- کالوکیشن (Collocation) چیست و چرا یادگیری آن برای صحبت کردن طبیعی به زبان انگلیسی ضروری است؟
- رایجترین کالوکیشن های Use در مکالمات و متون انگلیسی کدامند؟
- چگونه میتوان از کلمه Use به همراه اسمها و قیدهای مختلف برای ساختن عبارات معنادار استفاده کرد؟
- آیا عبارات اصطلاحی خاصی با کلمه Use وجود دارد که دانستن آنها به درک بهتر فیلمها و مکالمات کمک کند؟
در این مقاله جامع، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و به طور کامل به بررسی کالوکیشن های Use در زبان انگلیسی خواهیم پرداخت. یادگیری کالوکیشنها یا همایندها، یکی از مهمترین قدمها برای عبور از سطح مبتدی و رسیدن به سطحی است که بتوانید مانند یک فرد انگلیسیزبان، طبیعی و روان صحبت کنید. کلمه «Use» به معنای «استفاده کردن» یکی از پرکاربردترین افعال در انگلیسی است و ترکیبهای بسیار متنوعی با کلمات دیگر میسازد. با یادگیری این ترکیبها، دایره لغات شما غنیتر شده و میتوانید منظور خود را با دقت و زیبایی بیشتری بیان کنید. با ما همراه باشید تا دنیای این کالوکیشنهای پرکاربرد را کشف کنیم.
درک مفهوم کالوکیشن (Collocation)
قبل از اینکه به سراغ کالوکیشن های Use برویم، بهتر است کمی مفهوم «کالوکیشن» را مرور کنیم. کالوکیشن به مجموعهای از دو یا چند کلمه گفته میشود که به طور طبیعی و معمول در کنار یکدیگر به کار میروند. این کلمات «همنشین» خوبی برای هم هستند و یک فرد بومی (Native) به صورت ناخودآگاه از آنها در کنار هم استفاده میکند. برای مثال، در فارسی ما میگوییم «چای دم کردن» و نه «چای درست کردن». در انگلیسی نیز همین قانون برقرار است؛ مثلاً میگویند make a mistake و نه do a mistake. یادگیری این ترکیبها باعث میشود جملات شما طبیعیتر به نظر برسند و از اشتباهات رایج جلوگیری شود.
رایجترین کالوکیشنهای فعل Use با اسم (Use + Noun)
یکی از متداولترین ساختارها، ترکیب فعل Use با اسمهای مختلف است. در این حالت، «Use» به معنای به کار بردن، اعمال کردن یا بهره بردن از چیزی است. در ادامه لیستی از مهمترین و پرکاربردترین این ترکیبات به همراه مثال و ترجمه آورده شده است.
استفاده از ابزار و تکنولوژی
- Use a computer: استفاده کردن از کامپیوتر
مثال:I need to use the computer to finish my report.
ترجمه:
باید از کامپیوتر استفاده کنم تا گزارشم را تمام کنم.
- Use a phone: استفاده کردن از تلفن
مثال:Can I use your phone to make a quick call?
ترجمه:
میتوانم از تلفن شما برای یک تماس سریع استفاده کنم؟
- Use a tool: استفاده کردن از یک ابزار
مثال:You need to use the right tool for this job.
ترجمه:
برای این کار باید از ابزار مناسب استفاده کنی.
- Use the internet: استفاده کردن از اینترنت
مثال:Many people use the internet for shopping and banking.
ترجمه:
افراد زیادی از اینترنت برای خرید و امور بانکی استفاده میکنند.
استفاده از روشها و مهارتها
- Use a method: به کار بردن یک روش
مثال:The teacher decided to use a different method to explain the topic.
ترجمه:
معلم تصمیم گرفت از یک روش متفاوت برای توضیح موضوع استفاده کند.
- Use your imagination: از تخیل خود استفاده کردن
مثال:To write a good story, you must use your imagination.
ترجمه:
برای نوشتن یک داستان خوب، باید از تخیلت استفاده کنی.
- Use your judgment: از قضاوت و تشخیص خود استفاده کردن
مثال:I trust you to use your own judgment in this situation.
ترجمه:
من به تو اعتماد دارم که در این موقعیت از تشخیص خودت استفاده کنی.
- Use common sense: از عقل سلیم استفاده کردن
مثال:Please use common sense when you’re home alone.
ترجمه:
لطفاً وقتی در خانه تنها هستی از عقل سلیم استفاده کن.
کالوکیشنهای اسم Use با فعل (Verb + Use)
در این ساختار، «Use» به عنوان اسم به کار میرود و به معنای «کاربرد»، «استفاده» یا «فایده» است. افعال خاصی قبل از این اسم قرار میگیرند تا عبارات معناداری بسازند. این دسته از کالوکیشن های Use بسیار مهم هستند.
عبارات کلیدی با Make use of
یکی از مهمترین ترکیبات، make use of است که به معنای «بهرهبرداری کردن» یا «استفاده بهینه کردن» از چیزی است. این عبارت بار معنایی مثبتتری نسبت به use خالی دارد و بر بهرهوری تاکید میکند.
- Make good use of: استفاده خوب و بهینه کردن از
مثال:She made good use of her time and studied for the exam.
ترجمه:
او از وقتش به خوبی استفاده کرد و برای امتحان درس خواند.
- Make full use of: استفاده کامل و حداکثری کردن از
مثال:We should make full use of the library’s resources.
ترجمه:
ما باید از منابع کتابخانه استفاده کامل را ببریم.
سایر ترکیبات فعل با اسم Use
در جدول زیر، چند ترکیب رایج دیگر را مشاهده میکنید:
| کالوکیشن (Verb + Use) | ترجمه فارسی | مثال |
|---|---|---|
| Find a use for | کاربردی برای چیزی پیدا کردن | Can you find a use for this old box? |
| Have a use for | چیزی به درد خوردن / کاربرد داشتن | I don’t have any use for this broken chair. |
| Put something to use | چیزی را به کار گرفتن / مورد استفاده قرار دادن | It’s time to put our new skills to use. |
کالوکیشنهای Use با قید و صفت (Adjective/Adverb + Use)
کلمه «Use» (به عنوان اسم) میتواند با صفات و قیدهای مختلفی همراه شود تا معنای آن دقیقتر شود. این ترکیبات به شما کمک میکنند تا نوع و میزان استفاده از چیزی را بهتر توصیف کنید.
توصیف نوع کاربرد
- For practical use: برای استفاده عملی
مثال:This software has many features for practical use in business.
ترجمه:
این نرمافزار ویژگیهای زیادی برای استفاده عملی در کسبوکار دارد.
- For everyday use: برای استفاده روزمره
مثال:This dictionary is perfect for everyday use.
ترجمه:
این دیکشنری برای استفاده روزمره عالی است.
- For personal use: برای استفاده شخصی
مثال:The company car is not for personal use.
ترجمه:
ماشین شرکت برای استفاده شخصی نیست.
- For commercial use: برای استفاده تجاری
مثال:You need a special license for commercial use of this image.
ترجمه:
شما برای استفاده تجاری از این عکس به مجوز خاصی نیاز دارید.
توصیف میزان کاربرد
- Widespread use: استفاده گسترده
مثال:The widespread use of smartphones has changed our lives.
ترجمه:
استفاده گسترده از گوشیهای هوشمند زندگی ما را تغییر داده است.
- Heavy use: استفاده زیاد / سنگین
مثال:Heavy use of social media can lead to anxiety.
ترجمه:
استفاده زیاد از شبکههای اجتماعی میتواند منجر به اضطراب شود.
- Limited use: استفاده محدود
مثال:This feature has limited use and is not very popular.
ترجمه:
این ویژگی کاربرد محدودی دارد و چندان محبوب نیست.
اصطلاحات و عبارات رایج با Use
علاوه بر کالوکیشنها، چندین عبارت و اصطلاح ثابت نیز با کلمه «Use» وجود دارند که در مکالمات روزمره بسیار شنیده میشوند. یادگیری این اصطلاحات به درک شما از زبان انگلیسی محاورهای کمک شایانی میکند.
عبارت What’s the use?
این عبارت که معمولاً به صورت سوالی بیان میشود، به معنای «چه فایدهای داره؟» یا «این کار به چه دردی میخوره؟» است و معمولاً برای نشان دادن ناامیدی یا بیهودگی یک کار به کار میرود.
مثال:
What’s the use of complaining? Nobody is going to do anything about it.
ترجمه:
شکایت کردن چه فایدهای داره؟ هیچکس قرار نیست کاری در موردش انجام بده.
عبارت It’s no use…
این ساختار نیز به معنای «فایدهای ندارد…» است و بعد از آن معمولاً فعل به صورت ing-دار (Gerund) میآید. این عبارت تاکید میکند که تلاش برای انجام کاری بینتیجه است.
مثال:
It’s no use trying to convince him. He won’t change his mind.
ترجمه:
تلاش برای متقاعد کردن او فایدهای ندارد. او نظرش را تغییر نخواهد داد.
عبارت Used to do something
این ساختار یکی از پرکاربردترین و در عین حال گیجکنندهترین عبارات برای زبانآموزان است. Used to برای صحبت در مورد عادتها یا حالتهایی در گذشته به کار میرود که دیگر در زمان حال وجود ندارند.
- مثال (عادت گذشته):
I used to play soccer every day when I was a child.
ترجمه:
وقتی بچه بودم، هر روز فوتبال بازی میکردم (اما الان دیگر این کار را نمیکنم).
- مثال (حالت گذشته):
This building used to be a cinema.
ترجمه:
این ساختمان قبلاً یک سینما بود (اما الان دیگر نیست).
نکته مهم: این ساختار را با be used to doing something (عادت داشتن به انجام کاری) اشتباه نگیرید.
جمعبندی و نکات نهایی
همانطور که در این مقاله مشاهده کردید، کالوکیشن های Use طیف وسیعی از ترکیبات را شامل میشوند که هر کدام معنا و کاربرد خاص خود را دارند. یادگیری این همایندها به جای حفظ کردن کلمات به صورت جداگانه، به شما کمک میکند تا جملات طبیعیتر، دقیقتر و حرفهایتری بسازید.
برای تسلط بر این کالوکیشنها، پیشنهاد میکنیم:
- به مثالها دقت کنید: سعی کنید هر کالوکیشن را در قالب یک جمله یاد بگیرید.
- دفترچه یادداشت بسازید: یک بخش از دفترچه لغات خود را به کالوکیشنها اختصاص دهید و ترکیبات جدیدی را که میشنوید یا میخوانید، یادداشت کنید.
- تمرین کنید: سعی کنید در مکالمات و نوشتههای خود از این کالوکیشنها استفاده کنید. تمرین فعال، بهترین راه برای تثبیت آموختههاست.
با تمرکز بر یادگیری کالوکیشن های Use و سایر کلمات پرکاربرد، میتوانید جهش بزرگی در مهارتهای زبانی خود ایجاد کرده و با اعتماد به نفس بیشتری به زبان انگلیسی صحبت کنید.



