مجله آموزش زبان EnglishVocabulary.ir
کالوکیشن های Run
در این مقاله، قصد داریم به تمامی این سوالات پاسخ دهیم و دریچه‌ای نو به سوی درک عمیق‌تر و کاربردی‌تر فعل پرکاربرد “Run” در زبان انگلیسی باز کنیم. بسیاری از زبان‌آموزان “Run” را صرفاً به معنای “دویدن” می‌شناسند، در حالی که این فعل در کنار کلمات دیگر، معانی کاملاً متفاوتی پیدا می‌کند و بخش جدایی‌ناپذیری از اصطلاحات روزمره انگلیسی را تشکیل می‌دهد. با تمرکز بر کالوکیشن های Run، نه تنها دامنه واژگان خود را گسترش خواهید داد، بلکه قادر خواهید بود انگلیسی را بسیار طبیعی‌تر و شبیه‌تر به یک بومی‌زبان صحبت کنید.
📌 همراه با این مقاله بخوانید:چرا به چربی پهلو میگن “Love Handles”؟ (دستگیره عشق!)

اهمیت و مفهوم کالوکیشن ها در زبان انگلیسی

پیش از ورود به بحث اصلی کالوکیشن های Run، لازم است ابتدا درک روشنی از مفهوم “کالوکیشن” و اهمیت آن در یادگیری زبان انگلیسی داشته باشیم. کالوکیشن به ترکیب دو یا چند کلمه گفته می‌شود که معمولاً در کنار هم به کار می‌روند و صدایی طبیعی و صحیح دارند. این کلمات ممکن است از نظر گرامری همیشه درست باشند، اما فقط برخی از ترکیب‌ها هستند که توسط بومی‌زبانان استفاده می‌شوند و صحیح به نظر می‌رسند. به عنوان مثال، در فارسی می‌گوییم “اشتباه کردم” نه “خطا ساختم”، با وجود اینکه هر دو کلمه “اشتباه” و “خطا” و همچنین “کردن” و “ساختن” می‌توانند معانی مشابهی داشته باشند.

چرا یادگیری کالوکیشن ها ضروری است؟

📌 نگاهی به این مقاله بیندازید:سندروم “لهجه خارجی”: وقتی بعد از ضربه به سر، بریتیش میشی!

فراتر از “دویدن”: گستردگی معنایی فعل Run

فعل “Run” یکی از پرکاربردترین و چندوجهی‌ترین افعال در زبان انگلیسی است. در حالی که معنای اولیه آن “دویدن” (حرکت سریع با پاها) است، در ترکیب با کلمات دیگر، معانی بسیار متنوعی پیدا می‌کند. این گستردگی معنایی، “Run” را به بستری غنی برای ایجاد کالوکیشن های Run متعدد تبدیل کرده است که در موقعیت‌های مختلفی به کار می‌روند.

برخی از معانی اصلی فعل Run (به تنهایی یا در کالوکیشن‌ها):

همانطور که می‌بینید، تنها با چند مثال ساده، “Run” طیف وسیعی از معانی را پوشش می‌دهد. اینجاست که نقش کالوکیشن های Run برای درک عمیق‌تر و کاربرد صحیح آن برجسته می‌شود.

📌 مطلب مرتبط و خواندنی:معادل “خاک تو سرت” به انگلیسی چی میشه؟ (دعوای خیابانی)

کالوکیشن های Run بر اساس ساختار و کاربرد

اکنون به بخش اصلی مقاله می‌رسیم؛ بررسی دقیق کالوکیشن های Run که شامل عبارات فعلی (phrasal verbs)، ترکیب با اسم‌ها و قیدها می‌شود. هر یک از این ترکیب‌ها معنایی خاص و کاربردی در زبان انگلیسی دارند.

Run + حرف اضافه (عبارات فعلی)

ترکیب “Run” با حروف اضافه مختلف، عبارات فعلی با معانی کاملاً جدیدی را خلق می‌کند که اغلب با معنای اصلی “Run” متفاوت هستند. یادگیری این عبارات برای روانی مکالمه ضروری است.

Run out of

به معنای “تمام کردن” یا “چیزی را نداشتن”.

Run into

به معنای “به طور اتفاقی ملاقات کردن” (کسی) یا “مواجه شدن با” (مشکل).

Run over

دو معنی اصلی دارد: ۱. “زیر گرفتن” (با وسیله نقلیه) ۲. “سریع مرور کردن” یا “بررسی اجمالی”.

Run through

چندین معنی دارد: ۱. “سریع مرور کردن” (مانند Run over) ۲. “سریع خرج کردن پول” ۳. “تمرین کردن”.

Run for

به معنای “کاندید شدن برای” (منصب سیاسی) یا “نامزد شدن برای”.

Run on

به معنای “با چیزی کار کردن” (منبع سوخت) یا “ادامه دادن (صحبت)”.

Run up

به معنای “بدهی بالا آوردن” یا “تعداد زیادی از چیزی را سریع تولید کردن”.

Run away

به معنای “فرار کردن” یا “گریختن”.

Run + اسم (افعال مرکب)

ترکیب “Run” با اسم‌ها نیز کالوکیشن های Run بسیار رایجی را ایجاد می‌کند که هر کدام معنای خاصی دارند.

Run a business/company

به معنای “مدیریت یا اداره کردن یک کسب‌وکار/شرکت”.

Run a risk

به معنای “مواجه شدن با خطر” یا “ریسک کردن”.

Run a campaign

به معنای “برگزار کردن یک کمپین” (تبلیغاتی، سیاسی و غیره).

Run a fever/temperature

به معنای “داشتن تب”.

Run a bath

به معنای “وان حمام را پر از آب کردن”.

Run a program/test

به معنای “اجرا کردن یک برنامه/تست”.

Run an errand

به معنای “انجام دادن کارهای کوچک” یا “پی کاری رفتن”.

Run + قید

گاهی اوقات “Run” با یک قید ترکیب می‌شود تا حالت یا نحوه انجام کار را مشخص کند.

Run smoothly

به معنای “روان و بدون مشکل پیش رفتن” (برای یک فرآیند یا سیستم).

Run wild

به معنای “سرکش و کنترل‌ناپذیر شدن” یا “بدون کنترل رشد کردن”.

Run low

به معنای “کم شدن” یا “در حال اتمام بودن” (برای منابع).

اصطلاحات رایج با Run

برخی از کالوکیشن های Run به قدری پرکاربرد و اصطلاحی هستند که در دسته‌بندی‌های بالا نمی‌گنجند.

Run in the family

به معنای “چیزی موروثی بودن” یا “در خانواده رایج بودن” (مثلاً یک ویژگی یا بیماری).

Run a tight ship

به معنای “به شدت منضبط و سازمان‌یافته مدیریت کردن یک سازمان یا تیم”.

📌 توصیه می‌کنیم این را هم ببینید:فحش‌های “باکلاس” انگلیسی که شبیه تعریف کردن هستند!

نکات کلیدی برای یادگیری موثر کالوکیشن های Run

یادگیری کالوکیشن های Run و سایر کالوکیشن‌ها نیاز به رویکردی هدفمند دارد. در اینجا چند نکته کاربردی برای کمک به شما ارائه شده است:

📌 موضوع مشابه و کاربردی:“دستت درد نکنه” رو چجوری بگیم؟ (Pain in your hand نه!)

جمع بندی

همانطور که در این مقاله جامع بررسی شد، فعل “Run” بسیار فراتر از معنای ساده “دویدن” است و در قالب کالوکیشن های Run، معانی و کاربردهای بی‌شماری در زبان انگلیسی پیدا می‌کند. از “Run out of” به معنای تمام کردن چیزی تا “Run a business” به معنای اداره کردن یک کسب‌وکار، هر یک از این ترکیب‌ها نقش حیاتی در روانی، دقت و طبیعی صحبت کردن شما دارند. با به کارگیری نکات و استراتژی‌های ارائه شده برای یادگیری موثر، می‌توانید دایره لغات خود را به طرز چشمگیری گسترش دهید و با اعتماد به نفس بیشتری به زبان انگلیسی مکالمه کنید. به یاد داشته باشید که کلید تسلط بر کالوکیشن‌ها، تمرین مداوم و قرار گرفتن در معرض زبان واقعی است.

این پست چقدر برای شما مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی ستاره‌ها کلیک کنید!

امتیاز میانگین 5 / 5. تعداد رای‌ها: 57

اولین نفری باشید که به این پست امتیاز می‌دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *