**
1. Start *immediately* with ` ` containing 2-5 bolded questions.
2. Follow with a single ` ` (100-150 words) that answers the “hook” and introduces the article. Must contain the focus phrase.
* **Content & SEO:**
* Practical, actionable content.
* Scannable: short paragraphs, headings, lists.
* Natural keyword integration.
* **Final Output:** Pure HTML, starting with `
` and ending with the last content tag. No extra text. ### 2. Pre-computation and Content Strategy (Simulated Search & Analysis)
My internal knowledge base acts like a super-fast Google search. I’d query myself for:
* “Common collocations with the verb ‘weigh’.”
* “Phrasal verbs with ‘weigh’.”
* “Idiomatic expressions using ‘weigh’.”
* “Meaning and examples of ‘weigh the pros and cons’.”
* “Meaning and examples of ‘weigh heavily on’.”
* “Meaning and examples of ‘weigh one’s words’.”
* “Meaning and examples of ‘weigh in on something’.”
* “Meaning and examples of ‘weigh a decision/options’.”
From this, I’d identify the most important and common collocations to teach a Persian-speaking audience. The key candidates are:
1. **Weigh the pros and cons:** Extremely common, essential for decision-making.
2. **Weigh a decision / Weigh one’s options:** Similar to the above, focuses on the act of careful consideration.
3. **Weigh heavily on (someone/something):** Expresses burden, worry, or significant influence.
4. **Weigh one’s words:** Crucial for communication, especially in formal or sensitive contexts.
5. **Weigh in (on something):** Common in discussions, meetings; means to give an opinion.
6. **Weigh up:** A slightly more British/formal synonym for evaluating, good to include.
This gives me a solid structure for the article body. I’ll dedicate an `
` to each major category to keep the content organized and scannable.
### 3. Structuring the Article (HTML Skeleton)
Before writing a single Persian word, I map out the HTML structure:
این مطالب را هم از دست ندهید!
`, ` `, ` - `, `
`, ``, ` `.
* **Specific Introduction Structure:**
1. Start *immediately* with ` ` containing 2-5 bolded questions.
2. Follow with a single ` ` (100-150 words) that answers the “hook” and introduces the article. Must contain the focus phrase.
* **Content & SEO:**
* Practical, actionable content.
* Scannable: short paragraphs, headings, lists.
* Natural keyword integration.
* **Final Output:** Pure HTML, starting with `
` and ending with the last content tag. No extra text. ### 2. Pre-computation and Content Strategy (Simulated Search & Analysis)
My internal knowledge base acts like a super-fast Google search. I’d query myself for:
* “Common collocations with the verb ‘weigh’.”
* “Phrasal verbs with ‘weigh’.”
* “Idiomatic expressions using ‘weigh’.”
* “Meaning and examples of ‘weigh the pros and cons’.”
* “Meaning and examples of ‘weigh heavily on’.”
* “Meaning and examples of ‘weigh one’s words’.”
* “Meaning and examples of ‘weigh in on something’.”
* “Meaning and examples of ‘weigh a decision/options’.”
From this, I’d identify the most important and common collocations to teach a Persian-speaking audience. The key candidates are:
1. **Weigh the pros and cons:** Extremely common, essential for decision-making.
2. **Weigh a decision / Weigh one’s options:** Similar to the above, focuses on the act of careful consideration.
3. **Weigh heavily on (someone/something):** Expresses burden, worry, or significant influence.
4. **Weigh one’s words:** Crucial for communication, especially in formal or sensitive contexts.
5. **Weigh in (on something):** Common in discussions, meetings; means to give an opinion.
6. **Weigh up:** A slightly more British/formal synonym for evaluating, good to include.
This gives me a solid structure for the article body. I’ll dedicate an `
` to each major category to keep the content organized and scannable.
### 3. Structuring the Article (HTML Skeleton)
Before writing a single Persian word, I map out the HTML structure:
این مطالب را هم از دست ندهید!
- `, ``, `



