مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir

کالوکیشن های Thank در زبان انگلیسی به همراه مثال و ترجمه

در این مقاله، به تمام این سوالات پاسخ خواهیم داد و به شما کمک می‌کنیم تا دایره واژگان خود را برای تشکر کردن در زبان انگلیسی گسترش دهید. یادگیری کالوکیشن های Thank یکی از مهم‌ترین قدم‌ها برای صحبت کردن مانند یک بومی‌زبان (Native) است. این همایندهای زبانی به شما اجازه می‌دهند تا احساسات خود را با دقت و ظرافت بیشتری بیان کنید و از تکرار عبارت‌های ساده پرهیز نمایید. با ما همراه باشید تا مجموعه‌ای از بهترین و کاربردی‌ترین عبارات و مثال‌ها را برای موقعیت‌های مختلف بیاموزید.

📌 همراه با این مقاله بخوانید:تفاوت CV و Resume که ۹۰٪ دانشجوها نمیدونن (رد نشید!)

چرا یادگیری کالوکیشن های Thank اهمیت دارد؟

زبان انگلیسی فقط مجموعه‌ای از لغات تنها نیست، بلکه نحوه ترکیب کلمات با یکدیگر اهمیت بسیار زیادی دارد. وقتی شما از کالوکیشن‌ها یا همایندهای صحیح استفاده می‌کنید، کلام شما طبیعی‌تر، روان‌تر و حرفه‌ای‌تر به نظر می‌رسد. عبارت “Thank you” پایه و اساس تشکر کردن است، اما برای نشان دادن میزان قدردانی، رسمیت موقعیت یا صمیمیت رابطه، نیاز به ابزارهای بیانی قوی‌تری دارید. کالوکیشن های Thank دقیقاً همین ابزارها هستند. آن‌ها به شما کمک می‌کنند تا منظور خود را دقیقاً همان‌طور که در ذهن دارید، منتقل کنید و از سوءتفاهم‌های احتمالی جلوگیری نمایید.

برای مثال، تشکری که از یک دوست صمیمی برای یک لطف کوچک می‌کنید با تشکری که از یک مدیر برای فرصتی بزرگ به عمل می‌آورید، قطعاً متفاوت است. دانستن این عبارات به شما اعتماد به نفس بیشتری در مکالمه و نوشتار می‌دهد.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:چرا به چربی پهلو میگن “Love Handles”؟ (دستگیره عشق!)

کالوکیشن‌های رایج برای تشکر عمومی و روزمره

این دسته از کالوکیشن‌ها برای موقعیت‌های غیررسمی و روزمره بسیار پرکاربرد هستند. می‌توانید از آن‌ها در صحبت با دوستان، خانواده، همکاران و افرادی که با آن‌ها احساس راحتی می‌کنید، استفاده نمایید.

عبارات ساده و مستقیم

📌 شاید این مطلب هم برایتان جالب باشد:معنی “Pre-Workout” و “Post-Workout”

کالوکیشن های Thank برای ابراز قدردانی عمیق و صمیمانه

گاهی اوقات یک “Thank you” ساده نمی‌تواند عمق قدردانی شما را نشان دهد. در این شرایط، نیاز به عباراتی دارید که احساسات قوی‌تری را منتقل کنند. این کالوکیشن های Thank برای زمانی مناسب هستند که کسی لطف بزرگی در حق شما کرده است.

عباراتی برای نشان دادن تأثیر زیاد یک عمل

📌 موضوع مشابه و کاربردی:کلمه “Outfit”: اوت‌فیت امروز من!

کالوکیشن‌های رسمی برای محیط کار و موقعیت‌های حرفه‌ای

در محیط‌های کاری، نامه‌نگاری‌های رسمی یا در مواجهه با افرادی که جایگاه بالاتری دارند، استفاده از زبان مؤدبانه و حرفه‌ای ضروری است. کالوکیشن های Thank زیر برای چنین موقعیت‌هایی طراحی شده‌اند.

استفاده از این عبارات نشان‌دهنده احترام و درک شما از آداب حرفه‌ای است. به جدول زیر توجه کنید:

کالوکیشن رسمی کاربرد و توضیح مثال و ترجمه
I’d like to express my gratitude. روشی بسیار رسمی برای شروع تشکر. معمولاً در سخنرانی‌ها یا ایمیل‌های مهم استفاده می‌شود. Example: “I’d like to express my gratitude to the entire team for their hard work.”
ترجمه: مایلم مراتب قدردانی خود را از کل تیم برای زحماتشان ابراز کنم.
Thank you for your consideration. این عبارت معمولاً در انتهای یک درخواست (مانند درخواست شغل یا پروژه) به کار می‌رود. Example: “Thank you for your consideration of my application.”
ترجمه: از توجه شما به درخواست بنده سپاسگزارم.
I truly appreciate… این ساختار بر صداقت و عمق قدردانی شما تأکید می‌کند و بسیار مؤدبانه است. Example: “I truly appreciate the opportunity to work with you.”
ترجمه: من واقعاً از فرصت همکاری با شما قدردانی می‌کنم.
We are much obliged. یک عبارت بسیار رسمی و تا حدی قدیمی که به معنای “ما بسیار سپاسگزار و مدیون هستیم” است. Example: “We are much obliged for your generous donation.”
ترجمه: ما بابت کمک سخاوتمندانه شما بسیار ممنون و سپاسگزاریم.
📌 بیشتر بخوانید:کلمات “جادویی” هری پاتر که واقعاً ریشه انگلیسی دارند!

چگونه به طور خاص برای چیزی تشکر کنیم؟ (Thank you for…)

یکی از مهم‌ترین ساختارها در یادگیری کالوکیشن های Thank، استفاده از حرف اضافه “for” برای مشخص کردن دلیل تشکر است. بعد از “for”، می‌توانید از اسم (Noun) یا فعل به همراه ing (Gerund) استفاده کنید.

فرمول استفاده: Thank you for + Noun/Gerund

این ساختار به شما اجازه می‌دهد بسیار دقیق و شفاف باشید. در ادامه چند مثال آورده شده است:

اشتباه رایج:

هرگز بعد از “Thank you for” از فعل ساده استفاده نکنید. به طور مثال، جمله “Thank you for come” کاملاً اشتباه است. شکل صحیح آن “Thank you for coming” است.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:اصطلاحات استارتاپی: Pitch Deck و Unicorn یعنی چی؟

پاسخ دادن به تشکر: فراتر از “You’re welcome”

همانطور که روش‌های مختلفی برای تشکر کردن وجود دارد، پاسخ‌های متنوعی نیز برای آن در دسترس است. انتخاب پاسخ مناسب به موقعیت و رابطه شما با شخص مقابل بستگی دارد.

  1. You’re welcome: استانداردترین و رایج‌ترین پاسخ. در هر موقعیتی قابل استفاده است.
  2. No problem / No worries: پاسخ‌هایی دوستانه و غیررسمی که نشان می‌دهد انجام آن کار برای شما زحمتی نداشته است.
  3. My pleasure / It was my pleasure: پاسخی مؤدبانه و کمی رسمی‌تر که نشان می‌دهد از کمک کردن لذت برده‌اید.
  4. Don’t mention it: عبارتی که به طرف مقابل می‌گوید لطف شما آنقدر بزرگ نبوده که نیاز به تشکر داشته باشد (تعارف).
  5. Anytime: یک پاسخ بسیار صمیمی که یعنی “هر وقت کاری داشتی من در خدمتم.”
📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:چرا “دستشویی” رفتن در انگلیسی اینقدر پیچیده است؟ (Loo, Restroom, WC)

جمع‌بندی نهایی: چگونه کالوکیشن مناسب را انتخاب کنیم؟

انتخاب بهترین کالوکیشن Thank به سه عامل اصلی بستگی دارد:

با در نظر گرفتن این سه فاکتور، شما می‌توانید از میان عباراتی که در این مقاله آموختید، بهترین و مناسب‌ترین گزینه را انتخاب کنید. به خاطر داشته باشید که تمرین و تکرار کلید تسلط بر این همایندهاست. سعی کنید در مکالمات و نوشته‌های روزمره خود از آن‌ها استفاده کنید تا به تدریج به بخشی طبیعی از دایره واژگان شما تبدیل شوند.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 132

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *