مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Vote در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این مقاله جامع، به تمام این سوالات کلیدی پاسخ خواهیم داد. یادگیری کالوکیشن های Vote یکی از بهترین راه‌ها برای صحبت کردن طبیعی و روان در مورد انتخابات، نظرسنجی‌ها و تصمیم‌گیری‌های گروهی در زبان انگلیسی است. بسیاری از زبان‌آموزان تنها شکل ساده فعل «رأی دادن» را می‌شناسند، اما استفاده از کالوکیشن‌های صحیح، سطح زبان شما را به شکل چشمگیری ارتقا می‌دهد. با ما همراه باشید تا مجموعه‌ای از کاربردی‌ترین و مهم‌ترین کالوکیشن‌های مرتبط با اسم و فعل Vote را به همراه مثال‌های واضح و ترجمه فارسی آن‌ها بررسی کنیم.

📌 پیشنهاد ویژه برای شما:عجله کار شیطان است (Haste makes waste)

درک مفهوم کالوکیشن (Collocation)

قبل از پرداختن به کالوکیشن های Vote، بهتر است مروری کوتاه بر مفهوم «کالوکیشن» داشته باشیم. کالوکیشن‌ها به کلماتی گفته می‌شود که به طور طبیعی و معمول در کنار یکدیگر قرار می‌گیرند. برای یک فرد انگلیسی‌زبان، شنیدن «do a mistake» به جای «make a mistake» عجیب و غیرطبیعی به نظر می‌رسد، هرچند از نظر گرامری اشتباه فاحشی نداشته باشد. یادگیری این الگوهای همنشینی کلمات به شما کمک می‌کند تا مانند یک نیتیو (Native) صحبت کنید و بنویسید.

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:معنی کلمات عجیب تیک‌تاک: Rizz, Simp و Cap یعنی چی؟

کالوکیشن‌های فعل Vote: چگونه در مورد رأی دادن صحبت کنیم؟

فعل Vote به معنای «رأی دادن» است، اما نحوه استفاده از آن در جمله می‌تواند بسیار متنوع باشد. در این بخش، به بررسی ترکیب‌های رایج این فعل با حروف اضافه و قیدهای مختلف می‌پردازیم.

رأی دادن به نفع یا علیه کسی/چیزی

یکی از پرکاربردترین ساختارها، استفاده از حروف اضافه for و against برای نشان دادن جهت رأی است.

رأی دادن بر سر یک موضوع خاص

وقتی می‌خواهیم به موضوع یا مسئله‌ای که در مورد آن رأی‌گیری می‌شود اشاره کنیم، از حرف اضافه on استفاده می‌کنیم.

روش و نحوه رأی دادن

برای توصیف نحوه رأی دادن، می‌توان از عبارات مختلفی استفاده کرد. در جدول زیر برخی از مهم‌ترین آن‌ها را مشاهده می‌کنید:

عبارت انگلیسی معنی فارسی مثال
Vote by ballot رأی دادن با برگه رأی In a secret election, you vote by ballot.
Vote by a show of hands رأی دادن با بالا بردن دست Let’s vote by a show of hands to see who wants to order pizza.
Vote in person رأی دادن به صورت حضوری Despite the rain, many people went to vote in person.
Vote by proxy رأی دادن به نیابت از کسی If you cannot attend the meeting, you can vote by proxy.
📌 انتخاب هوشمند برای شما:اصطلاح “Anabolic Window” (پنجره جادویی بعد تمرین) دیگه چیه؟

کالوکیشن‌های اسم Vote: ترکیب با افعال و صفات

کلمه Vote به عنوان اسم نیز به معنای «رأی» یا «حق رأی» به کار می‌رود و کالوکیشن‌های بسیار مهمی دارد. یادگیری این ترکیب‌ها به شما کمک می‌کند تا جملات طبیعی‌تر و دقیق‌تری بسازید.

افعال رایج همراه با اسم Vote

برخی افعال به طور خاص با کلمه Vote همراه می‌شوند تا معانی مختلفی مانند «رأی دادن»، «شمارش آرا» یا «به دست آوردن رأی» را بسازند. این موارد جزو کلیدی‌ترین کالوکیشن های Vote هستند.

صفات رایج همراه با اسم Vote

برای توصیف نوع رأی یا نتیجه رأی‌گیری، از صفات مختلفی استفاده می‌شود.

  1. A close vote: رأی‌گیری نزدیک (با اختلاف کم)

    مثال: It was a close vote, but the proposal was finally approved by 51 to 49.
    ترجمه: رأی‌گیری نزدیکی بود، اما پیشنهاد در نهایت با ۵۱ رأی موافق در برابر ۴۹ رأی مخالف تصویب شد.

  2. A deciding vote: رأی تعیین‌کننده

    مثال: The chairman cast the deciding vote that broke the tie.
    ترجمه: رئیس جلسه رأی تعیین‌کننده را داد که نتیجه مساوی را شکست.

  3. A protest vote: رأی اعتراضی

    مثال: Many people cast a protest vote to show their dissatisfaction with the main parties.
    ترجمه: بسیاری از مردم برای نشان دادن نارضایتی خود از احزاب اصلی، رأی اعتراضی دادند.

  4. A unanimous vote: رأی اتفاق آرا، رأی‌گیری به اتفاق آرا

    مثال: The decision was made by a unanimous vote; everyone agreed.
    ترجمه: تصمیم با رأی اتفاق آرا گرفته شد؛ همه موافق بودند.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:قلیون کشیدن به انگلیسی: Hookah یا Shisha؟

اصطلاحات و عبارات کاربردی با Vote

علاوه بر کالوکیشن های Vote که بررسی کردیم، برخی اصطلاحات و عبارات رایج نیز وجود دارند که در آن‌ها از این کلمه استفاده می‌شود و دانستن آن‌ها برای درک بهتر مکالمات روزمره و متون خبری ضروری است.

Put something to a vote

این عبارت به معنای «چیزی را به رأی گذاشتن» است. زمانی استفاده می‌شود که یک گروه باید در مورد مسئله‌ای تصمیم‌گیری کند.

مثال: After a long discussion, the manager decided to put the issue to a vote.
ترجمه: پس از یک بحث طولانی، مدیر تصمیم گرفت موضوع را به رأی بگذارد.

Vote with your feet

این یک اصطلاح جالب است و به معنای نشان دادن نظر یا عدم رضایت با ترک کردن یک مکان یا موقعیت است. در واقع، شما با «پاهای خود» رأی می‌دهید.

مثال: When the company lowered salaries, many employees voted with their feet and found new jobs.
ترجمه: وقتی شرکت حقوق‌ها را کاهش داد، بسیاری از کارمندان (با ترک آنجا) مخالفت خود را نشان دادند و شغل جدیدی پیدا کردند.

The popular vote vs. The electoral vote

این دو عبارت به ویژه در زمینه انتخابات ریاست جمهوری آمریکا بسیار شنیده می‌شوند.

مثال: A candidate can win the popular vote but still lose the election because they didn’t get enough electoral votes.
ترجمه: یک نامزد ممکن است آرای مردمی را به دست آورد اما همچنان در انتخابات شکست بخورد زیرا آرای الکترال کافی را کسب نکرده است.

📌 موضوع مشابه و کاربردی:“کوه به کوه نمیرسه آدم به آدم میرسه” به انگلیسی چی میشه؟

جمع‌بندی نهایی

یادگیری و استفاده صحیح از کالوکیشن های Vote به شما کمک می‌کند تا در موقعیت‌های مختلف، از جلسات کاری گرفته تا بحث‌های سیاسی و اجتماعی، با اعتماد به نفس و به شکلی طبیعی صحبت کنید. همانطور که در این مقاله مشاهده کردید، این کالوکیشن‌ها به شما امکان می‌دهند تا مفاهیم دقیقی مانند «رأی دادن به نفع»، «رأی اعتراضی» یا «به رأی گذاشتن یک موضوع» را به سادگی بیان کنید. توصیه می‌کنیم این عبارات و مثال‌ها را مرور کرده و سعی کنید آن‌ها را در مکالمات و نوشته‌های خود به کار ببرید تا به بخشی از دایره لغات فعال شما تبدیل شوند.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 4.8 / 5. تعداد رای‌ها: 171

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *